Выбрать главу

            Очередное исследование в госпитале не приносит новостей: я болен, но почему-то не умираю. Женщина с золотыми серьгами отказывается от всех возможных объяснений и признаёт, что мой случай - это аномалия. «Табак, который вы курите. Может, причина в нём?» - спрашивает она, пока я застёгиваю рубашку после осмотра. «На вашей памяти гашиш спасал чью-нибудь жизнь?» - «Пожалуй, я плохой врач, раз такое скажу. Но не прекращайте его курить. И вообще, не бросайте ничего, чтобы вы там не употребляли». - «Хуже совета не придумать, - усмехаюсь и добавляю, - выглядите утомлённой». - «Отчаяние старит быстрее, чем трудные годы. Я за последние месяцы столько чужих смертей встретила, сколько бы за всю жизнь не увидела, будь всё по-старому. Пусть совет дурной, но умоляю, хотя бы вы не умирайте, по рукам?» Обещаю, что буду держаться. А на улице снег валит хлопьями, вырастают сугробы. Элена уехала из Генцелада, кафе закрыто. Захожу к медсестричке домой. Она живёт с пожилым отцом. Он ослеп, и она ухаживает за ним. Отдаю ей статы, прячу стимуляторы. «Может, задержишься? Папа принял таблетки, скоро уснёт, как убитый», - просит она. Извиняюсь, но ухожу. Не интрижка, конечно, и не просто перепих. Намечался акт обоюдного успокоения. Она бы жалела меня, а я её. Обоим вдруг показалось бы, что мир не катится в хищные когти жестокого бога, и что всё ещё наладится. Причём непременно. Но это самообман, который никому не нужен. Мне уж точно.

 - Данай?! - возмущается Рензо. - Знаешь, где это?! У козла на рогах!

- У нас пять дней, - кашляю, и перед глазами опять возникает злорадствующий Бипстон Круз, - пора шевелиться.

- С чего ты взял, что он там появится? Я искал везде, но никаких следов Оло Ван Дарвика. Личное дело закрыто, потому что официально он мёртв. К фаланге никто, похожий на него, не попадал, нигде не светился. Самый настоящий призрак.

- Ван Дарвик - наёмный убийца. Ему платят за то, чтобы он был призраком.

- Ты ж говоришь, что он богат? - спрашивает Рензо, плюхается на диван и обнимает пса. Мы спорим уже битый час.

- Деньги его не интересуют. Его плата - это репутация и власть. И наняла Ван Дарвика «улитка», а что это может значить? Карьерный рост? Доступ к новейшим военным разработкам? Кому нужны статы, когда весь мир на ладони?

- Полагаешь, переворот в Генцеладе - это тоже «улитка»?

- А ты ещё сомневаешься?

            Наступает тихая пауза. Причмокивает и облизывается сытый пёс. Сегодня ему обломилась вырезка из дохлой лисицы.

- Допустим, - подхватывает Атлас с участием, - мы полетим на Данай. Где его там искать? Как с ним сражаться? Я в отставке, ты без пяти минут покойник. Какие предложения? А если учесть, что твои байки о божественной сущности хотя бы капельку правдивые, то встаёт трезвый резонный вопрос: как драться с подготовленным убийцей, который ещё и бог на полставке?

- Об этом я уже думал, - говорю, и на губах застывает лёгкая улыбка. - Как давно ты навещал чету Стайлов? Они в Генцеладе?

- Да, здесь. К чему ты клонишь? - напрягается Рензо.

- Позвони и договорись о встрече. Скажи, что придёшь не один. Уверен, мне они будут рады, - проговариваю наспех и хромаю к входной двери.

- Куда намылился? Там сугробы по колено.

-  Вернусь поздно, так что к ужину не жди, дорогой.

- Пошёл ты! - летит мне в спину.

            Быть может, я спятил, но отправляюсь в Вардбит. Снега там до крыш. Чумазые дети как всегда предлагают услуги проводника, но на сей раз отказываюсь. Заблудится - не заблужусь, а вот встрять в передрягу - это запросто. Мне нужна нора лысого уродца, которого, как выяснилось, зовут Крысиком. Я припоминаю дорогу, потому что тот усатый пацан не мчался, сломя голову. Спустя час нахожу вход, ступаю на мокрые перила, погружаюсь во тьму. Меня беспокоит гул, который я всё чаще слышу по ночам. Вчера я осмелился войти в ПоВязь, и она привела меня к жилищу Крысика, но там было всё по-другому: яркие обои, приличная кровать, а не драный топчан. Колыбель и в ней ребёнок. Не человек, потому что вместо носа - две дырки. Ножки и ручки тонкие, а из рёбер торчит вторая пара лапок, только крохотных, еле живых. У младенца головка напомнила лягушачью мордочку. Я перевернул малыша на спину, и увидел вторую пару ножек, которые тоже едва двигались. Уродец заплакал, и вслед загудел надоедливый ускользающий товарняк. Я покинул Вязь, не найдя ответов. Потому я опять крадусь по затопленному тоннелю, выискивая лазейку в закуток сибера.