— Надеюсь, всё будет не так, как в прошлый раз, — сказал один из них.
— Вот что я тебе скажу, — сказал другой, — если кто-нибудь из этих маленьких мерзавцев высунет голову из клетки, я ему ее откручу.
— Хотел бы я на это посмотреть, — сказал третий. — Откручивание головы обезьяне.
«Обезьяне?» Зак почувствовал, что улыбается. Наконец-то хоть что-то интересное!
— Все в порядке, парни, — раздался знакомый голос. Риттер махнул через поручень собравшимся в доке матросам, и они направились вверх по трапу, каждый таща за собой тележку.
Некоторое время их не было, а когда они снова появились, то начали спускать с корабля уже погруженные на тележки ящики.
Зак не смог удержаться и поднял голову чуть выше, надеясь хоть мельком увидеть обезьянку. Раньше он никогда их не видел.
Тем временем Риттер устроился у подножия трапа, делая пометки в гроссбухе, когда мимо проносили каждый ящик.
Это заняло целую вечность. Должно быть, кто-то открыл зоопарк или что-то в этом роде, потому что ящиков было очень много. Даже если в каждом ящике было всего по одному животному… Зак уже давно сбился со счета, когда Риттер сказал:
— Хватит, мы же не хотим переусердствовать.
Главный рабочий бросил на него озадаченный взгляд.
— Там еще, по меньшей мере, двести штук.
— Я это прекрасно знаю. — Карандаш Риттера продолжал скрести по бумаге. — Но мы не хотим наводнять рынок. Пока нет. Этот продукт только начал продаваться. А спрос рождает предложение, мой добрый друг. Если их станет слишком много, цена упадёт. Слишком мало — и мы не получим достаточной прибыли. Найди правильный баланс — и разбогатеешь.
— Вот как? А какое это вообще имеет отношение к тебе, Риттер? Это не твоя посудина. Почему люди Марша сами об этом не позаботились?
— Я делаю капитану Элдеру одолжение, вот и все, пока он и его команда пользуются заслуженным отпуском на берегу.
Рабочий пожал плечами.
— Как скажешь. Куда их отнести?
— В хранилище 57, как и в прошлый раз. Мои компаньоны заберут их оттуда.
Работник кивнул и удалился.
Как только ящики были убраны, Риттер снова поднялся по трапу. Какое-то время он оставался внутри корабля, а когда вернулся, гроссбуха у него уже не было.
Он насвистывал, спускаясь вниз, и продолжал напевать свою веселую песенку всю дорогу до «Герцогини Бездны».
— Хм, — пробормотал Зак, когда Риттер забрался на борт. Не намного он продвинулся в поисках Нэша.
Судя по тому, как Риттер вел себя совсем недавно, Зак был уверен, что он направляется предупредить своего друга об ищейках. Вместо этого моряк просто занимался своими делами. Довольно разочаровывающе. Может быть, ему все-таки следовало последовать за Волосачём?
И всё же что-то не давало ему покоя. Если Риттер работал на «Герцогине Бездны», то почему он разгружал ящики с обезьянами из «Ночной Красавицы»? Зак не очень хорошо разбирался в судоходстве и морском деле, но был уверен, что работать можно только на одном корабле.
Он ждал, что Риттер появится снова, но этого не произошло, а тем временем Зака начало одолевать любопытство. Обезьяны. Целые ящики, и они просто лежат в хранилище 57.
Как мог десятилетний мальчишка сопротивляться такому соблазну?
Вломиться туда было нетрудно. Хранилище 57 выглядело внушительно — мрачное кирпичное строение с запертыми на навесные замки дверями; но маленькие арочные окна, расположенные вдоль одной стороны здания, обеспечивали Заку идеальное место входа. Окна были недостаточно большими, чтобы в них мог протиснуться взрослый мужчина, но Зак был ребёнком, и довольно мелким для своего возраста. Он поднял камень, огляделся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и бросил его в стекло. Затем выбил зазубренные осколки, чтобы не порезаться, схватил пустой ящик, вскарабкался на него и, извиваясь, пролез в окно.
Внутри было жарко и темно, но света, проникающего через окна, было достаточно, чтобы осмотреться. Зак заметил кучу ящиков возле дверей и направился к ним, чувствуя, как учащается пульс от предвкушения и волнения. Ящики были размером примерно с гроб.
Зак не заметил никаких отверстий для воздуха. «Интересно, а как тогда дышат обезьяны?» Он прижался ухом к одному из ящиков, но ничего не услышал. Тогда он осторожно поскреб дерево ногтями.
— Эй?
Ничего.
Он пошарил в темноте, пока не нашел монтировку. Она была тяжелой и ржавой, но вполне подходила мальчишке для дела. Зак просунул тонкий конец под крышку одного из ящиков и дёрнул. Гвозди выскочили наружу, и крышка приподнялась на пять сантиметров.