Выбрать главу

Он поднял с пола корону Урвона.

– Эта штуковина сделана из меди, – повторил он. – Как и трон. Не думаю, чтобы здесь осталось что-нибудь золотое. Слишком долго дом был заброшен и открыт для всяких проходимцев. – С дарами демонов всегда так, – заметил Бельдин. – Они умеют создавать иллюзии. – Он огляделся. – Урвону все это, наверное, казалось неземной роскошью. Он не видел ни рваных занавесок, ни паутины, ни мусора на полу. А только богатство, видеть которое заставлял его Нахаз. – Горбун хихикнул. – Мне даже нравится, что Урвон доживает свои последние дни, погруженный в безумие, – добавил он.

Шелк, прищурившись, глядел на Бархотку.

– Ты можешь мне кое-что объяснить? – спросил он.

– Попытаюсь, – ответила она.

– Бросая Зит в лицо Харакану, ты произнесла нечто очень страшное.

– Что я сказала?

– Ты сказала: «Подарок Медвежьему вождю от Охотника».

– Ах вот ты о чем. – Бархотка улыбнулась, и на ее щеках снова появились ямочки. – Я просто хотела, чтобы он знал, кто его убивает. Вот и все.

Шелк смотрел на нее в недоумении.

– Ты не очень сообразителен, мой дорогой, – с упреком произнесла она. – Я была уверена, что уж теперь-то ты догадаешься. Я же тебе все подсказала.

– Так это ты – Охотник? – недоверчиво спросил он.

– Да, и уже довольно давно. Поэтому я и догнала вас в Тол-Хонете. – Она поправила складки своего серого дорожного плаща.

– В Тол-Хонете ты сказала нам, что Охотник – Берта.

– Она была им раньше, Хелдар, но выполнила свою задачу. Ей нужно было найти достойного преемника Рэн Боуруну. Сначала она убрала нескольких членов семьи Хонетов, прежде чем они успели укрепить свои позиции, а затем кое-что предложила Рэн Боуруну, имея в виду Вэрена, пока они двое, – девушка в замешательстве кашлянула, глядя на Сенедру, – ну, скажем, развлекались друг с другом, – договорила она.

Сенедра вспыхнула до корней волос.

– Ах, моя милая, – произнесла Бархотка, погладив ее по щеке. – Все равно из этого ничего не вышло. Но, как бы то ни было, – поспешно продолжала она, – Дротик решил, что Берта выполнила свою задачу, и для того чтобы взяться за новую работу, нужен новый Охотник. Королева Поренн была сильно разгневана на Харакана за то, что он натворил на Западе – покушение на Сенедру, убийство Бренда и то, что произошло в Реоне. Поэтому она велела Дротику его наказать. Для этого он и выбрал меня. Я была абсолютно уверена, что Харакан вернется в Маллорею. Я знала, что все вы тоже рано или поздно окажетесь здесь, поэтому и присоединилась к вам. – Она поглядела на распростертое тело Харакана. – Я была просто поражена, увидев, что он стоит перед алтарем, – призналась она, – но не могла позволить себе упустить такую возможность. – Бархотка улыбнулась. – По правде говоря, все сложилось как нельзя лучше. Я уже хотела покинуть вас и отправиться разыскивать его в Мал-Яске. И то, что Менх оказался Хараканом, получилось очень кстати.

– Я думал, что ты увязалась за нами, чтобы не упускать из виду меня.

– Мне очень жаль, принц Хелдар. Это был лишь предлог. Мне нужна была причина, чтобы вы взяли меня с собой, а Бельгарат иногда бывает очень упрям. – Она лукаво улыбнулась старому волшебнику и снова повернулась к крайне смущенному на вид Шелку. – Собственно говоря, – продолжала она, – у моего дядюшки нет оснований беспокоиться за тебя.

– Но ты сказала... – Он гневно взглянул на нее. – Ты солгала!

– "Солгала" – такое неприятное слово, Хелдар, – ответила она, любовно потрепав его по щеке. – Скажи лучше, что я немного преувеличила. Конечно, я не хотела упускать тебя из виду, но у меня были на то личные соображения, ничего общего не имеющие с драснийской государственной политикой.

По его щекам медленно разливалась краска.

– Ах, Хелдар! – не без удовольствия воскликнула она. – Ты краснеешь прямо как деревенская девушка, которую только что соблазнили.

Гариону тем временем не давала покоя какая-то мысль.

– Зачем ей это было нужно, тетушка Пол? – спросил он. – Зачем Зандрамас меня околдовала?

– Чтобы задержать нас, – ответила та. – Но что еще важнее, это была возможность расправиться с нами еще до решающей встречи.

– Не совсем понимаю.

– Мы знаем, что один из нас должен умереть, – сказала она, вздохнув. – Цирадис сообщила нам это в Реоне. Но всегда есть вероятность того, что в одной из таких стычек может быть убит еще кто-нибудь – по чистой случайности. Зандрамас хотела победить с помощью обмана. Смысл жестокой игры, которую она затеяла, был в том, чтобы вовлечь тебя в схватку с чандимами и Нахазом. Она знала, что все мы наверняка придем тебе на помощь. В такой борьбе возможна любая случайность.

– Случайность? Какие могут быть случайности, когда нашими судьбами управляет пророчество?

– Ты кое-что упустил из виду, Бельгарион, – вмешался в разговор Бельдин. – Со случайности все и началось.Ты можешь читать пророчества до седых волос, но в жизнь всегда может вмешаться случай и спутать все карты.

– Как видите, мой брат – философ, – сказал Бельгарат, – всегда готов видеть во всем оборотную сторону.

– А вы и в самом деле братья? – с любопытством спросила Сенедра.

– Да, – ответил ей Бельдин, – но очень трудно понять, в чем наше родство. Это то, что вложил в нас наш повелитель.

– И Зедар тоже был одним из ваших братьев? – в ужасе спросила она Бельгарата.

Старик поджал губы.

– Да, – признался он.

– Но ведь...

– Говори, не бойся, Сенедра, – произнес он. – Ты не можешь сказать мне ничего нового.

– Но надо же когда-нибудь, – очень тихо проговорила она. – Когда все это кончится, вы выпустите его?

Взгляд Бельгарата застыл.

– Нет, не думаю.

– А если он его и выпустит, то я найду его и запихну обратно, – добавил Бельдин.

– Не стоит ворошить давнее прошлое, – сказал Бельгарат. И, поразмыслив минуту, добавил: – По-моему, пора еще раз поговорить с юной девой из Келля. – Он обернулся к Тофу. – Будь добр, вызови свою госпожу, – попросил он.

Тофа эта просьба явно не обрадовала. Он нехотя кивнул.

– Извини, друг, – обратился к нему Бельгарат, – но это и в самом деле необходимо.

Тоф вздохнул и, опустившись на колено, закрыл глаза и погрузился в молитву. И вновь, как это было уже на острове Веркат и в Рэк-Хагге, Гарион услышал многоголосый шепот. Затем вблизи фальшивого трона Урвона появилось необычное радужное сияние. Когда оно рассеялось, на возвышении стояла фигура келльской прорицательницы. Гарион впервые видел ее так близко. Тоненькая и хрупкая, она выглядела беззащитной, особенно в этой белой накидке и с завязанными глазами. Однако на лице ее отражалась спокойная уверенность. Уверенность смотрящего прямо в лицо Судьбе и принимающего ее без вопросов и колебаний. Почему-то в ее присутствии Гарион испытывал какой-то благоговейный страх.

– Спасибо, что ты появилась, Цирадис, – просто сказал Бельгарат. – Извини, что мы тебя потревожили. Я знаю, как это трудно для тебя, но, прежде чем мы сможем двигаться дальше, я должен кое-что узнать.

– Я скажу тебе то, что имею право сказать, почтеннейший, – ответила Цирадис. В ее голосе, казалось таком тихом и певучем, тем не менее чувствовалась твердость, говорящая о необычайной решимости. – Но я должна сказать тебе, что вам нужно спешить. Время последней встречи приближается.

– Я тоже хотел бы об этом поговорить. Ты не можешь уточнить, когда она произойдет?

Казалось, обдумывая ответ, она советовалась с какой-то силой – такой могучей, что при одной мысли о ней Гарион невольно содрогнулся.

– Я измеряю время не так, как вы, Бельгарат, – сказала она. – До момента, когда Дитя Света должно встретить Дитя Тьмы в Месте, которого больше нет, остается лишь столько времени, сколько мать носит под сердцем ребенка. И тогда моя миссия должна завершиться.

– Хорошо, – сказал Бельгарат. – С этим, по-моему, все ясно. Теперь вот что: когда ты явилась к нам в Мал-Зэте, то сказала, что здесь, в Ашабе, мы должны выполнить одно задание, прежде чем сможем двигаться дальше. Здесь произошло очень многое. И я никак не могу разобраться, что это было за задание. Ты не могла бы пролить свет на это?