— Точно не скажу, но зная Зака, он прекрасно проводит время, попивая эль.
Глава 27
Зак потягивал эль и размышлял.
Пожар был его главным шансом, и он его упустил. Бевин совершенно отвлёкся, споря со Старой Молли и остальными о том, стоит ли сделать вылазку.
Беда была в том, что Зак тоже отвлекся, загипнотизированный багровыми всполохами, просачивающимся сквозь искореженные оконные стекла комнаты Старой Молли на втором этаже.
Он был немного напуган, но по большей части — очарован. А когда, наконец, очнулся и увидел открывшуюся перед собой ВОЗМОЖНОСТЬ, было уже слишком поздно.
Пришло известие, что пожар удалось потушить, и всё — волнение закончилось, и Зака отвели обратно в темную маленькую комнату, где он провел большую часть последних двадцати четырех часов. Единственным утешением было то, что Бевин скучал так же, как и он сам. Здоровяк переворачивал карту за картой, ворчливо раскладывая пасьянсы, пока Зак потягивал отвратительное пиво.
— Знаешь, мы могли бы просто забыть о произошедшем, — сказал Зак уже не в первый раз. — Если ты меня отпустишь, я обещаю ничего не говорить ищейкам.
Бевин даже не поднял головы.
— Продолжай пытаться, щенок. — Он перевернул карту и хмуро посмотрел на нее. — Гадство!
— И вообще, почему так долго? — Не то чтобы Зак торопился оказаться лотом на аукционе, но он решил, что это лучше, чем смотреть, как Бевин напивается. Снова.
— Наверно, ищейки пока не заметили, что ты пропал. Там, если не заметил, такая чертовщина творится! — Мужчина перевернул следующую карту. — Гадство!
— Знаешь, это может занять какое-то время. Иногда мы с инспектором неделями не видимся. — Это было преувеличением, но Бевин-то об это знать не мог.
Но ему, похоже, было всё равно.
— На всякое хотение имей терпение. — Бевин окинул взглядом расклад, пытаясь придумать следующий ход, но карты закончились. Это и Заку было видно.
— А пока мы будем просто здесь сидеть?
— Именно.
Гадство!
Зак решил зайти с другой стороны.
— А ты знаешь, что люди умирают из-за того, что ты меня тут держишь?
Бевин в конце концов поднял глаза.
— С чего ты взял?
— Я получил важную для инспектора информацию о чуме. Если бы он знал то, что знаю я, он, вероятно, нашел бы лекарство. То, что ты прячешь меня здесь, стоит людям жизни.
Бевин хмыкнул и перевернул следующую карту.
— Это правда, — сказал Зак. Он понимал, что взывать к человечности такого головореза, как этот, бесполезно, но все остальные варианты он уже перепробовал.
— Да? И что же это за информация? Что ты можешь знать такого важного?
Зак заколебался. Если он расскажет всё Бевину, не донесёт ли тот Риттеру и Нэшу?
— Ну-ка, ну-ка. — Бевин отложил карты и прищурился. — А ведь ты действительно что-то знаешь, да?
Это было глупо. Насколько Зак знал, Бевин тоже замешан в этом деле. Эль и скука притупили его разум.
«Ты ведь больше не думаешь как инспектор, правда?» Но вслух он произнёс:
— Забудь.
— О, нет — теперь ты так легко не отделаешься. Это самое интересное, что я слышал за весь день. Так скажи мне, щенок, что же все-таки ищет твой друг инспектор? Почему он так интересуется чумой? Насколько я знаю, полиция не занимается болезнями.
Зак подумал и решил, что рассказать Бевину о своих выводах не повредит.
— Я думаю, ищейки считают, что за этим кто-то стоит. Например, когда горит здание — кто-то сделал это специально. Это называется пид… под…
— Поджог, — рассмеялся Бевин. — Это называется «поджог».
— В общем, я думаю, что с этой чумой — всё то же самое. Люди говорят, что во всём замешаны адали, но я уверен, что это не так, и инспектор Ленуар докажет это.
Бевин хмыкнул.
— Значит, он считает, что это один из нас? С «Серендипити»? Потому что мы столкнулись с чумой в Дарри? И мы перенесли чуму через море?
— А вы перенесли? — Зак попытался задать вопрос так, как это сделал бы Ленуар: холодно и проницательно.
Бевин усмехнулся.
— Нет, насколько я знаю. Чума в Дарри была много-много лет назад. Да и зачем кому-то такое делать?
Зак не знал, что на это ответить.
— Так это и есть та важная информация?
Зак внимательно посмотрел на Бевина. Этот мужчина был хорош в блефе — нескольких совместных игр в карты было достаточно, чтобы убедить Зака в этом. Но, как и у Волосача, у него была одна подсказка: когда он лгал, его правый глаз чуть-чуть прищуривался, как бы говоря: «Ну что, купился?» Это было незаметно, но Ленуар научил Зака подмечать любые мелочи.
Прямо сейчас он заметил, что глаза Бевина расширились от любопытства.
«Он не блефует», — решил Зак. Он не был абсолютно в этом уверен, но решил рискнуть. Может быть, ему удастся узнать что-то новое?
— Помнишь набросок, который показывал инспектор Ленуар?
— Помню.
— Я выяснил, кто на нём изображён.
Глаза Бевина блеснули, и он слегка подался вперед на стуле.
— Выяснил?
«Я смог его заинтересовать». Возможно, Зак сможет использовать это в своих интересах.
— Его зовут Нэш. — По лицу Бевина промелькнула тень узнавания. — Ты его знаешь? — спросил Зак, внимательно наблюдая за мужчиной.
— Слышал это имя. Кажется, он ходил на одном из местных кораблей.
— Точно. На «Ночной Красавице». По крайней мере, в последнее время. А до этого — на «Герцогине Бездны», вместе со своим приятелем Риттером.
Зак почувствовал лёгкое самодовольство, когда глаза Бевина расширились. Здоровяк на мгновение разинул рот, а потом расхохотался.
— Ну и ну! Да ты и вправду щенок! Когда-нибудь вырастешь в настоящую взрослую ищейку, да?
— Возможно.
Бевин задумчиво почесал бороду.
— Нэш, значит? И он дружит с Риттером, который был с нами в Дарри во время чумы. Должен признать, это довольно странное совпадение.
— Инспектор Ленуар говорит, что «совпадения» — это просто неразрешённые никем загадки.
— Может быть, — рассеянно кивнул Бевин. — Риттер всегда был подлым мерзавцем, но я никогда не считал его убийцей.
Бевин часто использовал в разговоре слово «мерзавец», даже в отношении Зака, но сейчас в его тоне было что-то другое.
— Похоже, он тебе не очень нравится, — рискнул предположить Зак.
— Риттер никому не нравится. Он не моряк.
— Но он же служит на «Герцогине»? А до этого служил на «Серендипити»?
— Он судовой казначей, — пренебрежительно отозвался Бевин.
— Это кто?
— Тот, кто занимается деньгами. Простой счетовод. Ты ведь знаешь, кто такой «счетовод»?
— Конечно, — ответил Зак, хотя понятия не имел. — Но он — счетовод на корабле. Значит, моряк.
Бевин фыркнул:
— Можешь бросить кошку в воду, но это не сделает её рыбой. Черт возьми, да кошка лучше переносит воду, чем Риттер! Половину времени его рвало, а вторую половину времени он утыкался носом в гроссбух. Единственное, что делало его счастливым, — это пересчёт монет. Перебирал деньги, насвистывая дурацкие песенки. Если бы он мог найти способ украсть чужие деньги, то сделал бы это, не задумываясь. И штрафовал за любую мелочь.
Бевин нахмурился и покачал головой.
— Он посадили не одного моего приятеля в долговую тюрьму. Мне повезло, что я все еще здесь, на свободе. Я, если честно, подумывал, что кто-то уже перерезал ему глотку. — Судя по выражению лица Бевина, он был бы не прочь сделать это сам.
— Он похож на безумца? — другой причины завезти чуму намеренно Зак придумать не мог.
— Не больше, чем обычный моряк, а может, и меньше. Море делает с головой человека странные вещи. Иногда все, что ты можешь услышать долгие недели, — это шум и пение моря. — Выражение лица Бевина стало каким-то отстраненным.
«Заставь его говорить дальше», — подумал Зак. Кое-что из этой информации может оказаться полезным для Ленуара, а кроме того, она поможет ему перетащить Бевина на свою сторону и заставить его пересмотреть свои планы.