Выбрать главу

Сестра Рея улыбнулась.

— Да, он храбрый человек, хотя сейчас ему ничего не угрожает, разве что усталость. После того, как пациент переболеет чумой, он становится к ней невосприимчив.

— Откуда вы знаете? — спросил Коди. Он разговаривал с Реей, но глаза его были устремлены на Дрема, будто он был сосредоточен на надежде, которую тот собой олицетворял.

— Так всегда происходит с подобными болезнями, — ответила Рея. — Они либо убивают, либо дают пожизненный иммунитет.

— Не сомневаюсь, и всё же… — Будь Ленуар на месте Дрема, он не стал бы так рисковать своей жизнью.

Но тот лишь вновь пожал плечами.

— Я предпочитаю верить. Если бы не сестра Рея, я бы умер. Таким образом, я могу хоть как-то выплатить долг.

Ленуар с трудом мог поверить, что говорит с одним и тем же человеком. Дрем все еще был худым и измождённым, но его осанка была прямой, а глаза — яркими и бдительными. Он совершенно точно поправлялся.

— Если он не будет давить на себя слишком сильно, то полностью выздоровеет, — сказала Рея. — И он дает пациентам надежду. В нем они видят возможность исцеления. — Она положила руку на плечо Дрему и протянула бутылочку. — Возьми это, пожалуйста, и смешай две дозы.

Дрем кивнул и направился в другой конец палатки.

— Спасибо, сестра, — сказал Ленуар. Он повернулся к Коди и положил руку ему на плечо. Сержант удивленно моргнул и посмотрел на руку инспектора, будто туда только что приземлилось какое-то непонятное существо. Ленуар никогда прежде так себя не вёл, и сейчас ему показалось это странным и каким-то фальшивым. Но это было необходимо.

— Я вернусь проведать тебя через несколько часов, — сказал он.

А пока ему нужно было встретиться с доктором.

* * *

— Свиное копытце? — Лидман откинулся на спинку стула, скептически нахмурив брови. — Вот что входит в настойку?

— Очевидно, да, — кивнул Ленуар.

— Впечатляет. — Лидман покачал головой. — Нужно отдать должное адали. Они действительно находят целебные свойства в самых странных вещах.

— Я так понимаю, традиционная медицина не использует это растение?

— Свиное копытце? Определённо, нет. Если я и слышал об этом растении, то только потому, что моя жена постоянно жалуется на то, что им зарос весь сад. Ваш знахарь рассказал, как оно действует? Хотя, это не так уж и важно, — прервал он сам себя. — Уверен, что это связано с каким-то сверхъестественным существом или чем-то еще.

Вот вам и «нужно отдать должное адали».

— Очевидно, оно сгущает кровь.

— В этом есть смысл, — задумчиво пробормотал Лидман.

— Мерден будет рад, что вы так думаете, — сухо заметил Ленуар.

Лидман слегка смутился.

— Дело не в том, что я сомневаюсь в его талантах, инспектор, или в талантах его предшественника. Похоже, настойка, которую мне дал Одед, действительно работает. Но вы должны понять…

— Значит, вы использовали настойку, которую передал вам Одед?

— Да, хотя, выдавая её по схеме, которую прописал Одед, её хватило только на двух пациентов.

Ленуар нахмурился.

— И вы больше не просили?

— Я хотел быть уверен, что она эффективна…

— Это было два дня назад. А мне сказали, что эффект виден уже через два часа.

— Да, некоторое улучшение. Но наиболее полную картину…

Ленуар вскочил на ноги.

— Советую вам пополнить ваши запасы и попросить у сестры Реи ещё настойки, — холодно процедил он. — Её добровольцы денно и нощно готовили её с тех пор, как Мерден дал им рецепт.

— Но она не может быть уверена, что настойка сработает… — Лидман развел руками, словно говоря: «Вы видите, в каком затруднительном положении я нахожусь?»

— Она верит. Очевидно, она решила, что вера предпочтительней, чем слепое следование непонятному ханжескому кодексу этики.

Ленуар выскочил, даже не слушая, что доктор бормочет ему вслед. Он не стал говорить Лидману, что Коди заразился. Он решил, что не хочет, чтобы этот напыщенный осел находился рядом с сержантом.

Он вернулся к палатке Мердена, но на этот раз не стал заходить внутрь. Вместо этого он подошел к знакомой фигуре, стоявшей на страже в нескольких метрах.

— Сержант Иннес.

Мужчина обернулся, и Ленуар невольно отступил на шаг. Иннес и в лучшие времена походил на людоеда, но в своей новой маске от миазмов стал воплощением кошмаров. Деревянное лицо выглядело достаточно правдоподобным, чтобы испугать, с гротескным набалдашником у носа и рта, где находился соломенный фильтр. Стеклянные глаза были темными и бездонными, как у зверя. Возможно, в этом не было ничего плохого; пугающая внешность только помогала сержанту выполнять свою работу.