Выбрать главу

Она выглядела такой же радостной, как и остальные, хотя было что-то в её выражении лица, будто бы она была немного напряжена.

Ария искоса взглянула на неё, и её сердце стало биться чаще.

Это была Гейл.

- Но что она здесь делала? Запасалась вещьмидля ребенка, которого она похитила у Эмили?

Не нарушая своего темпа, Гейл встретилась взглядом с Арией.

Её брови поднялись, она моргнула и казалась довольной собой.

Возможно, потому что она была той, кто написал ту записку, требующую Арию порвать с Ноэлем.

Возможно, потому что она увидела заплаканное лицо Арии и поняла, что она все сделала.

Потому что она была Э, и она здесь натягивала струны.

23

ОБЕДАЮЩИЕ ЛЕДИ

Спенсер нажала на звонок Дома Плюща, затем сделала шаг назад и изучила отражение в стекле рядом с дверью.

Это был воскресный полдень, несколько минут назад Харпер позвонила ей и сказала, чтобы она приезжала на потлак, и она была готова.

С волосами она управилась с помощью низкопробного фена из мотеля и накрасилась, используя треснувшее зеркало.

От утюга на платье появилось ещё больше складок, но, самое главное, она держала в руках три противня со сладкими шоколадными пирожными с травкой.

Дверь распахнулась, и Харпер, одетая в облегающее платье в горошек и высокие лакированные туфли, холодно ей улыбнулась.

- Привет, Спенсер.

Ты пришла.

- Да, и принесла пирожные.

Спенсер протянула формочку из алюминиевой фольги.

- Двойной шоколад.

"С вкраплениями марихуаны," - хотела добавить она.

Харпер выглядела довольной.

- Пирожные безупречны.

Входи же.

Спенсер полагала, что на потлаке будут лишь десерты—а именно пирожные с травкой.

Но когда Харпер провела её в огромную ультрасовременную кухню, заканчивающуюся громадной духовкой Wolf на 8 горелок и массивным холодильником, на центральном островке, который оказался больше обеденного стола Хастингсов, были разложены всевозможные блюда.

Запеканка с лебедой.

Пирог с заварным кремом.

Запечённые макароны-трубочки, из лотка поднимался пар.

Большая чаша с пуншем была наполнена красноватой жидкостью с плавающими на поверхности яблочными ломтиками.

Блюдо с сыром было завалено Бри (прим. сорт французского сыра), Манчего (испанский сыр из овечьего молока) и Стилтоном (английский).

Она уставилась на угощения.

Как они умудрились втиснуть дурь во всё это? Спенсер с трудом испекла простые пирожные; духовка на кухне мотеля оказалась большой удачей.

Она упросила парня с ночной смены позволить воспользоваться плитой, потом поставила партию пирожных в своё ведёрко для льда и покрошила травку в последнюю минуту.

Она заснула на кожаной кушетке в вестибюле и проснулась только когда сработал таймер.

Спенсер не имела понятия вкусные пирожные получились или нет, но это не имело значения, она же сделала их.

Предостерегающие слова Рифера обрушились на её голову.

"Тебе и вправду нужен дурацкий клуб, который скажет, что ты - крутая?" Но он, вероятно, сказал всю эту пренебрежительную чушь о Плюще потому, что знал - ему никогда не попасть во что-то столь престижное.

Неудачник.

- Тарелки и столовое серебро там.

Харпер жестом указала на стол.

Спенсер зависла над едой, поражённая тем, что каждое изделие содержало незаконное вещество.

Она не хотела есть ничего из этого.

Она пробормотала, что не голодна, и проследовала за Харпер в гостиную.

Комната была переполнена хорошо одетыми мальчиками в галстуках и бежевых брюках и девочками в платьях.

Фоном играла классическая музыка, а официантка бродила с фужерами мимозы (прим. напиток из шампанского и апельсинового сока).

Спенсер подслушала разговоры о композиторе, о котором узнала впервые, о противостоянии социо- и биогенетизма, об иностранных войсках в Афганистане и отдыхе в Сент Бартс.

Именно поэтому она хотела быть частью Плюща—все говорили такими умными, осведомлёнными взрослыми голосами на замысловатые темы.

К чёрту Рифера и его осуждающее отношение.

Харпер присоединилась к Куинн и Джесси.

Девушки изумлённо посмотрели на Спенсер, но потом осторожно улыбнулись ей и радушно поприветствовали.

Все опустились на кожаный диван и возобновили беседу о девушке по имени Патриция; по-видимому, она забеременела от бойфренда на каникулах.

- Она собирается оставить ребёнка? - спросила Харпер, нанизывая на вилку кусочек салата с макаронами.