Выбрать главу

Подойдя вплотную к адмиралу, Вудворд протянул к нему руки и крепко обнял.

— Я рад, неслыханно рад. — Дул он словами Дар Ову в ухо. — Я просто счастлив, что ты нашелся.

— Спасибо, господин секретарь. — Дар Ов легонько похлопал Вудворда по спине и начал отстраняться от него, Вудворд разжал объятия. — Только я не сам нашелся, меня они нашли. — Он оглянулся на стоявших около проема Зарянова и нескольких спасателей.

— Кто это? — Поинтересовался Вудворд.

— Бояр Зарянов и его спасатели. Их имен я, к сожалению, не знаю.

— Так это и есть тот самый настойчивый Зарянов. — Вудворд широко улыбнулся. — Я ему еще полдня назад рекомендовал свернуть поиск, а он не послушался меня и, смотри же, нашел. Молодец!

— Бояр! — Дар Ов махнул рукой, подзывая Зарянова к себе.

Зарянов сделал несколько неуверенных шагов вперед, затем, видя, что адмирал еще несколько раз махнул ему рукой, побежал.

— Здравствуйте, господин секретарь. — Произнес Зарянов, остановившись в двух шагах от Вудворда и Дар Ова. — Я вас слушаю, гросс адмирал.

— Спасибо Бояр! — Вудворд протянул Зарянову ладонь.

Зарянов шагнул вперед и осторожно вложил свою руку в руку Вудворда.

Вудворд взял протянутую Заряновым руку и второй своей рукой. — Спасибо, что ты оказался таким настойчивым, не кидался внимать моим советам, а искал и искал. Ты спас не адмирала Дар Ова, ты меня спас. Спасибо!

— Что вы, господин секретарь. — Улыбка смущения тронула губы Зарянова. — Вся группа поиска делала все, что было в ее силах. Просто все признаки указывали, что гросс адмирал здесь. Когда мы увидели под космодромом пустоту, сразу поняли — он там.

Вудворд широко улыбнулся, отпустил руку Зарянова и, повернувшись, оказался между адмиралом и главным техником космодрома. Взял их за локти, он подтолкнул их вперед.

— Нам нужно поторопиться. — Улыбка сошла с лица Вудворда. — Чуть позже, вы со всеми подробностями расскажете: один — как пропал, второй — как искал. Сейчас же нужно обсудить последние детали встречи звездолета. Он уже почти над головой.

— Когда? — Поинтересовался Дар Ов.

— Час. — Вудворд отпустил их локти. — Максимум полтора.

— Почему? Что произошло?

— Трудно сказать. — Вудворд шумно вздохнул. — Видимо мы чем-то спровоцировали их на ускорение развязки.

— Их? — Дар Ов остановился.

— Пойдем, пойдем. — Вудворд дернул его за рукав. — Их не их. Я не знаю кого. Это просто к слову пришлось. Хотя, одна неприятная мысль у нас есть.

— Го Бар? — Дар Ов покачал головой, продолжив путь. — Я над этим размышлял в тиши захоронения. Вот. — Он неожиданно вспомнил про нож и, вытащив его из-за пояса протянул секретарю. — Это оттуда.

Вудворд взял нож и начал на ходу его рассматривать.

— Изумительная вещь. — Он восхищенно покачал головой. — Древний ятаган. Ему просто цены нет. Жаль бриллиант испорчен. — Он протянул нож Дар Ову.

— Я это невольно. — Дар Ов глубоко вздохнул, беря нож. — Сильно хотелось выбраться оттуда.

Они подошли к глайдеру Вудворда, около которого стояло десятка полтора высших чиновников планеты, как в военной, так и в гражданской одежде. Каждый из них подошел к Дар Ову и Зарянову и пожал им руки. Подождав, когда закончилась церемония встречи, Вудворд громко произнес.

— Всё! Времени больше нет! В космопорт!

Все быстро зашагали к своим глайдерам. Вудворд шагнул к своему глайдеру, Дар Ов — к своему. Зарянов в недоумении застыл на месте, у него служебного глайдера не было.

— Куда? — Вудворд неожиданно остановился и сделав несколько быстрых шагов в сторону адмирала, схватил его за курточку. — Со мной. — Он кивнул в сторону своего глайдера. — Да и ты тоже. — Он кивнул головой в сторону Зарянова.

— Я немного приведу себя в порядок. — Дар Ов развел руками.

— Успеешь. — Вудворд махнул рукой.

В глайдере, Вудворд указал Зарянову на место рядом с пилотом, сам, с адмиралом, сел сзади.

— К космопорту! Поторопись! И дай мне Магне. — Бросил он пилоту в спину.

Глайдер резко взмыл вверх и понесся вперед. Над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением Магне.

— Где он? — Без предисловий поинтересовался Вудворд.

— Прошел орбиту Луны. — Магне глубоко вздохнул и удрученно покачал головой.

— Его сопровождают? — Вмешался Дар Ов, поняв, что речь идет о звездолете.

— Адмирал? — Магне высоко вскинул брови. — Вас нашли?

— Что со звездолетом? — Повысил голос Дар Ов, пропустив вопрос Магне.

— Я не знаю, что с ним. — Магне дернул плечами. — Но хорошего от него я уже ничего не жду. Он нарушил все каноны космоплавания внутреннего космоса нашей цивилизации, которые мы смогли выдумать за все время нашего существования. Его скорость в несколько раз превышает допустимую для этого района. Такое впечатление, что он собирается продырявить Землю насквозь. Сейчас он выглядит так, словно наше красное солнышко по утру: толи это какая-то защита, толи он начинает интенсивное торможение. Капитаны моих крейсеров в полной растерянности, они уже не в состоянии сопровождать его и я приказал им лечь на синхронную орбиту над "Сахарой", иначе они снесут часть защитного слоя планеты.

— Не весело. — Вудворд махнул рукой в сторону изображения Магне и его изображение исчезло.

— Если звездолет нельзя остановить, то почему его до сих пор не уничтожили? — Глаза Дар Ова сверкнули гневом. — Хотя я не знаю толком, что произошло за последние три дня, но как, за такой короткий срок, звездолет смог беспрепятственно очутиться около Земли. И откуда вы знаете, что он совершит посадку здесь, на "Сахаре"?

— Не кипятись! — Вудворд сильно тряхнул Дар Ова за локоть. — Мы делаем все, что в наших силах, но тот кто ведет звездолет, оказался хитрее и изворотливее нас. Он в несколько раз превысил запретную для этого района скорость и мы моргнуть не успели, как звездолет оказался во внутреннем космосе. Он выбрал одну из самых заселенных наших трасс и ни о каком его уничтожении речи не могло и быть. Ты ведь сам говорил о сотне ударов аннигилятора. Я такой приказ отдать не смог и было решено ждать развязки на Земле. Почему "Сахара"? Были найдены программы возврата звездолета, в которых этот космодром фигурирует, как основной пункт возврата. Основываясь на этом, я отдал приказ, подготовить встречу звездолета здесь. Что ж, если я ошибусь, это будет только лишь моя ошибка и больше ничья.

— А сколько может стоить эта ошибка? — Адмирал подался к лицу Вудворда, пытаясь заглянуть ему в глаза.

— Я не знаю. — Вудворд резко мотнул головой. — Может миллионов жизней, может жизни всей нашей планеты, а может и не будет никакой ошибки. Мне нелегко было принять такое решение. Очень даже нелегко. Но я счел его наиболее приемлемым в сложившейся ситуации.

— Да вы что… — Дар Ов поперхнулся и словно рыба, несколько раз беззвучно шевельнул губами. — Вы представляете, какая зараза может…

Вудворд положил руку ему на колено.

— Не ори! — Перебил он Дар Ова. — Я тоже умею кричать и даже тебя смогу перекричать. Ты думаешь это легко мне далось? Это не сидеть… — Он ткнул пальцем в пол.

По скулам Дар Ова пробежали желваки. Он резко вскочил и так сильно ударился о потолок глайдера, что у него потемнело в глазах. Он пошатнулся, но успел опереться о подлокотник кресла, его рука оказалась рядом с пластинкой открывания двери.

— Я выхожу. — Дар Ов положил руку на пластинку. — Я тут лишний.

Вудворд схватил его за курточку.

— Сядь герой. Дверь заблокирована. — Он потянул адмирала на себя. — Обиделся. А ты не обижайся. Ты лучше почаще благодари его. — Он кивнул головой в сторону, сидящего с опущенной головой, Зарянова. — Если бы не его непослушание, тебя бы еще не скоро нашли.

— Я его сумею отблагодарить. — Дар Ов сел и опустил голову на грудь. — Обязательно отблагодарю. Он будет моим первым заместителем.

— Что ж, я не против. — Вудворд, с ухмылкой, пожал плечами. — Даже за это короткое время, я понял, что он хороший и специалист и организатор.