Выбрать главу

— Закрой уши руками! — поспешил напомнить Бэленджер. — Открой рот!

Он вновь задержал дыхание, изо всех сил стараясь как можно меньше насыщать легкие мышьяком. Раз, два, три. Сердце у него отчаянно колотилось, зато время тянулось очень медленно, как в той видеоигре, где каждая минута соответствует двум общепринятого времени. Четыре, пять, шесть.

«Вдруг запал выскочил? — думал он, впадая в панику. — Огонек погас среди камней? Не знаю, смогу ли достаточно долго задерживать дыхание, чтобы снова поджечь его. Что будет, если фонарь вовсе не бомба?» — мелькнула страшная мысль.

Он совсем было решился заглянуть в склеп, и тут грохнул взрыв. Ударная волна шарахнула Бэленджера, как мощный удар кулака. Взметнулась пыль, сверху посыпались камни. Несмотря на предпринятые Франком предосторожности, от грохота у него резко заболело в ушах. Помещение словно покачнулось.

«Сейчас обвалится», — подумал он, крепче прижимая к себе Аманду.

Сотрясения все усиливались, и Бэленджер испугался, что не удержится на ногах. Он крепко сжимал Аманду в объятиях, даже нагнулся, насколько было возможно, стараясь прикрыть ее собой. Постепенно дрожь земли прекратилась. Камни больше не падали. Задерживать дыхание не было сил, и Бэленджер втянул в себя пыль, пахнувшую чесноком. Аманда высунулась из-за угла и направила луч фонаря в склеп.

В пещере висела непроглядная туча пыли. Но Бэленджер все же разглядел, что все «композиции» разлетелись. Пол был засыпан обломками досок и тряпками. Мумии превратились в груды костей. Они с Амандой перебежали через зал, старательно задерживая дыхание, и с великим облегчением увидели дыру там, где была горка камней. Франк рассчитывал увидеть какое-то хитрое устройство, нагревающее мышьяк, но там оказалась самая примитивная жаровня на древесных углях. Взрывом ее перевернуло, и тлеющие огоньки рассыпались по полу. Рядом с ними лежал какой-то желтый брусок. Бэленджер решил, что это и есть мышьяк, и отбросил его ногой подальше.

От чесночной вони кружилась голова, и он не сразу заметил на том месте, где прежде была куча щебня, еще одну дверь. Взрывом ее вышибло, и за ней открылся проход. В конце что-то светилось. Взяв Аманду за руку, Франк рванулся в этот коридор, стремясь поскорее уйти от тошнотворной смертоносной вони.

Перед ними оказалась еще одна дверь, над которой горела электрическая лампочка. Но преграда была сделана не из почерневшего от времени дерева, а из блестящего металла.

Бэленджер потянулся к ручке, но теперь уже Аманда схватила его за руку и крикнула:

— Не надо! — Она вынула из кармана комбинезона резиновую перчатку. — Я вчера утром очнулась и нашла дверь под током.

Аманда надела перчатку и взялась за ручку, которая свободно повернулась. Толкнув дверь так, что она распахнулась, Аманда метнулась в сторону, чтобы Бэленджер мог взять на прицел то, что находилось за дверью.

Они увидели, что там было, — и ахнули.

4

Просторное помещение, ярко освещенное электричеством, было наполнено мягким гулом. Наверху изгибался выложенный из камня сводчатый потолок, слева на длинных многоярусных металлических стеллажах стояло рядами множество компьютерных мониторов. Все экраны светились. На них была долина, осушенный пруд, вход в шахту, туннель, взорванный склеп и то самое освещенное помещение, посреди которого Бэленджер и Аманда сейчас стояли. Пройдя вдоль экранов, Франк обнаружил монитор, на котором демонстрировалось то, что передавала камера, вмонтированная в его головную гарнитуру. На другой монитор поступало изображение с камеры Аманды. Он видел себя, повернувшегося в профиль, стоявшего в двадцати футах от нее и рассматривавшего эту же картинку. От многомерности представления у него закружилась голова.

Но куда больше, чем множество мониторов и размах, с которым было организовано видеонаблюдение, Бэленджера поразило то, что ни на одном из бесчисленных экранов не было нормального изображения. Долина, пруд, вход в шахту, туннель, склеп, ярко освещенный зал видеоконтроля, Франк и Аманда — ничего не имело своего так называемого реального вида. Все казалось ярко раскрашенными эпизодами из мультипликационных фильмов.

— Боже мой, мы выглядим как персонажи видеоигр! — воскликнула Аманда.

— Добро пожаловать в «Старьевщик», — раздался в их наушниках глубокий бархатный голос.

Бэленджер повернулся направо. Там на таких же стеллажах, протянувшихся на добрых пятьдесят ярдов, громоздилось множество компьютеров и других сложных приборов. Над ними возвышалась стеклянная стена, сквозь которую открывался вид на мониторы.