Выбрать главу

Скорее как… как мужа. Да, надежного, верного и… сексуального.

Кэрол исподтишка взглянула на Дерека. Ну и что из того, что она почти ничего о нем не знает. Зато она знает, как хорошо ей в его объятиях, как крепки его руки, как кружится голова от его поцелуев. Когда еще доведется повстречать такого же, как Дерек?

Лимузин катил по улицам вечернего Сиднея. Кэрол предложила съездить сначала к церкви, чтобы Дерек забрал свою машину, но он отказался и настоял на том, чтобы проводить ее до дома. И он ничуть не сожалел о потраченном времени. Ему не хотелось расставаться с Кэрол, и, хотя чек уже лежал в кармане, а «спектакль» закончился, Дерек все оттягивал и оттягивал минуту прощания. То, что представлялось поначалу неприятной, хотя и хорошо оплачиваемой работой, превратилось в праздник. Жаль только, что все хорошее быстро кончается.

Он посмотрел на Кэрол.

— Ты улетаешь завтра утром?

Она молча кивнула.

— Во сколько?

— Очень рано. В аэропорту надо быть в половине шестого. Тетя Джулиана ночует у меня сегодня, но, думаю, она не проснется и не увидит, что я одна. А чем будешь заниматься ты?

Поедешь домой?

— Мой брат держит бар на Альфред-стрит.

Он никогда не закрывается раньше трех. Позвоню Бобби Стайлсу. Может быть, он согласится встретиться попозже.

— Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. Просто не представляю, что было бы, если бы не ты.

— Не за что. — Дереку вдруг стало тяжело разговаривать с ней. Такое бывало в школьные годы, когда какая-нибудь красивая девчонка обращала на него внимание. — На Фиджи сейчас, наверное, хорошо.

Боже, не нашел ничего лучше, как поболтать о погоде! Нет, приятель, ты безнадежен.

Лучше уж помолчи.

— Наверное, — равнодушно проронила Кэрол и отвернулась к окну.

Через несколько минут лимузин сбавил скорость, повернул и остановился у массивного каменного дома.

— Вот здесь я и живу.

— Ух ты. Ну и громадина!

— Да, великоват для одного человека. Но это семейный дом, и мои предки построили его еще в начале двадцатого века. Я здесь выросла, и тетя Джулиана категорически против продажи, хотя, как понимаешь, поддержание его в порядке обходится не дешево.

Снова наступила тишина.

— Ну, кажется, все, — пробормотала Кэрол.

— Я провожу тебя до двери, — неожиданно предложил Дерек.

Он открыл дверцу, обошел лимузин и помог Кэрол выйти. Держась за руки, они поднялись по широким каменным ступеням и остановились у массивной двери, над которой призрачно мерцал голубой фонарь. Кэрол повернула ключ в замке, открыла дверь и повернулась к Дереку.

— Ну, наверное, все…

— Не совсем. — Он вдруг подхватил ее на руки и перенес через порог.

— Что ты делаешь?! — удивленно вскрикнула Кэрол.

— Заканчиваю работу, — пробормотал Дерек. Он вошел в темный холл и осторожно закрыл за собой дверь.

— Если ты хотел произвести впечатление на водителя лимузина, то зря старался — я его наняла.

Дерек не ответил. Конечно, он не думал ни о каком водителе — ему просто нужна была какая-то причина, чтобы остаться с Кэрол еще ненадолго, чтобы прикоснуться к ней.

Они стояли друг перед другом, словно ожидая, кто же сделает первый шаг. В ту или иную сторону.

В какой-то момент ему показалось, что ее губы шевельнулись, наверное, Кэрол собиралась пожелать спокойной ночи и отправить его восвояси. Этого короткого импульса страха оказалось достаточно, чтобы подтолкнуть Дерека к действию. В команде он играл нападающего и часто брал игру на себя. К черту осторожность!

Осторожность — удел тех, кто согласен на ничью. Ему же нужна только победа.

Дерек сделал шаг вперед и поцеловал ее.

Поцеловал так, чтобы еще раз почувствовать и сохранить вкус ее губ. В Кэрол было что-то… располагающее. Он провел с ней почти целый день и даже не заметил, как пролетело время. С другими женщинами у него всегда возникали проблемы: они ловко маскировали свои желания и мотивы, либо заставляя его вести игру по непонятным правилам, либо вынуждая замыкаться и уходить в себя. Кэрол не жеманничала, не кокетничала, не выдумывала идиотских запретов, а просто позволяла веселиться и получать удовольствие. С ней ему не нужно было думать, как вести себя, что можно, а что нельзя, не нужно было притворяться и опасаться подвоха.

Дерек отстранился, но Кэрол обхватила его за шею и не отпускала. Он обнял ее за талию, и она тут же подалась навстречу. Жар ее тела перекинулся на него, распаляя желание, в котором быстро таяли остатки самоконтроля. Будь они новобрачными, сила страсти не позволила бы им добраться до спальни.

— Тебе надо идти, — пробормотала Кэрол, когда его жадные губы спустились на ее обнаженное плечо.

— Да.

— Мы оба пожалеем, если не остановимся сейчас.

— Да.

Она глубоко вздохнула и разжала объятия.

— Ты прав.

Дерек опустил руки и посмотрел ей в глаза.

— Иногда я совершаю ошибки.

Стоило Кэрол подать ему самый незначительный сигнал, опустить ресницы или едва заметно кивнуть, и он унес бы ее в спальню. Но в ее глазах застыла нерешительность. Нужны ли им обоим дополнительные сложности? Он сдержал слово, выполнил обещанное, получил расчет — пора уходить. Кроме того, Кэрол требовался жених на один день, а не постоянный любовник. Когда-нибудь она выйдет замуж за парня своего круга, а ему, похоже, на роду написано всю жизнь оставаться холостяком.