Выбрать главу

Остановившись у перекрестка, Кэрол еще раз посмотрела на карту. До Альфред-стрит оставалось два поворота.

После четырех неудачных попыток энтузиазм пошел на убыль, и, чтобы он совсем не иссяк, Кэрол решила подкрепиться чашечкой кофе. Следующий, пятый, бар назывался «Сьюзи Кью».

Она толкнула деревянную дверь и услышала, как где-то в глубине помещения звякнул колокольчик. В зале никого не было, если не считать парня лет восемнадцати-девятнадцати, который протирал стойку. Появление Кэрол не пробудило в нем абсолютно никаких эмоций.

— Простите… — начала она.

Парень покачал головой.

— Мэм, мы еще не открылись. Приходите через пару часов, — Не могли бы…

Тот же жест.

— Мне ничего не надо, кроме информации.

Я ищу…

Она не договорила, потому что дверь за стойкой распахнулась и из скрывавшейся за ней крохотной комнатки вышел мужчина лет тридцати с небольшим.

— Извините, мэм, чем могу вам помочь?

Не обращайте внимания на этого грубияна. Он всегда такой, когда не смотрит телевизор. Сэмми. — Мужчина взял парня за локоть. — Составь стулья и можешь идти. — Он снова повернулся к Кэрол. — Итак, вы кого-то ищете?

Кто же этот счастливчик, которого ищет такая красивая женщина в половине девятого утра?

— Я ищу один бар. Его хозяин носит фамилию Мэддиган.

Мужчина внимательно посмотрел на нее.

— Вы его нашли. Что дальше?

Вот так удача!

— Вы случайно не знаете Дерека Мэддигана, брата владельца бара?

— Вообще-то знаю, но…

— Тогда, может быть, вы мне поможете? Я должна срочно найти Дерека. Пожалуйста, дайте мне его адрес или номер телефона.

Ее собеседник потер подбородок.

— Простите, мэм, но не лучше ли вам оставить для него записку? Обещаю, что в течение дня свяжусь с Дереком… или с его братом и передам…

Кэрол покачала головой.

— Нет. Он нужен мне как можно скорее. Дело крайне важное, и я не могу ждать до вечера.

— Хм. — Мужчина явно колебался, и Кэрол понимала, что его надо как-то подтолкнуть.

— Поверьте, это в его же интересах.

— Да? Хотелось бы мне знать, что это за интересы, — пробормотал он. — Ладно, мэм, я помогу вам найти Дерека…

— Я буду очень признательна!

— ..но только если вы представитесь. Дерек знает вас?

— Конечно! Я его жена!

Кэрол вряд ли добилась бы такого эффекта, даже если бы выхватила из-за пояса пистолет и прокричала стандартное: «Всем оставаться на местах! Это ограбление!»

Мужчина замер с открытым ртом, а его рука, потянувшаяся было за пачкой сигарет, повисла в воздухе. Сэмми, успевший за время их разговора поднять стул, не удержался на ногах и тяжело плюхнулся на соседний стул, уронив при этом первый.

Вообще-то Кэрол не собиралась сообщать незнакомым людям такую информацию, но ее слишком длинный язык частенько успевал сболтнуть лишнее, прежде чем рассудок нажимал на тормоз.

— Ну, понимаете, не совсем его жена… — начала она, но мужчина остановил ее движением руки.

— Минуточку. Я сейчас позвоню.

Он повернулся и исчез за той же дверью, из-за которой появился. Шорох за спиной Кэрол дал ей понять, что Сэмми тоже ожил.

Через пару минут мужчина вернулся.

— Дерек скоро будет.

— Спасибо.

Она поправила волосы и зачем-то сняла с плеча сумочку. Обычно в таких ситуациях спасают сигареты, но у Кэрол не было с собой сигарет. К тому же она не курила. Может, стоит начать? Может, тогда она научится контролировать себя и перестанет быть столь импульсивной. С теми, кто сначала говорит, а потом думает, всегда что-нибудь случается. Они, например, теряют женихов. Или выходят замуж за абсолютно незнакомых людей.

— Не хотите ли выпить? — предложил мужчина. — Или перекусить?

— Если можно, пожалуйста, чашечку кофе, — попросила Кэрол и невольно посмотрела на дощечку с написанными мелом названиями блюд. — А что у вас есть из горячего?

— Я налью вам отличного супчика с горошком и ветчиной, а потом угощу прекрасным ирландским рагу. Но для начала выпейте-ка немного красного вина. — Не дожидаясь ответа, он плеснул в высокий стакан из пузатой бутылки и пододвинул Кэрол тарелку с сыром, после чего исчез на кухне, Кэрол сделала осторожный глоток, потом второй и не удержалась от третьего. Вино было восхитительное — ароматное, густое, терпкое и немного сладкое. Не успела она съесть кусочек сыра, как мужчина вернулся с тарелкой супа.

— Вам придется немного подождать, пока Дерек доберется сюда, так что не спешите. — Он улыбнулся, и в этот момент стал удивительно похож на кого-то, кого Кэрол явно знала. — А пока расскажите мне, зачем вам понадобился мой брат.

Ну конечно! Вот на кого он похож — на Дерека! Такие же русые волосы, такие же карие глаза. И даже ямочка на подбородке.

Мужчина кивнул.

— Уловили сходство, да? Только имейте в виду, что я старше вашего мужа на четыре года.

А зовут меня Эрик. Эрик Мэддиган.

Кэрол отложила ложку.

— Кэрол Гринуэй. Позвольте мне кое-что вам объяснить, мистер Мэддиган.

Брат Дерека усмехнулся.

— Только не «мистер». Мы же теперь вроде как родственники, так что называйте меня Эриком. Странно, что он нас не познакомил. С другой стороны, братишка всегда был немногословен.

— Так вот, Эрик, послушайте. Я ему не жена.

То есть… — Кэрол смешалась. — Это нелегко объяснить, но Дерек вам расскажет. Извините, я вас ненадолго оставлю.