Выбрать главу

Но Кори уже метнулась к двери, вырываясь из его рук. Ее силы таяли на глазах. Тяжело привалившись к двери, она отомкнула замок и, пошатнувшись, попятилась назад, потянув за ручку.

– Чед! – имя вырвалось у нее из груди еще до того, как Дальтон, поняла, что на крыльце стоит совсем другой человек.

На нее смотрел растрепанный бородатый незнакомец. Какой-то бродяга в поношенной шляпе, грязной рубашке и джинсах. За спиной рюкзак, а в руке – деревянный посох.

Но голос был Чеда!

– Что вам угодно? – выпалила она.

Его лицо искривилось в гримасе, усы приподнялись, а губы подогнулись, обнажив зубы.

– Мне казалось, впрочем, теперь я уже не уверен, – заговорил он. – Просто хотелось увидеть тебя, Корин. Знаю, уже жутко поздно, да и явился я нежданно, но…

– Чед? Это ты?

– Ну да, а кто еще.

– Боже мой!

– Ну, я вижу, вы его знаете, да? – пробурчал Глен.

Кори пожала ему руку и только кивнула в ответ, так как глаза обожгли навернувшиеся слезы.

– Ступай к остальным. – Когда Глен ушел, она промолвила: – Входи, Чед.

– Я не помешаю?

– А как ты сам думаешь? – Она шмыгнула носом и вытерла глаза, когда он переступал через порог.

Закрыв за собой дверь и повернув замок, Чед прислонил палку к стене, опустил рюкзак на пол и положил на него свою шляпу. Когда спина его выпрямилась, Кори повисла у него на шее, и они крепко обнялись. Борода колола лицо, в нос ударил запах пота и дыма костра.

– Ты похож на «Дикаря с Борнео», – промолвила Кори, отступая на шаг.

– Шатался по горам, в лучших традициях Торо.

– Боже мой, как приятно тебя видеть!

– Прекрасно выглядишь, Корин.

– Ты тоже. Очень похудел. Не узнала тебя, честно.

– Сколько воды утекло.

– Да, немало, – согласилась она, чувствуя, как зашевелилось знакомое чувство старой обиды. – Мог бы хоть весточку прислать.

– Знаю. Я… – он лишь затряс головой. При виде его печальных глаз комок подкатил к горлу Корин.

– Ну ладно, ладно. Сейчас-то ты здесь. Это главное. Ты ведь останешься, да?

– Ну… у тебя гости.

– Да это несколько моих студентов летнего курса. Небольшая вечеринка, чтобы отпраздновать последний день занятий. Скоро я отправлю их по домам. И так уже повеселились вдоволь.

Чед широко улыбнулся:

– Буйная компания?

– Я бы не сказала. – Кори взяла его за руку.

– Представляешь, устроили спиритический сеанс, думаю, теперь и сами не рады своему легкомыслию.

– Это со старой планшеткой Джейка?

Она стиснула его руку, почувствовав, как стали всплывать тягостные воспоминания.

– С ней.

– Да, – вздохнул он, – немало хороших воспоминаний у нас с нею связано.

– И плохих тоже.

Кори провела гостя в кабинет. Там уже горел яркий свет. Девушки оделись, более того, Лана закрывала коробку из-под планшетки. Значит, треклятая игра закончена.

Лана подняла глаза и улыбнулась:

– Кто этот милый здоровяк?

– Я хотела бы познакомить вас со своим старым другом, Чедом Дальтоном.

– Дальтоном? – переспросила Лана.

– Моим деверем. – И, увидев на их лицах выражение удивления и замешательства, поняла, что никто из них не знал о ее былом замужестве. – Брат Чеда был моим мужем – произнеся это, она почувствовала какую-то душевную пустоту. – Он умер несколько лет тому назад. – И быстро добавила: – Так вот, мы с Чедом старые приятели. Чед, это мои студенты. Публика, конечно, разношерстная.

И она представила всех по очереди, а Чед радостно приветствовал каждого.

Когда знакомство завершилось, он с улыбкой кивнул в сторону закрытой коробки:

– Так что, говорят, планшетка вас жутко заинтриговала?

Лицо Анжелы покраснело.

– Довольно странно, – призналась Лана. – Не верится, что эта вещица действительно общалась с нами.

– Это ее прямая обязанность.

– Ну и что она вам поведала? – поинтересовалась Кори.

Лана бросила быстрый взгляд на Кита.

– Это вы о сокровищах?

– Сокровищах? – удивился Чед.

– Планшетка все намекала о каких-то спрятанных сокровищах, – объяснила Кори.

– Кроме шуток?

– Ты появился как раз в тот момент, когда они пытались дознаться, как добраться до этого клада. Так что, Батлер выполнил свою часть уговора? Что он вам открыл, после того как я вышла?

Лана лукаво усмехнулась:

– Это наша тайна.

– Эй, а чья планшетка, забыли?

– Мне казалось, вы хотели держаться в стороне?

– Пик Отчаяния, – проронил Говард. – Какая-то шахта.

– Я сама собиралась сказать, – оборвала его Лана.

– Прости, – буркнул он.

– И все? Пик Отчаяния?

– Сообщив это, указатель спрыгнул с планшетки. У вас имеется карта? – спросила Лана. – Просто любопытно было бы взглянуть, существует ли такое место.

– Это и я вам могу сказать, – заговорил Чед. – Пик Отчаяния находится в заповеднике дикой природы «Каньон Теней». Это примерно в восьмидесяти-девяноста милях восточнее городка Рэд-Блафф.

– Рэд-Блафф?

– Это в Калифорнии.

– Вы там бывали? – оживилась Лана.

– Рядом. Пик Отчаяния я видел через долину.

– Странно это, черт возьми, – заметил Глен.

– Странно? – брови Ланы полезли на лоб. – Что странно? Батлер открывает нам, что сокровища находятся на пике Отчаяния. И в этот момент появляется человек, который бывал там. Что в этом странного?

– Совпадение? – зловещим голосом спросила Дорис. – Или рок?

Кит повернулся к Чеду.

– За сколько времени можно туда добраться?

– Да вы что? – всполошилась Кори.

– Просто из любопытства.

– Туда, наверное, больше четырехсот миль, – ответил Чед. – Но должен предупредить – район труднодоступный. От того места, куда можно подъехать на машине, до подножия горы по крайней мере день пути.

– Значит, понадобилось бы сколько – максимум два дня, да?

– Приблизительно.

– Кит, не вздумайте, – не удержалась Кори. – Я вам прямо сейчас могу сказать, что никаких сокровищ на пике Отчаяния вы не найдете. Ничего вас там не ждет, кроме неприятностей. Я не специалист по спиритизму – не знаю, что заставляет стрелку двигаться, кем или чем может быть этот Батлер. Но точно знаю, что этим планшеткам нельзя доверять. Да Батлер имел вас всех. Он с вами играет в кошки-мышки. Манипулирует, словно куклами. Вы только вспомните, что он вас заставил сделать.

Кит посмотрел на Анжелу, затем в глаза Кори.

– Он ничего не заставлял нас делать. Никто не принуждал Анжелу…

– Правильно, – перебила его Лана. – Она сделала это добровольно.

– Да перестаньте. Это вы все вынудили ее и сами знаете. Стоило Батлеру скомандовать «прыгайте!», как вы тут же спрашиваете: «А как высоко?».

– Я не знаю, что здесь произошло, – вмешался Чед, – но насчет планшетки Корин права. Эта коварная штука непременно обведет вас вокруг пальца. Поиски этих сокровищ обернутся пустой тратой времени.

Лана кивнула.

– Мне самой эта идея кажется не особенно привлекательной. Со слов Чеда ясно, что нам пришлось бы весь день идти пешком и, может быть, даже ночевать в палатках.

– Никаких «может быть» – это точно, – подтвердил Чед.

– Тогда я пас.

– И я тоже, – объявила Дорис.

Кит взглянул на Глена.

– А как ты, приятель? Участвуешь в экспедиции?

– От этих привидений у меня мурашки по телу.

– Трусло.

– Какой есть.

Кит смерил взглядом сначала Говарда, потом Анжелу.

– Не думаю, чтобы кого-нибудь из вас это заинтересовало.

– Нет, спасибо, – ответил Говард.

Анжела покачала головой.

– Профессор? Чед?

– Ну, дикой природы с меня на время хватит, – махнул рукой Чед.

– Похоже, ты в одиночестве, – заметила Кори. – И если у тебя еще осталась крупица здравого смысла, то откажись от этой глупой затеи.

– Не беспокойтесь. Я его знаю как облупленного. Ничего подобного Кит не предпримет в одиночку. – Отодвинув стул, Лана встала. – Впрочем, уже жутко поздно, и нам пора расходиться.

Пока она относила коробку с планшеткой к книжным полкам и запихивала ее под стопку других игр, все гости поднялись со своих мест.