— Ты пришёл мне что-то рассказать, инспектор, или просто полюбоваться на моё симпатичное личико?
Ленуару было, что сказать, но он не знал, с чего начать.
— Карантин был нарушен?
— Нарушен? Нет, но он дал течь, и с каждым днём дела становятся всё хуже и хуже.
— И где появилась чума?
— Проще сказать, где она не появилась. — Рек указал на карту города, висевшую на стене за его спиной. — Рыбацкое предместье, Стоунсгалли, Хаундсроу. Это по состоянию на вчерашнее утро. Я уверен, что сегодня мы добавим пару районов к этому списку. Пока лишь единичные случаи, но это ненадолго.
— Я только что видел черный флаг на Грантли по дороге сюда.
— На Грантли? В цветочном квартале? — Рек выругался и покачал головой. — Впервые слышу об этом. Если оно распространилось так далеко…
— То и всеобщая контаминация не за горами.
Рек снова потёр глаза.
— «Всеобщая контаминация»? Похоже, ты слишком много времени проводишь среди лекарей.
— Этот термин я помню еще с юности. Или, по крайней мере, приблизительный его перевод. — У Ленуара до сих пор перед глазами стояли слова на первой полосе каждой газеты, напечатанные безжалостными черными чернилами. — Мы должны закрыть порт, шеф.
Рек резко поднял голову.
— Что значит «закрыть»?
— Если Кенниан падёт перед чумой, то и другие портовые города Хуменори не останутся позади.
«И в первую очередь Серле».
— Херстингс никогда не согласится. Здесь завязано слишком много денег, не говоря уже о товарах, необходимых городу для выживания. И даже если он согласится, мы никогда не сможем этого сделать. У меня нет нужного количества человек.
— Парламент может попросить короля прислать армию.
Брови Рика поползли вверх.
— Ты что, совсем с ума сошел? Ты хочешь, в Кенниан вторглась армия?
— Если это то, что нужно для сохранения закона и порядка, а также для предотвращения распространения чумы по всему континенту… Вы не знаете, каково это, шеф. Вы и представить себе не можете…
Ленуар закрыл глаза и покачал головой, отгоняя воспоминания. Трупы сложены штабелями, как дрова. Черный дым клубится над крышами домов. Человеческий пепел носится, как снег, над пустынными улицами…
Он думал, что эти образы изгнаны навсегда, но теперь они вернулись к нему — каждый адский пейзаж, который преследовал его в ночных кошмарах, когда он был молодым.
— Раньше такого не случалось, — сказал Рек. — Оспа, поразившая Аррёне, так и не попала в Брайленд. Насколько мне известно, она никогда и нигде больше не появлялась, за исключением нескольких редчайших случаев. Даже соседние города избежали эпидемии.
— Это было совсем другое дело. Серле был изолирован из-за революции. Вскоре после начала эпидемии чумы флот блокировал порт, чтобы помешать мятежникам войти в него. Очень немногие корабли прошли через преграду. Даже главные магистрали были перекрыты. Серле страдал в одиночестве. И кроме того, оспа была далеко не так смертельна, как этот… хатекх-сар.
Шеф нахмурился.
— Как ты его назвал?
— Хатекх-сар. Это название болезни на языке адали. Дословно означает «следы демона».
— Демон, который свирепствует в моём городе? — пробурчал Рек. — Ладно, пусть так. Но я не могу закрыть пост своими силами. Я, конечно, поговорю с лордом мэром, но…
— Но он дурак.
Рек предпочёл промолчать.
— Куда собираешь дальше?
— Если честно, пока не знаю.
Именно поэтому он и пришел — чтобы проинформировать своего начальника и услышать второе мнение от профессионала, который проработал на этом посту дольше, чем любой другой человек в Департаменте полиции. Но теперь, когда момент настал, Ленуар чувствовал себя странно отстраненным. Да и какое это имело значение, когда чума медленно просачивалась из Лагеря в вены собственно Кенниана? Чем хуже становилась эпидемия, тем больше его задача казалась инспектору мелкой и бессмысленной.
Впервые за долгое время он почувствовал, как к нему возвращается прежняя апатия. Как еще можно чувствовать себя перед лицом такой бесполезности, такой тщетности?
«Вот тебе и цель в работе», — с горечью подумал Ленуар.
Рек прочел все это в его глазах, и не стал утруждать себя ложными утешениями. Поймать того, кто стоял за чумой, больше не было приоритетной задачей.
— Я слышал, ты убедил Креарса превратить сержанта Иннеса в телохранителя какого-то колдуна-адали?