Выбрать главу

— Я тогда был молодым и полным сил. — Продолжил он. — Моей подружкой в то время была медсестра того госпиталя, куда доставили Беркли и которая не отходила от него до последнего его вздоха. Она и рассказала мне некоторые интересные вещи.

Когда в госпиталь прибыл Го Бар, то Беркли был в полном сознании. Между ними произошел какой-то разговор, на довольно высоких нотах, об исчезнувшей экспедиции. Мою подружку Го Бар, предварительно, выставил за дверь. Когда Го Бар ушел, состояние Беркли начало резко ухудшаться. Он впадал в забытье, бредил о пропавшей экспедиции, ругался на Го Бара. Потом пришел Вудворд, но состояние Беркли было уже безнадежным. Он на несколько мгновений открывал глаза, произносил слово-два и снова отключался. Два врача-реаниматора и моя подружка не отходили от него, но он все равно умер.

Потрясенная, она и пересказала мне последние обрывки фраз Беркли, которые я запомнил, как собственное имя.

Коти облизал губы и произнес.

— "Они вернутся… Останови их… Не пускай… Го Бар… Один… Они про…"

— Прямо зловещая загадка цивилизации. — Бэкон усмехнулся. — Даже мурашки пошли по спине.

— А где же сейчас эта подружка? — Поинтересовался Шарли. — Что-то я такой у тебя никогда не видел.

— Мы нравились друг другу, но какой я жилец на Земле. — Коти кисло улыбнулся. — Сегодня пришел, завтра ушел. — Он вяло махнул рукой. — Так случилось и тогда. Через несколько месяцев я уже опять был в каком-то рейсе и когда вернулся, то ни её ни врачей-реаниматоров на Земле уже не было. Они оказались в одной из колониальных экспедиций.

— И ты что, так просто забыл ее? — В голосе Бэкона скользнула досада.

— Я пытался ее найти. Несколько раз делал запросы в ту колонию, но всегда получал неизменный ответ. "Она в экспедиции". Что это была за экспедиция, я так и не смог узнать. Так продолжалось два-три года. Потом время взяло свое. — Коти глубоко вздохнул и низко опустил голову.

— Ты хочешь сказать, что Го Бар их, попросту, убрал с глаз подальше. — Шарли развел руками. — А почему же он тебя не тронул?

— Я не знаю — Коти покрутил головой. — Может быть она добровольно ушла в экспедицию, хотя об этом никогда не говорила. Может быть он не знал обо мне, хотя мы и не прятались. — Он снова покрутил головой. — Хотя Го Бара, через некоторое время после смерти Беркли я все же один раз видел и даже очень близко. — Он на мгновение умолк, прикрыв глаза, затем продолжил. — Как-то, совсем отчаявшись в поисках своей подружки, я неожиданно оказался около могилы Беркли. Почему? — Коти дернул плечами. — Я и сам толком не знаю. Может быть хотел попросить у него помощи, может быть наоборот, повинить его в своих мытарствах, может быть ноги сами привели меня туда. Не знаю. Когда я понял, где нахожусь, то увидел, что рядом со мной стоит еще кто-то. Мы посмотрели друг на друга и… Я остолбенел. Это был Го Бар. Он внимательно обвел меня своим леденящим взглядом, тронул за локоть и не раскрывая рта произнес, "Они не вернутся". Повернулся и ушел.

— Как это не раскрывая рта? — Шарли усмехнулся. — Может тебе со страху показалось.

— Может быть. — Коти выпустил изо рта шумную продолжительную струю воздуха.

— А ты никому об этом не рассказывал? — Поинтересовался Бэкон.

— Почему не рассказывал. — Коти дернул плечами. — Рассказывал нескольким капитанам. Они согласились, что все это выглядит довольно странным, но к чему это отнести и что с этим делать, никто не смог сказать. Может быть страх перед мумией заставил их быть осторожными в своих суждениях. Возможно, что и так. Со временем я и сам забыл об этом. И вот сейчас, увидев этот, возвращающийся из забвения звездолет, эти воспоминания сами выплыли откуда-то, взбудоражив меня всего. Аж голова начала гудеть. — Он улыбнулся и положил правую ладонь себе на затылок.

— Все это конечно интересно. — Прищурившись, произнес Шарли. — Жаль, до Го Бара нам навряд ли добраться, не то бы мы… — Он потряс кулаком.

— Успокойся ты! — Громко произнес Бэкон, махнув рукой в сторону изображения Шарли и перевел взгляд на Коти. — Ты весьма занятную историю нам рассказал. Ничего не скажешь. — Могу только лишь пообещать — будем на Земле, обязательно попытаемся ее раскрутить. Теперь ты не один, нас все же трое. Разберемся, кто эти "про". Сейчас пора связываться со штабом. Мы уже два часа ползем около звездолета. Мумия узнает, что мы тут лясы о нем точим, сгноит на регламенте. Но после твоей истории, я, честно говоря, уже побаиваюсь видеть его лицо, мало ли что может пригрезиться. А вдруг он сейчас, узнав, что звездолет возвращается, вспомнил о тебе. Придется и в самом деле докладывать адмиралу по его личному коду.

Он положил руки на пульт управления и нажал несколько клавиш.

— Гросс адмирал! — Громко заговорил Бэкон, когда над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением головы Дар Ова. — Вам докладывает командир звена "Галактических патрулей", капитан Анри Бэкон. Мы встретили "Звездную стрелу" и сейчас сопровождаем звездолет к границе Солнечной системы.

Он неожиданно вздрогнул и замолк. Ему показалось, что в глазах адмирала блеснула искра страха.

Что за черт, пронеслось в голове Бэкона. Уже мерещится, что попало. Чего доброго и до базы не доберусь, тронусь по дороге.

— Покажи мне его. — Раздался, неожиданно, хриплый голос адмирала.

Пальцы Бэкона пробежали по клавишам пульта управления и он замер в ожидании.

— Странно. — Произнес адмирал, через некоторое время. — Капитан, ты не находишь его вид несколько необычным.

— Да, гросс адмирал. — Бэкон кивнул головой. — Такое впечатление, что нос корабля побывал в больших переделках, а корма — словно только что вышла из дока.

— Пожалуй, похоже. — Голова адмирала неестественно дернулась, что заставило Бэкона нервно съежиться. — Ты можешь обойти вокруг звездолета? Я хочу со всех сторон посмотреть степень его разрушения. Затем поближе покажи мне его разрушенную носовую часть.

— Попробую, гросс адмирал.

Бэкон положил руку на панель управления и вжал ее. Крейсер дрогнул, "Звездная стрела" поползла вверх, затем в сторону. Описав круг вокруг звездолета, Бэкон повел своего "Атоса" к носу Звездной стрелы" и завис над ним.

— Плохо видна внутренняя часть носа, его разрушения. — Раздался голос адмирала. — Стань перед ним.

— Мне придется уйти далеко вперед. — Удивился приказу адмирала Бэкон. — Иначе он утонет в выбросах генератора моего крейсера. Я ведь не смогу долго двигаться задом с такой скоростью, звездолет разнесет меня в…

Он умолк, вдруг увидев, что адмирал, не мигая, смотрит словно сквозь него. Лоб Бэкона покрылся легкой испариной. Наступила длительная пауза.

— Давайте я просто пройду перед ним. — Не выдержав неопределенности, предложил Бэкон. — Тогда может быть удастся заглянуть в глубь носа. Я могу записать.

— Иди. — Щека адмирала нервно дернулась. — Писать ничего не надо.

Бэкон вновь положил руку на панель управления, крейсер отошел чуть в сторону и начал описывать косой круг вокруг "Звездной стрелы. Промелькнул разлом носа, он был глубоким и черным. Описав круг, Бэкон вопросительно посмотрел на адмирала.

— Слишком быстро. — Дар Ов досадливо поморщился. — Ничего невозможно понять. Нужна швартовка.

— Я попробую, гросс адмирал. — Бэкон механически кивнул головой.

— Это рискованно в твоем положении. — Адмирал глубоко вздохнул. — Некому остаться в крейсере. И какому идиоту взбрело в голову оставить в экипаже крейсера всего одного человека. — Он махнул рукой. — Брось эту затею. Крейсер может сбросить со звездолета и ты погибнешь.

— Я попробую удержать крейсер магнито-силовым лучом, а сам выйду в катере. — Предложил Бэкон.

— Это опасно. — Лицо адмирала исказилось неприятной гримасой. — На такой скорости катер может отстать. Если самому, через люк… — Его брови поднялись. — Нет, нет. — Его голова паралитически задергалась, заставив Бэкона расширить глаза от ужаса. — Тебя может втянуть в зону магнитного луча и он раздавит тебя. Попытайтесь просто зависнуть над несколькими кратерами и посветите в них. Может быть удастся что-нибудь рассмотреть.

— Хорошо, гросс адмирал. — Бэкон перевел взгляд на Шарли. — Капитан Шарли!