— Он направляется на восток, — сказал Коди. — И мы находимся недалеко от бедного квартала…
По крайней мере, в районе рынка большинство зданий было построено из камня и кирпича. Многие из них незаконно пристроили деревянные причалы, чтобы украсть лишние несколько футов пространства, но, по крайней мере, остовы зданий способны были выдержать пламя.
А вот бедный квартал, где дома представляли собой смесь древесины с соломой, был настоящей кучей хвороста. А за ним располагались доки. Пенька и древесина, смола и дёготь, китовое и льняное масло — сотни веществ, которые просто ждут, когда их подожгут, чтобы разгореться жарче, чем преисподняя.
А еще есть порох, которого достаточно, чтобы снабдить весь королевский флот…
— Огонь не должен достичь доков, — сказал Ленуар. — Если это случится, город сгорит дотла.
— Ладно, что же нам делать? — спросил Коди. На лбу у него выступил пот, превращая волосы на висках в мягкие завитки. И дело было не только в жаре от огня.
«Ему становится все хуже», — мрачно подумал Ленуар. Это напряжение дорого ему обошлось. А страдал он явно в десять раз сильнее, чем показывал, потому что Ленуар уже знал, что Брэн Коди очень хорошо умеет скрывать свой истинное состояние. Он хотел было что-то сказать, но передумал. Решение было принято. Теперь пути назад уже не было.
— Нам нужно очистить улицы, — сказал он, — и эвакуировать людей из близлежащих домов.
— Но как нам сделать и то, и другое? Если мы начнём эвакуацию, то улицы будут забиты еще больше. Порох никогда не довезут до места, и тогда мы не сможем остановить огонь…
Ленуар крепко зажмурился и попытался сосредоточиться, отгородиться от всех посторонних мыслей — о Коди, о чуме, о сожалениях и опрометчивых решениях.
«Думай, Ленуар, думай!»
Он мысленно представил этот район — точно так же, как в тот день в Эвенсайде, когда преследовал похитителя картины. Это воспоминание навело его на мысль.
— Мы направим их в сторону Королевского бульвара, — произнёс инспектор. — Он достаточно широк, чтобы вместить большую толпу людей с их пожитками. А Олдвич и Бейкер-лейн оставим свободными.
— А как же жители этих двух улиц? Как они доберутся до Королевского бульвара?
— Они пойдут по верху.
Мгновение Коди растерянно смотрел на начальника, а потом удивлённо распахнул глаза.
— По крышам? А это безопасно?
— Здания вдоль обеих этих улиц стоят впритык друг к другу и на одном уровне. — Вот почему Ленуар выбрал именно эти улицы. — Эвакуированным нужно только добраться до соседнего здания со стороны Королевского бульвара и спуститься вниз. На это способен даже ребёнок.
— Но они не смогут захватить свои вещи.
— Не смогут, зато останутся живы.
Коди задумчиво кивнул.
— А те, кто не захочет эвакуироваться?
— Пусть их защитит Бог, раз не получается у нас. Нам не хватит людей, чтобы эвакуировать их силой.
— Нам не хватит людей даже для того, чтобы эвакуировать добровольцев! Нам нужно в пять раз больше тех, что таскали вёдра!
— Тогда нам лучше начать, сержант. Надави на них, если нужно. У тебя есть значок и пистолет — не стесняйся их использовать. — Он на мгновение замолчал. — И ещё, Коди…
Но сержант уже бежал к двум стражникам, которые возглавляли недавно носильщиков вёдер.
— Вы двое! У вас новые инструкции…
Ленуар нашел начальника бригады Уитмарча возле пожарной машины; он размахивал руками и безрезультатно кричал о недостаточном напоре воды.
«Он понятия не имеет, что делать», — подумал Ленуар. Он уже видел такое раньше. К счастью, у инспектора было решение.
— Вы никогда его не потушите, — сказал он, — но мы можем бросить все силы на расчистку Олдвич и Бейкер-лейн, чтобы освободить место для пороха.
— Олдвич и Бейкер? — брови шефа пожарным поползли вверх. — Почему именно их?
«Вдох-выдох, Ленуар».
— Это не имеет значения, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Дело в том, что если мы сумеем их заблокировать, то повозки с порохом смогут проехать к месту. Расставьте своих людей на перекрестках. Пусть они скажут всем, кого увидят, что огонь вот-вот перекинется на их дома.
— Но это неправда.
Ленуар сжал кулаки. Он еле сдерживался, чтобы не схватить мужчину за грудки и не начать трясти его так, чтобы у того застучали зубы.
— Да, это неправда. Но если мы просто вежливо попросим, то эвакуированные пойдут, куда им заблагорассудится, и один патрульный на перекрестке не сможет их остановить. А вот если кто-то из членов пожарной команды скажет, что улица прямо за спиной человека превращается в пылающий ад, они ему поверят.