Выбрать главу

– Нет! – для убедительности герцог покачал головой. – Почти все погибли… вы и сами видели…

Леди Скай прикрыла глаза. Безобразное видение вновь мелькнуло перед глазами.

Показалось, или смрадный запах проник в замок. Вассалы лорда Ская, рыцари, которые еще совсем недавно пировали в зале – мертвы, а их головы украшают главные ворота замка. Вспомнилась обреченность в глазах лорда Блеквуда, сенешаля замка, он ведь так и не попрощался с дочерью.

– Мне будет позволено навестить пленных? – тихо спросила Анна.

Ее вопрос вызвал удивление.

– Вам так этого хочется?

– Это – мой долг. Эти люди служили Джонатану…

– Думаете, они до сих пор питают чувство признательности к своему господину, который обрек их на верную гибель?

Анна вспыхнула.

– Вы судите по себе, герцог? – последнее слово она произнесла с нажимом.

– О да, ведь я – бастард, сын прачки, хоть в моих жилах и течет толика голубых кровей!

– Боюсь, что крови буржуа в вас гораздо больше! – не сдержалась леди Скай.

– Чему я безумно рад! – Раймон зло усмехнулся. Вкупе со шрамом, улыбка, кривившая губы, превратила лицо в страшную маску. Серые глаза грозно сверкали, точно сталь, которую закаляют в драконьем пламени. Клинки из такой стали ценились на вес золота.

"Все-таки я его задела, – мысленно изумилась Анна. – Задела, хотя, наверняка, не я первая, кто упоминал о его происхождении."

Очевидно, это мелькнуло на ее лице, потому что Повелитель драконов нахмурился еще больше.

– Только не думайте, что мне есть дело до моего происхождения! – по-змеиному прошипел он.

– По-моему, об этом больше думаете вы! – возразила леди Скай.

Аквамариновые глаза встретились со стальными серыми. Минута, вторая…

Молчание затягивалось.

Торопливые шаги за дверью показались очень громкими.

– Раймон, пленницы… – Гарет вошел в комнату.

При виде Анны его брови поползли вверх:

– Вы… здесь?

– А где, по-твоему, должна быть леди Скай? – холодно поинтересовался герцог.

Гарет скривился:

– Судя по тому, что миледи применила магию против твоих слуг – где угодно, подальше от стен замка.

– Применила магию? – Раймон повернулся к Анне. – Мне кажется, вы дали слово…

– Это… вышло случайно, – она отвела взгляд, досадуя на то, что у Вайолет получилось слабое заклинание.

Впрочем, гарьярда, как и большинство аристократов, никогда не отличалась магическими талантами и не старалась развить свой дар, справедливо полагая, что нескольких бытовых заклинаний хозяйке собственного замка должно хватить.

– Случайно вы заморозили моих слуг? – Раймон покачал головой. – И почему мне не верится?

– Они… – Анна вздохнула, кинула взгляд на Гарета, внимательно вслушивающегося в каждое слово, и покачала головой. – Нет, я не буду оправдываться. Если вы считаете, что я вчера солгала вам в башне – это ваше право.

Гарет распахнул дверь, чтобы позвать стражников.

– Подожди! – Раймон остановил друга.

Тот недовольно поморщился, но повиновался.

– Вечно ты сомневаешься, – пробурчал он.

– Именно поэтому я богатею, а ты вместе со мной, – хмыкнул герцог и обернулся к леди Скай. – Мне кажется, мы услышали не все.

Под его пристальным взглядом Анна поежилась.

– Мне нечего сказать вам милорд, – как можно более спокойно произнесла она.

– Разве? Вы из тех, кто нарушает данные обеты!

– Почему вы так считаете? – удивилась Анна.

– Потому что я слышал, что о вас говорили при дворе. Думаю, что-то заставило вас обойтись с моими людьми подобным образом! Кстати, что вы с ними сделали?

Анна едва заметно вздрогнула. Слишком взбудораженная, она не определила заклятие, которое использовала Вайолет. Наверняка, что-то простое.

– Я их обездвижила, сообщила она. – Заклятие вот-вот спадет.

– Оно уже спало, они вышли и сообщили о том, что вы сбежали! – сообщил Гарет.

Леди Скай пожала плечами.

– Со стражниками за спиной далеко не убежишь. К тому же ваш господин, – ей доставило удовольствие поддеть этого грубияна, – сказал, что в округе полно мародеров!

– К вашему сведению, Раймон – мой друг! – взвился Гарет.

Анна опустила голову, скрывая улыбку. Герцог Амьенский тяжело вздохнул.

– Гарет, выйди! – потребовал он.

– Но…

– Выйди!

Повелитель драконов мрачно взглянул на друга. Тот стиснул губы, но подчинился приказу, напоследок громко хлопнув дверью.

– У вас странные друзья, милорд, – заметила Анна.

– Уж какие есть, миледи, – в тон ей ответил Повелитель драконов. – Во всяком случае, мои друзья, хоть и не благородных кровей, но не замышляли убийство короля.