— Ну, не она первая, — наблюдая за переливами темно-красного напитка, Кир-Кули боковым зрением внимательно следил за гостьей, в тысячный раз отмечая про себя ее неуравновешенность.
— Прошлый случай стоил всем нам много нервов, — огрызнулась эйресард, опустив тот факт, что именно в ее смену произошла неприятность. — И это была случайность, а сегодня…
— Послушай меня, Лу из рода Ла. Я хочу немного подкорректировать существующую ситуацию, не более того, — он поставил недопитый фужер и гибкой тенью выскользнул из-за стола.
— То есть?
— Анархия, моя дорогая, — теперь пришла его очередь одаривать гостью клыкастой улыбкой, но на мирный жест она тянула слабо. — В прошлый раз мы были заняты тем, что пытались прикончить чудом выжившую девушку, теперь же я намерен использовать присутствие другой переселенки в своих интересах.
— Но она может нарушить чары… — собеседница впала в замешательство, а ладонь, потонув в красно-фиолетовых разводах Силы, опять судорожно сжала рукоять кинжала, когда голубоглазый хозяин медленно двинулся в ее сторону.
Ну, хоть бы определилась с оружием: либо холодное, либо магическое. А то в потоке энергии за нож хватается… Идиотка!
— Не успеет, — заверил он успокаивающим голосом, ничем не показав свое мнение о визитерше, — мы позаботимся об этом. Только нынче устранение неугодной я намерен поручить другим.
— Кому же? — надо отдать ей должное, ни от его приближения, ни от холодного, будто прозрачный лед, взгляда, женщина не отступила.
"Ну-ну. Смелая девочка… — мелькнуло в голове хозяина, — и глупая".
— Почтенным горожанам, например, — произнес он вслух.
— Издеваешься? — на мгновение напряжение покинуло ее, и она громко расхохоталась. — Да они голову сложат за эту чужеродную дурочку, лишь бы избавиться от проклятья.
— Все зависит от правильно поданной информации, Лу-Ла, — Кир-Кули остановился в паре шагов от нее и сложил руки на груди, продолжая изучать женщину. — Вместе с проклятьем они потеряют и свои жизни, надо лишь подсказать им эту идею, и несчастной конец. А вместе с ней и всему остальному населению, ведь кое-кому не понравится предательство подданных. И ОН останется один, совсем один… Одного стеречь легче. А мысль о том, что ему будет так же скучно, как и мне, очень согревает, — улыбка… коварная улыбка хитрого змея отразилась на его губах, а на ее лице — минимум понимания и максимум несогласия. — Хотя девушку немного жаль, — о ком именно он это сказал: об обреченной невесте или о своем тугодуме-заместителе, история умалчивала.
— Полагаю, ты знаешь, что делаешь, — покорно склонила голову гостья, — нам остается лишь исполнять твои приказы, эйсард, — сказала она, и это была ложь. Такая наглая и фальшивая, что Кир-Кули невольно поморщился, словно уловил неверную ноту в призванной ласкать слух мелодии. Волна раздражения прокатилась по его нервам и затихла, как растревоженная струна, уступив место привычному спокойствию.
Ей не пришлось даже охнуть, как коротко остриженная голова с выбритой полосой слетела с плеч и покатилась по полу. Рука в затухающем ореоле красно-фиолетовых искр еще судорожно впивалась в не вытащенное вовремя оружие, а бездыханное тело уже медленно оседало вниз, разбрызгивая алый фонтан свежей крови по серебристому интерьеру столовой.
Пятый уровень силы далек от седьмого, а воинское мастерство Кир-Кули на порядок выше всех его подчиненных, не говоря уже о ловкости предводителя и о его непревзойденном умении заговорить зубы жертве.
Самоуверенная баба, неужели она рассчитывала его обмануть?
— Ты на редкость плохая актриса, Лу-Ла, — вытирая об ее одежду свой длинный клинок, сообщил палач. Он с юных лет умел выхватывать кинжал из ножен с неуловимой глазом быстротой, и никогда не пускался в пафосные предупреждения о своих намереньях перед тем, кого собирался прикончить. Честь, мораль, благородство… бред! А вот немного порассуждать над хладным трупом противника… почему бы и нет? Звукоизоляция выставлена безупречная, так что никакого риска. — Что бы ни значили твои слова, эмоции в глазах выдали тебя с потрохами, эйресард, — одной рукой он поднял ее голову и заглянул в чуть удивленные красно-фиолетовые прорези, в которых больше не теплилась жизнь. Лишь мертвая пустота. — Я знаю, что ты собиралась пообщаться с Сильнейшими по Экстренному Каналу Связи*, чтобы доложить о сегодняшнем происшествии. У тебя это на лбу было написано, дурочка. Отличный повод сместить меня и захватить власть, не так ли? — его усмешка сочилась ядом, таким же опасным как и тот, которым было покрыто лезвие ножа. — Но, увы, мне нужно полное повиновение, а не его неумелая демонстрация. К тому же… — он бросил взгляд на медленно поглощаемое полом женское тело — шарту приступил к уборке мусора. Чистоплотный дом. — Пора преподать урок остальным, а заодно и дать им подходящие объяснения. Намечается большая игра…
Не выпуская из пальцев прядь окровавленных волос убитого заместителя, он ленивой походкой двинулся к выходу, где его ожидали молчаливые наемники. Они прекрасно видели, как, стремительно меняя привычную форму на красно-фиолетовый шар, вспыхнул ярким пламенем и рассыпался миллиардом искр дом Лу из рода Ла. От некогда роскошного здания осталась лишь гора медленно оседающего серого пепла. Это могло означать только одно: связь хозяйки и шарту разорвана. И подтверждение данного факта не заставило себя долго ждать, представ их испуганным, но отнюдь не возмущенным взглядам, когда Кир-Кули, появившись на пороге, продемонстрировал всем результат содеянного.
За долгие века в отряде случилось всего две замены стражей: один уход и одна смерть в поединке. Но заместитель эйсарда, несмотря на свой вспыльчивый нрав, умудрялась не влезать в серьезные неприятности, ограничиваясь мелочами. А теперь… ее не стало. Вот только разочарования на лицах подчиненных почему-то заметно не было. Одно только напряжение, некоторая растерянность и страх перед будущим, наряду с которым отчетливо проступало одобрение. Побеждает сильнейший. Так было, так есть… и так будет всегда!
— Предательство — неблагодарное дело, — сообщил мужчина, задумчиво улыбаясь. Он одарил голову своей жертвы взором влюбленного маньяка, после чего добавил: — Бедняжка не рассчитала сил, когда собралась донести на меня. Как опрометчиво. Ну, а сейчас, — эйсард повернул лицо к застывшим в молчании присутствующим, — слушайте мои приказы! С этого момента жизнь станет интересней, обещаю, — последняя фраза прозвучала гораздо тише, но от этого не менее убедительно. А потом он начал говорить. Спокойно и понятно, словно вел дружескую беседу. Но каждое слово, произносимое им, отдавалось гулким эхом в сознании и оседало в памяти подчиненных, получавших распоряжения своего предводителя. Прав тот, кто сильнее — таков закон жизни.
Никто, кроме Кир-Кули и покойницы, не имел доступ к Экстренному Каналу Связи, способ вызова работадателей тоже знали только они двое. Это означало, что никто больше не мог навредить его планам, которые, что не удивительно, были весьма сомнительного характера. Время работало в пользу уставшего от непроглядной скуки эйсарда. До открытия Ворот* на территории мира, запертого магией Сильнейших, оставалось еще целых полтора месяца. Чудесно! При таком раскладе ни один из стражей не сможет покинуть это место до обозначенной даты, и уж точно никто из них не посмеет встать на пути своего предводителя. Ведь жизнь без головы для представителей белокожей расы, увы, невозможна.
*Пояснения к главам:
Рептилии — (Reptilia) пресмыкающиеся, класс позвоночных животных. К рептилиям относятся змеи, черепахи, крокодилы, ящерицы.
Маануки — представители местной фауны. Покрытые чешуей ящеры с двумя рядами заостренных зубов и умственным развитием, обычным для животного (то есть у каждой особи разный потенциал, но книг они не читают, однозначно.) Отдельные представители данного вида вырастают до 15–20 метров высотой, если, конечно, доживают до зрелого возраста. Самки живородящие, плодятся часто, но приплод небольшой (1–2 детеныша за раз).
Впрочем, такие подробности к роману отношения не имеют.-)))
Эйсард — предводитель отряда стражей, хозяин обустроенного под лагерь места, тот, кто отвечает за выполнение миссии, возложенной на отряд воинов-наемников.