Надо было получше учиться, упрекнул себя Дерек, смотришь, и выдал бы что-нибудь подходящее случаю. У него же в памяти остались только начальная строка из гамлетовского монолога «Быть или не быть…» и абсолютно неуместный в данном случае куплет из Роберта Бернса «Мне нужна жена»…
Да, он никогда не отличался красноречием, а потому неоригинальная фраза «я люблю тебя, Кэрол» была наилучшим выражением его мыслей.
Заметив машину Кэрол на парковочной стоянке возле склада, Дерек остановился. Ладони внезапно вспотели, сердце заколотилось, и он почувствовал себя мальчишкой, который рискнул явиться на экзамен, не зная ответа ни на один вопрос.
Дверь была открыта, и изнутри доносились голоса рабочих и визг каких-то инструментов.
Дерек подошел к мужчине в строительной каске.
— Извините, мне нужна Кэрол Гринуэй. Где я могу ее найти?
— На втором этаже.
— Спасибо.
Он торопливо направился к лестнице. Как долго они не виделись? Несколько недель. А ему казалось, что прошли месяцы и даже годы.
Взбежав наверх, Дерек огляделся и почти сразу увидел Кэрол. Она стояла посреди просторного помещения, спиной к нему, и смотрела куда-то вверх, под потолок.
Остановившись у двери, он наблюдал за ней, будто замершей в ожидании некоего сигнала.
Внезапно Кэрол тряхнула головой и, приподнявшись на цыпочки, сделала три быстрых, легких шага, подпрыгнула, снова остановилась, повернулась… и увидела его.
— Дерек. — Она опустилась на пятки, вытерла ладони о джинсы и шагнула к нему.
Он двинулся ей навстречу и даже открыл рот, собираясь произнести заготовленные слова, но вместо них выдавил только ее имя.
Боже, как же прекрасна эта женщина! Как сияет ее лицо! Как грациозна ее походка! Как светятся волосы! Как…
— Что ты здесь делаешь?
— Пришел повидать тебя. Нам… Мне нужно поговорить с тобой. — Дерек сглотнул подступивший к горлу комок. — Как ты? Что нового?
— У меня все отлично.
Дерек кивнул.
— Да, вижу. Это хорошо. Прекрасно выглядишь. Он огляделся. — Здесь все так преобразилось.
Она смущенно улыбнулась.
— Работы только начались.
Проклятье! Разговор не получался. Дерек не знал, как перейти к тому, ради чего пришел сюда. Нужна была идея, но голова оставалась пустой, как этот старый склад.
— Я пришел.;. Видишь ли, у меня проблема.
На лице Кэрол появилось озабоченное выражение.
— Что-то случилось? Ты здоров?
— Ничего не случилось. И я здоров. Просто… как бы это сказать… Мне нужна жена. Понимаешь, у меня была женщина. Прекрасная женщина, и у нас вроде бы все ладилось, но я повел себя, как придурок. Не сказал, что люблю ее.
Почему? Сам не знаю. Наверное, боялся, что она не чувствует того, что чувствовал я. В общем…
— В общем… — повторила Кэрол, не спуская с него глаз. — Смелее.
Дерек открыл бумажник.
— У меня здесь двадцать три доллара. — Он порылся в кармане джинсов. — Нет, двадцать шесть долларов. Как ты думаешь, на сколько дней этого хватит?
— Ты хочешь нанять меня на роль жены?
— Не совсем, но…
— Или ты просишь меня стать твоей женой?
— Да! И, если ты согласишься, я заплачу тебе двадцать шесть долларов. Но только никаких спектаклей. Я хочу жениться на тебе по-настоящему. Навсегда. На всю жизнь.
Кэрол улыбнулась.
— Ты в этом уверен?
— Я абсолютно уверен в том, что люблю тебя.
Никакая другая женщина мне не нужна.
Кэрол с сомнением покачала головой.
— Но ведь мы мало знаем друг друга. Может, стоит подождать еще пару лет, а?
— Нет, я знаю о тебе все, что надо знать.
Кэрол нерешительно протянула руку и взяла предложенные деньги.
— Это все, что ты можешь мне дать?
— Нет, у меня есть сердце и душа. Возьми их.
Возьми мою любовь. И, кроме того, обещаю, что ты будешь счастлива со мной.
Она задумалась, потом тряхнула головой:
— Что ж, если к этому добавить двадцать шесть долларов, то получается не так уж мало.
Пожалуй, вполне достаточно, чтобы ты получил меня на всю оставшуюся жизнь.
Дерек шагнул к ней, преодолев последние разделявшие их полметра, и Кэрол бросилась в его объятия. Вкус ее губ остался тем же и подействовал на Дерека не хуже наркотика.
— Скажи это еще раз, — прошептал Дерек. Скажи, что согласна выйти за меня замуж.
— Да. — Кэрол рассмеялась. — Да, да, да!
— Обещаю, что ты никогда не пожалеешь об этом. — Он поднял ее на руки и громко крикнул:
— Я люблю Кэрол Гринуэй! Я люблю Кэрол Грину эй!
— И я люблю тебя, Дерек Мэддиган. — Она обняла его за шею. — Ну, оказывается, это не так уж и трудно?
— Нет.
— Тогда пообещай, что будешь говорить эти слова каждый день. Чтобы не забыть.
— Кэрол Гринуэй, я тебя люблю. Я буду любить тебя до конца жизни и каждый день говорить тебе об этом.
— Но сначала, мистер Мэддиган, вам придется жениться на мне.
Дерек ухмыльнулся.
— Однажды я уже прошел эту процедуру, так что с удовольствием повторю ее еще раз.
— Надеюсь, не в той же церкви? — притворно ужаснулась Кэрол.
Их губы слились в поцелуе, и Дерека захватила волна чувств, в которой растаяли все страхи и сомнения. В этот момент он стал настоящим мужчиной, потому что нашел ту, ради которой стоит жить. А Кэрол поняла, что уже никогда не испытает страшного чувства одиночества, потому что человек не одинок, если его сердце бьется в унисон с другим.