- Нет!.. Помогите!.. Изабель!
От неожиданности Дэвид выпустил из рук Каролину, и та, не разбирая дороги, побежала от него к ближайшей открытой двери, которая вела в прихожую. Однако, ослепнув от застилавших глаза слез, она налетела на стоявшего в дверном проеме человека, преградившего ей путь. От удара при столкновении у нее выбило дыхание, и ее чуть не отбросило назад, но обхватившая девичью талию сильная рука не позволила Каролине упасть. Испуганно втянув носом воздух, Каролина уперлась руками в широкую грудь, чтобы оттолкнуть державшего ее человека, но замерла, почувствовав до боли знакомый аромат сигары. Смаргивая выступившие слезы, девушка неверяще вскинула голову и уперлась взглядом в покрытый небольшой щетиной подбородок Дэна Райта. Выражение лица мужчины были суровым, а взгляд его зеленых глаз резал не хуже бритвы. Вот только устремлен он был не на Каролину, которую Райт бережно прижимал к себе левой рукой, а на застывшего под дулом его револьвера майора Коутса, в которого Райт целился, держа оружие в вытянутой правой руке.
Глава 13. Предложение Райта
Дэвид не мог поверить своим глазам: человек, которого он так рьяно разыскивал несколько месяцев подряд, стоял прямо перед ним. Оказаться с Райтом лицом к лицу было самым жгучим желанием Дэвида, вот только не так он себя представлял их встречу. Это он, Дэвид, должен был целиться в проклятого ублюдка, а никак не наоборот! И уж, конечно, Каролина ни при каких условиях не должна была опять угодить в руки бандита. Однако этот мерзавец снова обнимал его невесту, заставляя Дэвида скрежетать зубами от бессильной ярости и желания задушить негодяя голыми руками.
- Сукин сын… - с ненавистью прошипел Дэвид, и в следующую секунду ему на макушку с гулким стуком обрушилась керамическая ваза.
От удара о твердый череп ваза треснула и раскололась, а майор зашатался и упал, дополнительно приложившись головой о твердый пол.
- Ох, я ведь его не убила? – Испуганно воскликнула Изабель, глядя на распростертое у ее ног тело и сжимая в руках остатки вазы.
С губ Дэвида сорвался тихий стон, но в себя он так и не пришел.
- Боюсь, что нет, мэм, - с нотами сожаления в голосе вежливо ответил ей Райт, который стал единственным свидетелем того, как Изабель одним ударом вывела майора Коутса из строя, - но я вполне могу закончить начатое, - охотно предложил он свои услуги растерявшейся женщине, которая переводила взгляд с него на Каролину.
Девушка в его объятиях, наконец, отмерла и отстранилась, отступив назад. Обернувшись, она в изумлении обвела взглядом лежащего на полу Дэвида и топтавшуюся около него Изабель.
- А вы кто такой? – Требовательно спросила Изабель, снова воинственно вскидывая разбитую вазу и целясь ею в подозрительного незнакомца, совершенно не обращая внимания на револьвер в его руке.
- Это Дэн Райт, Изабель, - машинально представила мужчину своей подруге Каролина, все еще чересчур ошеломленная стычкой с Дэвидом и неожиданным появлением Райта.
- Что вам тут нужно? Немедленно убирайтесь! – Приказала Изабель, на которую имя мужчины подействовала, как красная тряпка на быка.
- Непременно, - не стал спорить Райт, - и советую вам сделать то же самое, если, конечно, вы все еще хотите уехать.
- Да, да, - подхватила Каролина, страстно желавшая очутиться как можно дальше от этого дома и своего бывшего жениха. – Изабель, пожалуйста, принеси оставшиеся вещи, - девушка с мольбой посмотрела на свою компаньонку, чувствуя слабость в собственных ногах. Несколько долгих секунд Изабель находилась в раздумьях, но затем кивнула и поспешно направилась в свою комнату.
- Мисс Клейтон, - позвал Каролину Райт.
Когда девушка обернулась к нему, он осторожно приподнял ее голову за подбородок, чтобы внимательно всмотреться в ее бледное лицо.
- Вы уверены, что сможете ехать верхом? – Усомнился он, обеспокоенный ее внешним видом.
С их последней встречи девушка еще больше похудела, хотя и так была, как тростинка. Взгляд карих глаз, которые всегда глядели на него с серьезностью и несвойственной юному возрасту мудростью, сейчас беспорядочно метался и горел каким-то лихорадочным блеском. Ее тонкое тело все еще било мелкой нервной дрожью, которую он ощутил даже через одежду, когда она столкнулась с ним в дверях, и он инстинктивно притянул ее к себе.
- Да, все будет в порядке, - постаралась заверить мужчину Каролина, - а где мистер Харрис?
- Эд ждет в конюшне. Вы задерживались, и я решил проверить, не случилось ли чего, - объяснил Райт свое присутствие в доме.