Выбрать главу

— Благодарю тебя, Тай! — маг поклонился. — Ты спасла его!

— Не я, — ответила фэйра.

— Не важно! — вправленный в серебряный обруч камень вспыхнул сиреневым светом. — Я знаю, кто поет гимн, а кто стучит в барабан, Тай!

— Где ты был?

— В горах.

— Сегейр?

— Да, Хранящая Жизнь!

— Уговори его. Пусть подождет, пока Дар вернется к нему!

— Ты говоришь? Нет! Он — Неуязвимый! Есть у него Дар или его нет! Он пойдет, Тай! Даже боги не заставят его ждать!

— Я прошу за него, Сегейр! Не дай ему погибнуть!

— Ты говоришь как человек, Тай!

— Многое связано с его жизнью. Для меня она важнее, чем поверженный демон.

— Потрясатель не угрожает твоей стране!

— Да. Магия, даже магия Других, бессильна на земле фэйров.

— Но ты не вступилась за Биоркита сама?

— Я могу действовать только из тени, Сегейр! Тебе ли не знать?

— Тебе ли не знать, фэйра, что и я связан тем же?

— Ты можешь.

— Да. Потому я здесь! — маг улыбнулся, и его хмурое лицо чудесно преобразилось: стало молодым и светлым, как у юноши.

— Я пришел, чтобы сделать, Тай! Я оставляю дракона и мальчика. Ты направишь дракона?

— Да, Сегейр.

— И еще я оставляю вот это! — Маг положил рядом с изголовьем Этайи обернутый в кожу предмет.

— Что это?

— Можешь взглянуть. Пусть Нил отдаст его демону. Вот и все. Ради Жизни, Тай!

— Ради Жизни, Сегейр!

Глава восьмая. Ортономо

«Не дай мне Бог, чтобы ты исчез В объятьях ночи слепой. Ты входишь в безмолвный лес, Я — вслед за тобой. Там, в сумрачном сне лесном, Лишь ветер и тьма. Там, во тьме, затерялся Дом, Дом на склоне холма.
Не дай мне Бог, чтобы ты исчез, Ушел, как поутру сон. Ты — есть. И я тоже есть. Мир будет спасен! Два сердца — и мир спасен: Развеется Тьма В день, когда мы отыщем Дом, Дом на склоне холма.
Не дай мне Бог, чтобы ты исчез, Угас, как в бурю — маяк. Вот, кровь моя на холсте! Кровь только моя! Я оптом плачу за все, Чтоб развеялась Тьма В день, когда мы отыщем Дом, Дом на склоне холма!»

ПЕСНЯ ТЭЛЛЫ

— Что это? — Нил вертел в руках цилиндрик в мин длиной, выточенный из светло-желтого камня и испещренный загадочной резьбой.

— Не знаю, — ответила Этайа. — Там, внутри, что-то движется.

— Это я и сам чувствую! — Великан положил цилиндрик на стол и потрогал фибулу с голубым бериллом, стягивающую края его пурпурного плаща.

Эак, дождавшийся своей очереди, взял цилиндрик и принялся его разглядывать. Санти посмотрел на его обезображенное ожогом лицо.

«Теперь он пострашней Нила!» — подумал юноша.

Этайа помогла Эаку, но помощь пришла слишком поздно: рубцы уже образовались, и сейчас на левую сторону лица и шеи аргенета невозможно было смотреть без содрогания.

«Может быть, ему еще можно будет помочь, — подумал Санти. — Надо спросить у Тай. Какие-то жалкие рубцы! Не может быть, чтобы магия фэйров…»

— Может быть, это печать? — предположил Эак. — Можно попробовать сделать оттиск?

— Ни к чему! — сказал Нил. — Что бы это ни было, я возьму его с собой!

«Он должен умереть, — подумал Санти. — Но ведь сейчас он жив!»

— Тебе не нужно спешить! — настойчиво произнесла Этайа. — Подожди — и Дар вернется к тебе! Я уверена!

— Даже если и так, — возразил Нил. — Стала бы ты ждать, если бы Горы Фэйр могли обрушиться на Золотой Лес?

— Этого не будет! — спокойно ответила Этайа.

— Но завтра и этот дом может кануть в Пылающую Твердь! Разве нет?

— Не думаю.

— Послезавтра. Я лечу послезавтра, будет благоприятный день.

— Я полечу с тобой! — вдруг сказал Санти.

— В этом нет нужды! — Нил быстро обернулся к юноше. — Но я признателен тебе! Понимаю: ты знаешь, на что идешь!

— Я полечу!

— Санти! — умоляюще сказала Ронзангтондамени. — Этайа, сестра, отговори его!

— Я решил! — твердо сказал юноша. — И попробуй не взять меня, Нил Биоркит!