Генри опустил голову.
- Ну, я думаю, это потому, что ты только что вылила всё на Эрла и его друзей.
- Верно. Так что, нам нужно больше. Всё, что есть. Мы просто наберём кучу бензина и пробьёмся отсюда. Ты видел, что он с ними делает!
- Но, Сара... - Генри запнулся. - Бензина больше нет. Это всё, что было. Я имею в виду, что, может быть, что-то есть на складе внизу, но он покрыт белым пухом. Он уже начинает таять. Мы не можем туда попасть.
- Ты врёшь.
Сара застонала – печальный, ужасный звук, испугавший Генри больше, чем существа, нападавшие на них. Её влажные глаза, казалось, стали черными, а губы побледнели, когда она скривилась.
- Сара, - мягко сказал Генри. - Ты в порядке? Что с...
- Ты врёшь, Генри! Ты не прав. Ты ничего не знаешь. Здесь ещё много бензина. Нам просто нужно посмотреть. И всё. Нам просто нужно найти ещё бензина. Потом мы сможем пойти домой. Ты не хочешь домой? Т-ты... ты... н-н-не хочешь... разве ты н-не...
Она попятилась к стене и медленно соскользнула на пол. Её речь перешла в рыдания. Генри испугался, не случился ли у неё какой-нибудь инсульт. А может, она просто сошла с ума? Он хотел было взмолиться про себя, но передумал, потому что ни на одну из его молитв в последнее время не было ответа.
- Всё хорошо, Сара. Не знаю, что с тобой случилось, но всё будет хорошо.
Когда Генри подошел к ней, Сара начала кричать. Её крики были настолько громкими, что он почти не заметил второй удар грома, пока башня не начала дрожать.
Это не гром, - подумал он. - Это мы! Долбаная башня трясётся...
Глава 70
Генри схватился за край стола, когда под его ногами затрясся и задрожал пол. Снаружи раздался глубокий звонкий стон, за которым последовал скрип металла. Башня затряслась сильнее, сбивая с полок снаряжение и оборудование. Предметы разбивались о пол и катились к нему. Генри вскрикнул от ужаса, но реакция Сары была совершенно иной. Её крики внезапно превратились в смех.
У неё совсем шарики за ролики заехали, - подумал он, когда башня рейнджеров затряслась сильнее. Откуда-то сверху донёсся звук бьющегося стекла, но Генри зажмурился, слишком боясь посмотреть вверх. Сара сошла с ума. Это точно, кажется. Но так быстро! Что, чёрт возьми, мне теперь делать?
Затем, так же внезапно, как и начались, толчки прекратились. Генри не ослабил хватку на столе. Он боялся, что всё начнётся сначала, если он это сделает. Единственным звуком, кроме его дыхания, было хихиканье Сары. И дождь. Вечный дождь.
- Сделай это ещё раз, Генри, - сказала она. - Сделай это снова!
- Это был не я, Сара. Думаю, это плесень. Мы видели, как онa превращает всё в воду. Представь, что онa делает то же самое с башней. Мы не можем здесь оставаться.
- Всё будет хорошо, - сказала она. Её голос был ясным и уверенным. Из него исчезли следы безумия. - Кевин скоро будет здесь.
- Кевин? Сара... Кевин мёртв. Ты знаешь это. Ты сказала мне, что сама застрелила его, потому что он превращался в одного из них.
- Он будет здесь, - настаивала она. - Он в вертолёте с Солти. Они прилетят с минуты на минуту.
Генри глубоко вздохнул. Отпустив стол, он шагнул к ней.
- Сара, мы здесь одни. Ну, кроме Эрла и остальных. Разве ты не помнишь?
А потом кто-то заговорил позади Генри, выставив его лжецом. Генри удивлённо вскрикнул. Обернувшись, он увидел, что в комнате никого нет, кроме него и Сары.
- Кто там? Покажись, мать твою!
- Меня зовут Стивен Казмирски. Я здесь со своей женой Нахид Шахаби и нашим гималайским котом Бурманом.
- Радио, - крикнул Генри, чувствуя себя глупо. - Это радио.
На мгновение он задумался, что стало с предыдущим телеведущим, Сильвой. Мужчина был инфицирован. Неужели он наконец ушёл? Генри оглянулся на Сару. Теперь она казалась спокойной, хотя глаза у неё были остекленевшие. Она тоже слушала. Генри снова обратил внимание на говорящего.
- ...покинул Башню Джона Хэнкока и поплыл сюда в темноте. Мы не хотели использовать мотор лодки или прожектор, потому что не хотели привлекать хищников. В воде было много трупов. Они... врезались в...
Сигнал пропал. Генри выругался, напрягшись, пока сигнал снова не вернулся после короткой вспышки статического электричества.
- ...остались в Калифорнии. Хотя задним числом всегда двадцать-двадцать. Но мы переехали через всю страну в Ньютон. Нам там понравилось, особенно учитывая беременность Нахид. Но затем дождь... крупная фармацевтическая компания в Кембридже, на другом берегу реки Чарльз. Я исследовал белковые структуры с потенциальными лекарственными соединениями... Нахид присутствовала...