Выбрать главу

- Драконы? - недоверчиво повторил Коринн. - Мы видели достаточно драконов в последнее время. Однако никто из них не был в хорошем расположении духа.

Селлианда улыбнулась. - То, что я должна вам сказать, так это то, что вам надо поговорить с правильными драконами. У меня есть и хорошие новости для вас - драконы не воюют с остальным миром. Мир атакуют негодяи, в основном юные красные и зеленые драконы, и вообще это результат нестабильного положения в обществе драконов, но никак не война. Как правильно угадал Сэр Джордж, Великий, Бессмертный покровитель драконов, никоим образом не ответственен за нынешнее положение дел и желает закончить дело миром. Бессмысленно говорить, что его основная забота - благосостояние драконов, а не остального мира.

- Тогда он желает, чтобы мы помогли ему? - спросил Сэр Джордж.

- Дело сложнее. Я не смогу это легко объяснить, да и к тому же мне это не разрешено. Дело в том, что есть кое-кто, кто лучше меня расскажет вам то, что вы должны знать. Моя задача - объяснить вам что делать дальше. Вы должны вернуться в горы крайнего севера. Там вас встретит один из драконов-жрецов, который и поведет вас к цели.

- Дракон-жрец? - спросил Тельвин. - Жрец ордена, посвященного Великому?

- Да, это так, - согласилась Селлианда. - Ты что, возражаешь против присоединения дракона к вашей компании?

- Звучит слегка угрожающе, - согласился Тельвин. - Особенно если вспомнить, что драконы ненавидят меня.

- Ты не должен бояться жреца, который присоединится к вашей компании. сказала она ему. - Вы оба на службе у здравого смысла. Однако то, где вы должны повстречать дракона-жреца, это совсем другой вопрос. Вы должны попасть в другую эльфийскую страну, Лесное Королевство, на дальней части Гибореанских Пределов.

- Ну, это простой вопрос! - объявил Сэр Джордж. - Мы будем там в середине лета.

Селлианда улыбнулась. - Мне приказали помочь вам и в этом. Я знаю путь, который приведет вас туда завтра ночью, хотя я боюсь, что выдам один из величайших секретов эльфов. И вы не должны спрашивать как и куда мы едем.

- Мы умеем хранить чужие тайны, - сказал Тельвин.

- Я уверена в этом. Если вы готовы, мы выезжаем через час.

Тельвин слышал о Лесном Королевстве, старейшем из эльфийских поселений в этой части света. Он также знал, что оно находится очень далеко, за горами Гибореанских Пределов, на северо-западе от Вендарианского Кряжа. От Эльфхейма, им потребовалось бы минимум две недели только для того, чтобы вернуться к пограничной деревушке, в которой он вырос, и все равно до Лесного Королевства осталось бы еще много дней пути. Если Селлианда имела в виду оказаться там завтра ночью, это должна была быть магия.

Его также возбуждала мысль о том, что Селлианда сама пойдет с ними, пусть и не надолго, хотя он не дурачил себя, думая, что это из-за него. Он радовался, что, кажется, понравился ей, что стало для него полной неожиданностью. Но он также чувствовал, что она хотела подождать, пока не узнает его получше и его дела с драконами не упорядочатся. Ее слова были вежливым путем сказать ему, что он еще очень молод и неопытен, но она ожидает, что он быстро повзрослеет.

Тельвин провел всю свою жизнь среди людей, будь то поселенцы Флэмы или люди вроде Сэра Джорджа и его компаньонов. Оно конечно, Сэр Джордж был не более человеком, чем он сам, но старый рыцарь имел абсолютно человеческий характер и привычки. Тельвин начал думать, что он делает плохую услугу сам себе, думая о себе как о человеке. Поступая так, он ограничивает себя. Селлианда была эльфом, а он чувствовал себя с ней легко и свободно, хотя уж он-то эльфом не был. Кем бы Тельвин ни был, она показала ему, что он странная, но уникальная и замечательная личность.

Селлианда привела группу на поляну перед входом в одну из темных лесных троп. Она ехала на одном из маленьких и забавных эльфийских коней, слишком высоком для пони, но стройном и изящном, почти хрупком на вид. Тельвин не смог бы сказать, куда она ведет их, и, верные своему обещанию, никто и не спрашивал. Вначале они часто слышали окрики эльфийских воинов, но тихих объяснений Селлианды оказывалось достаточно, чтобы их пропустили дальше.

Эти окрики скоро перешли в откровенное любопытство, так как разнеслась весть, что в составе группы едет полуэльф. Правда это или нет, но эльфы хотели видеть его своими глазами. Тельвин начал чувствовать себя чем-то вроде диковинки; впрочем, его это мало волновало. Он решил, что очень часто его затруднения берут начало в детстве среди Флэмов, которые считали все, отличное от них, нежелательным. Однако больше всех страдал Коринн. По его мнению, дварф, путешествующий по Эльфхейму, напрашивался на неприятности.

Первый день путешествия вывел их из области тьмы. Тельвин знал только, что они едут на юго-восток, через нижнюю Долину Теней прямо в сердце Эльфхейма. Так он почти ничего не знал об этой стране, у него не было ни малейшей идеи, куда надо идти. Тропа, по которой они ехали, так часто прерывалась перекрестками, что напомнила Тельвину паучью паутину. Густые леса и залитые солнцем поляны были мирны и прекрасны, но казались Тельвину похожими друг на друга, как две капли воды. Он вообще не понимал, как Селлианда находит дорогу.

Ночью они разбили лагерь в густом лесу. Было много мелких деревушек, где они могли бы провести ночь, но Селлианда нарочно избегала любых городов или поселений. По всей видимости так было лучше, учитывая как эльфы относятся к иностранцам в своей стране. Селлианда настояла, что она будет стоять на страже, объяснив, что в эльфийских лесах есть опасности, с которыми может справиться только эльф. Тельвин решил немного посидеть с ней. Он не думал, что у него будет другой шанс пообщаться с ней, по меньшей мере в ближайшее время.

- Ты не устала? - спросил он.

- Эльфам не нужно спать так регулярно, как другим народам, - ответила она. - Если нам нужно, мы можем бодрствовать много времени. Просто сидя и размышляя, мы можем быть утром такими свежими, как если бы проспали всю ночь. Возможно, это относится и к твоей расе тоже.

Он спросил себя, правда ли это. Он знал, что может идти очень долго без сна и при этом хорошо чувствовать себя; вообще он ложился спать в определенное время только по привычке. Он почувствовал подъем и небольшое раздражение, что он все еще не может как следует узнать самого себя. - Ты была на ногах всю прошлую ночь, не правда ли?

- Совсем нет, - возразила Селлианда. - Я закончила разговор с моим покровителем буквально через несколько минут после твоего ухода.

Тельвин поворошил кусок дерева в их маленьком костре. Не слишком много раз за время их путешествия они осмеливались развести огонь. - Прошлой ночью ты рассказала легенду о полуэльфе. Мог ли быть в далеком прошлом союз эльфа и человека, возможно при помощи магии, который породил новую расу?

- Возможно, - согласилась Селлианда. - Магия, или даже вмешательство Бессмертных, могла сделать возможным выбор только желаемых черт из каждой расы. Но я все еще не верю, что ты полуэльф. Мне кажется, что ты много большее.

Тельвин даже поежился от неудобства. - Я подозреваю, что ты мне льстишь.

- Я говорю честно и беспристрастно, - сказала она. - Я не хочу разочаровывать тебя, но тебя не должна волновать загадка, кто ты и что ты. Тебе предстоит долгая, трудная работа.

Весь следующий день они провели в седле, попав наконец в область многих мелких озер и ручьев. Проехав очередной густой лес они выехали в широкую долину, усеянную маленькими озерцами, вода в которых отливала серебром в свете послеполуденного солнца. Между громадными,величественными деревьями зеленели лужайки с сочной травой. Вообще было как-то яснее, что здесь живут эльфы. Время от времени они видели группы небольших домов, стоявших между деревьями, или даже на деревьях. Ни одна из этих групп не была достаточно велика, чтобы можно было назвать ее деревней. В дейстительности вся долина была похожа на большой город, так широко раскинувшийся по земле, что его жителей было почти не видно.