Выбрать главу

— Все в порядке? — спросила Сара. У нее снова возникло ощущение, будто она разговаривает с ребенком. Но ведь по сути так и есть: звезда еще подросток.

— Лучше не бывает. Вы все устроили как надо, — сделала ей комплимент Мелани. Ее ответ тронул Сару.

Мелани бросила уверенный взгляд через плечо. На сцене она чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Здесь она знала, что делать. Это была привычная для нее обстановка, и в этом зале ей нравилось даже больше обычного. Номер-апартаменты ей тоже, как и Джейку, понравился.

— Ребята, у вас все есть? — спросила Мелани у музыкантов. Те согласно закивали в ответ и принялись настраивать инструменты. Позабыв о Саре, Мелани повернулась к ним и сказала, какую песню хочет исполнить вначале. Порядок исполнения песен, в числе которых был и ее последний мега-хит, оговаривался заранее.

Сара поняла, что больше не нужна, и направилась к выходу. Было пять минут пятого, она опаздывала в парикмахерскую на полчаса. Хорошо, если успеет сделать маникюр, а то может и не успеть. Едва она вышла из зала, как ее остановила одна из женщин — членов комитета. За ее спиной маячил менеджер ресторана. Вышло недоразумение с закусками: не доставили маленькие устрицы «Олимпия», а то, что имелось в наличии, оказалось недостаточно свежим. Требовалось срочно что-то придумать. В кои-то веки дело пустячное. Привыкшая принимать ответственные решения, Сара предоставила женщине из комитета уладить проблему самостоятельно — выбрать что-нибудь, только не икру или нечто такое же дорогое, и поспешила к лифту. Выбежав на улицу, она справилась у парковщика о своей машине. Автомобиль ждал неподалеку: недаром сегодня утром она не поскупилась на чаевые. Сара резко рванула с места, выехала на Калифорния-стрит, свернула налево и покатила по Ноб-Хилл. Через пятнадцать минут она была возле парикмахерской. Задыхаясь и извиняясь за опоздание, она влетела внутрь. Стрелки часов показывали тридцать пять минут пятого, а выехать отсюда ей нужно не позже шести. О том, чтобы выйти отсюда самое позднее без пятнадцати пять, как она ранее собиралась, не могло быть и речи. Все знали, что Сара организатор сегодняшнего грандиозного благотворительного вечера, а потому ее поспешно усадили на стул, принесли минеральной воды, а затем и чашку чаю. Сразу, как только ей вымыли и высушили голову, маникюрша принялась за дело.

— Ну и какова в жизни эта Мелани Фри? — поинтересовалась парикмахерша, надеясь услышать что-нибудь этакое. — Джейк с ней?

— С ней, — сдержанно подтвердила Сара, — а сама она милое дитя. Сегодня вечером, я уверена, она будет на высоте. — Прикрыв глаза, Сара изо всех сил попыталась расслабиться и сбросить с себя напряжение. Ей предстоял длинный и, как она надеялась, успешный вечер. Скорее бы уж все началось.

В то время как Саре сооружали на голове элегантный французский пучок, скалывая его шпильками с маленькими звездочками из искусственных бриллиантов, в отель въехал Эверетт Карсон. Худой и высокий — ростом в шесть футов четыре дюйма, — с длинными сверх меры, какими-то растрепанными волосами, уроженец Монтаны, он до сих пор напоминал ковбоя, каким был в юности. Он щеголял в джинсах, белой футболке и в старых, стоптанных, но очень удобных, из кожи черной ящерицы ковбойских сапогах, которые считал «счастливыми». Они представляли собой предмет его гордости, и он не шутя намеревался надеть их сегодня к Смокингу, взятому для него напрокат журналом. Эверетт показал администратору у стойки свое редакционное удостоверение, и ему с улыбкой сказали, что его уже ждут. Роскошный «Ритц-Карлтон» не шел ни в какое сравнение с теми гостиницами, в которых обычно останавливался Эверетт. Впрочем, и журнал, откомандировавший его сюда, и само задание были для него тоже в новинку: он приехал, чтобы написать о благотворительном мероприятии для голливудского журнала сплетен «Скуп». Он много лет готовил репортажи из горячих точек для Ассошиэйтед Пресс, а вылетев оттуда, взял на год тайм-аут. Работу в конце концов искать все же пришлась, и он устроился в «Скуп». На этот момент стаж Карсона в журнале составлял в общей сложности три недели. Он уже успел написать о трех рок-концертах, одной голливудской свадьбе и об одном благотворительном мероприятии. Сегодняшнее было вторым. Работка та еще, не сказать, чтобы ему нравилась. Во всех этих смокингах, что ему по долгу службы приходилось на себя напяливать, Эверетт чувствовал себя официантом. Если честно, он даже испытывал ностальгию по походным условиям, к которым привык и в которых чувствовал себя как рыба в воде все те двадцать девять лет, которые проработал в Ассошиэйтед Пресс. Недавно ему стукнуло сорок восемь. Он попытался обрадоваться маленькому, комфортному, со всеми удобствами номеру, куда его проводили, и бросил на пол потрепанную сумку, которая объехала с ним весь мир. Может, попробовать зажмуриться? Может, тогда снова почувствуешь себя где-нибудь в Сайгоне, Пакистане или Новом Дели, в Афганистане, Ливане или воюющей Боснии… «Как же это я, — не переставал недоумевать Эверетт, — докатился до жизни такой — стал ходить по благотворительным вечерам и свадьбам знаменитостей?» Какое жестокое и изощренное наказание!