— Давайте найдем кого-нибудь, кто захочет попробовать, — предложил Ленуар.
Доктор вздохнул и покачал головой.
— Я не беру на себя никакой ответственности, инспектор, и если меня спросят, думаю ли я, что это сработает, я скажу правду.
— Разумно, — сказал Ленуар. Они вместе с Мерденом вздохнули с облегчением.
Что же касается Одеда, то он только нахмурился и сказал:
— Тогда нам следует поторопиться. Мы и так уже потеряли слишком много времени.
— Ну, вот и договорились, — сказал Лидман. — Если мои расчеты верны, за то время, что мы всё обсуждали, заболели еще три человека.
Коди с трудом сглотнул.
— А сколько умерло?
Лидман смерил его мрачным взглядом и сказал:
— Вы вряд ли хотите знать.
* * *
Несложно было найти человека, готового сейчас на отчаянный шаг.
Первая семья, которую привел Лидман, отказала им на том основании, что колдовство — это грех против Бога, но вторая семья не разделяла таких опасений.
— Если бы Бог собирался ответить на мои молитвы, он бы уже это сделал, — с горечью сказал отец семейства. — Может быть, нам смогут помочь Боги адали. Кроме того, я слышал, что вы можете вылечить практически всё.
— Способность к врачеванию — дар народа адали, — кивнул Одед. — И, тем не менее, я не могу обещать, что вылечу вашего сына. Для некоторых уже слишком поздно.
Мужчина покорно кивнул. Он уже давно сдался.
«Бедняга, — подумал Коди. — Таких, как он, тысячи, и с каждой минутой их становится все больше. Боже, я надеюсь, что всё сработает».
Они отвели Одеду отдельную палатку. Она была меньше той, что он использовал в квартале адали, но целитель сказал, что она подойдёт; да и в любом случае, они не могли рисковать перевозить мальчика на дальние расстояния.
Коди невольно поморщился, увидев малыша, покрытого огромными фиолетовыми рубцами, с нелепо распухшими пальцами на руках и ногах.
Колдун сочувственно оглядел своего пациента.
— Это может не сработать. Демонические личинки уже вылупляются внутри мальчика, и молодые особи будут гораздо сильнее. Они будут бороться.
— Ты победишь их, — ответил Мерден.
— Наверно, это не лучший пример для обучения. Это не…, - Одед замялся, пытаясь подобрать слово.
— Не типично, — продолжил Мерден.
— Мы не можем сейчас пойти на попятный, — произнёс Коди. — Мы обещали той семье, что попробуем вылечить их сына.
— Так я и сделаю; но тому, что я должен сделать, я не смогу научить. Только не брайлишских врачей.
Лидман поднялся со стула.
— В таком случае, мне здесь быть необязательно.
Одед устало махнул рукой.
— Вы меня неправильно поняли. В большинстве случаев я смог бы научить. Но это… это совсем другое.
— И все же, — сказал Ленуар, — это будет полезным опытом. По крайней мере, мы сможем сами убедиться, работает ли лечение. Конечно, я не имею в виду, что мы в вас сомневаемся, — поспешно добавил он, но Одед только фыркнул и занялся приготовлениями.
— Для моего народа эта болезнь известна как Хатекх-сар, — объяснил Мерден, наблюдая за его работой. — Дословно это означает «следы демона», из-за покрывающих тело синяков.
Янтарные глаза прорицателя следили за каждым движением Одеда, двигаясь туда-назад, как перо писца, записывая все происходящее.
Коди не мог отделаться от мысли, что увлечение Мердена было не чисто теоретическим, а он планировал использовать то, чему научился.
— Традиции говорят нам, что болезнь вызывается демоном, входящим в тело через нос и рот. Синяки остаются после того, как он сцепляется со своей жертвой в мире сновидений. Оказавшись внутри, он откладывает яйца, заполняя органы жертвы и заставляя их кровоточить. Демоническое отродье питается кровью.
Коди поморщился.
— Чёрт побери, неужели так нужны все эти подробности?
Он обычно не был так груб и резок, но… Чёрт, кровоточащие органы?!
Однако Лидман казался заинтригованным; он задумчиво хмыкнул из-под шарфа.
— Если отбросить суеверия, то всё это правда: когда мы вскрывали первые несколько трупов, то обнаружили обширные внутренние кровоизлияния.
— И что это значит? — невольно заинтересовался Коди.
— Это означает кровотечение, — сказал Ленуар. — Они истекают кровью изнутри наружу.
— Итак, мы, вроде как, пришли к общему мнению относительно причины смерти, — сказал Мерден.
Лидман недоверчиво посмотрел на него.
— «Вроде как» — это мягко сказано, сэр. Медицинский колледж не считает, что болезнь является результатом сверхъестественных дьяволов, превращающих человеческое тело в горнило проклятых.
— А что говорит ваш медицинский колледж о том, как жертва заражается болезнью?
Мерден, казалось, был полностью поглощен разговором, но его пристальный взгляд продолжал следить за действиями Одеда; глаза адали периодически прищуривались, когда его внимание привлекало что-то особенно интересное.
На данный момент Одед располагал группу кристаллов полукругом вдоль левого бока мальчика. Серповидная форма была, очевидно, специальным ритуалом. Она повторялась в расположении свечей и в ряду чего-то, подозрительно похожего на человеческие фаланги.
— Очевидно, через воздух, — ответил Лидман.
Эта фраза заставила Мердена на короткое мгновение оторвать взгляд от приготовлений. Он вскинул брови и посмотрел на Лидмана.
— В самом деле?
— Почти треть моего медицинского персонала заболела, причем некоторые из них даже не вступали в физический контакт с инфицированным человеком. Плохой воздух — единственное объяснение. Я заказал маски для всех моих сотрудников в качестве дополнительной меры предосторожности. Скоро они будут готовы.
— Плохой воздух…, - сухо повторил прорицатель. — И в чём же причина этого… плохого воздуха?
— Есть несколько теорий, — сказал Лидман, складывая руки за спиной и принимая профессорский вид. — Некоторые считают, что это наказание от Бога. Другие утверждают, что миазмы подобны шторму, просто проходящему мимо. Сам я склонен считать, что это результат сжигания трупов.
— Божественное наказание, переменчивая погода или горящая плоть, — тон Мердена стал ещё суше.
Если Лидман и заметил это, то предпочёл не обращать внимание.
— Мы твердо установили, что трупы очень заразны, и это объясняет, почему в Лагере началась чума. Сожжение трупов — обычное дело в квартале адали, не так ли?
Одед резко поднял голову, в его глазах закипал гнев. Но Мерден произнес несколько слов на языке адали, и колдун промолчал, качая головой и бормоча под нос:
— Пала.
Слово прозвучало резко, как плевок на пол, и Коди решил, что означает оно приблизительно то же.
После оставшихся приготовлений Одед подошел к Мердену с деревянной чашей в одной руке и кинжалом в другой. Прорицатель без колебаний взял клинок и провёл им по ладони.
— Что вы делаете? — сдавленно прохрипел Лидман.
— Любая магия требует крови, доктор, — ответил предсказатель.
Он поднёс ладонь к чаше; мерное постукивание отмеряло количество капель.
Лидман с отвращением покачал головой. Коди тоже было неприятно, но он не смог сдержать вопроса:
— А почему вашей?
— Он — мекхлет, — ответил Одед, словно это всё объясняло.
Коди не стал настаивать.
Когда Одед убедился, что в чаше достаточно крови, он протянул Мердену тряпку и сказал:
— Я готов.
Мерден повернулся к остальным с серьёзным выражением лица.
— Если вы хотите уйти, лучше сделайте это сейчас. Как только церемония начнётся, её нельзя будет прерывать, несмотря ни на что. Это наверняка убьет мальчика, а возможно, и всех нас.
Ленуар и Коди уже слышали это предостережение, но Лидмана сказанное потрясло.
— Что значит, «убьёт мальчика»? Что вы собираетесь с ним делать?!
— Я должен изгнать молодых демонов, — сказал Одед. — Но они не захотят быть изгнанными. Они будут сражаться со мной, а когда потерпят неудачу, то начнут искать новое место. Я должен связать их, чтобы они не смогли перепрыгнуть с мальчика на нас.