Мужчины засмеялись.
-- Если Дарэт продолжит в том же духе, -- пытался перекричать шум Хитрый Лис, -- то скоро мы все пойдем к нему в помощники. Парень друг и палач королей. Они побаиваются его и одаряют чинами. Видать, чтобы задобрить.
Ветродув нахмурился. Общество простых вояк после общения с принцем и королевой было немного, как бы это сказать дискомфортно. Нет -- это по прежнему были его братья по ордену, и парень их уважал. Но они не могли разделить с ним его последних успехов. Они словно видели в его титулах какой-то подвох. Он один сидел среди них и не пил. Даже Калиф, который с этим делом всегда строг, позволил себе махнуть лишнего.
-- Да шучу я парень! Я лично был свидетелем твоих военных достижений. Представьте, первая битва в жизни у человека, а он мчался на красных в первых рядах.
-- Да Дарэт, твоя судьба не простая! -- поддерживал Одвин.
-- Предлагаю выпить за то, что все живы! -- вдруг подал голос до этого молчавший Барлак.
-- А тебе всегда лишь бы выпить, -- с шутливым осуждением сказал генерал и похлопал Барлака по плечу. Себе парень заказал кувшин виноградного сока, которого из-за виноградников Тэм-Берри да и местных, всегда было полно.
Где-то через меру времени Дарэт смог все-таки расслабиться и снова общался со старыми товарищами как свой. Тем более, что обстановка была что надо. Почти...
-- Что ты там выхрюкнул!!! -- раздался возглас за соседним столом. Здоровяк двинул своего собутыльника в челюсть массивным кулаком, а после влил ему кипяток в глотку -- это был только что поданный травяной чай. Бедняга отказался пить с обидчиком. Началась потасовка. Дарэт сказал, что с ним дорогие гости и кинул на стойку несколько золотых центавров. Как хозяин деревни он велел немедленно выгнать зачинщиков. Тавернщик его послушался и тут же повыгнал всех потенциальных дебоширов метлой.
-- Эх, люблю я прокуренные кабаки, -- потягивался Карданьер и поглаживал свои черные усы. -- Они напоминают мне корабельные трюмы. Я так давно не ходил в океан, что мои ноги начинают пускать корни!
-- То-то я смотрю кэп, что ты сапоги часто меняешь, -- Одвин разразился громогласным хохотом. Калиф тоже.
Компания сидела и веселилась пока не стало поздно. Тогда в таверне практически никого не осталось. Лис склонился над столом чтобы поговорить о делах.
-- Положение императора плачевно. Он лишь изредка приходит в себя и несет всякую ахинею. Проверка на одержимость ничего не дала. Теран был чист, да и глаза в порядке. Но вел он себя как-то необычно. Возможно, что он одержим не простым духом. В битве за Долину Крестьян учувствовали огненные эрифриты. Одержимость ими не определяется. Может быть, мы имеем дело с одним из них.
-- Беда в том, что мы не знаем, как их изгонять. Мы и обычных-то, не умеем, а таких и подавно, -- проворчал Одвин.
-- Я думаю, нужен маг. Если Терану не полегчает, я мог бы попробовать, -- предложил Дарэт.
-- Когда придет время, обязательно попробуешь, -- Калиф положил на его плечо руку. -- Я вижу, что ты держишь ум трезвым. Молодец! Не дело магу напиваться.
Дарэт ответил, что он предпочитает держать тело тренированным и не желает придаваться пьянству. "Силы уходят!" -- отшучивался генерал.
-- А с эрифритами нужно что-то делать! -- добавил Одвин. -- Если бы не сольямное исчезновение, мы бы проиграли бой. Нужно разработать оружие против их штучек-дрючек с иллюзорной магией. Иначе будущие победы могут обернуться поражениями.
Дарэт не переставал удивляться тому, что исчезновение сольяма спасло положение. Все мужчины не раз сошлись во мнении, что тут действительно помог сам Анд.
После, компания обсудила Кима и его легендарный лук. Дарэт сказал, что они должны заполучить его, во что бы то ни стало. Еще они обсуждали седьмую демоницу Нагу. Да и вообще делились впечатлениями. Наутро Калиф приказал отбывать в Лиморию.
-- Как? Даже не поспите после бессонной ночи в трактире? Вы же две недели добирались до моей деревни! -- удивлялся Ветродув.
-- Война сама не выиграется, -- добродушно ответил Калиф.
-- Молодец Дарэт! Так держать, -- на прощание воскликнул захмелевший Карданьер.
-- Давай парень, смотри в оба, -- грузно попрощался Одвин.
Покачиваясь и постанывая, компания надела на лица маски и дружно покинула таверну. Барлак вызвался проводить их до ворот. Дарэт остался сидеть за столом в одиночестве. В его чарке еще оставался виноградный нектар.
Одвин уходил из деревни Роз задумчивым. В его глазах стоял прекрасный лик Аши. Но он и словом об этом не обмолвился перед Калифом или Карданьером.
* * *
После ухода Серых братьев Дарэт окинул взглядом помещение. За соседним столом сидел незнакомец. Парень заметил его еще меру назад, но присмотрелся внимательней только сейчас. Он лишь заказывал чай и сидел один. Красный капюшон был сильно надвинут на глаза -- росканд был в мантии. Генерал решил дождаться Барлака, а после вместе покинуть таверну. Но незнакомец внезапго подсел к нему за стол. Он не показывал лица и не поднимал глаз из-под капюшона.
-- В чем дело путник? Если ты ищешь компанию то у меня нет настроения! -- гневно предупредил Дарэт.
Росканд воткнул острый клинок в стол и снял капюшон. Дарэт едва не упал со стула -- это была Кара.
-- Здравствуй Дарэт! -- доброжелательно улыбнулась она.
-- Здр...авствуй Кара, -- растерянно ответил Ветродув. Ее волосы по прежнему были короткими и "огненными". Округлое милое лицо, большие глубокие глаза, темные ресницы и горизонтальный шрам на щеке.
-- Как война? Слышала, что люди о тебе говорят -- герой! Спаситель Звездара. Что ж похвально. А еще я слышала, что ты получил звание после разгрома моей гильдии.
-- Мне не за что извиняться. Ты сама понимаешь чем была твоя гильдия.
-- Она была моей семьей. Но я и не надеюсь на твое понимание. Что в планах?
Кара говорила любезно, оттого у Дарэта по телу бежали мурашки.
-- Я собираюсь освободить Предел от агнийских полчищ. Нам не обязательно быть врагами. Ты бы могла вступить в ополчение и обрести семью в их лице. Знаю, что прошлого не изменишь, но если бы у меня была возможность все вернуть, я бы все равно поступил точно так же.
-- Знаю Дарэт... Честно говоря, я и не думала, что ты выживешь. Как вам удалось провести тварь?
-- Мы с ней договорились, -- ехидно сострил генерал.
-- Я жду тебя на улице! -- Кара встала из-за стола и побрела к двери.
Это "Я жду тебя на улице!" говорило только об одном. Она собиралась биться.
-- Мне жаль что я не смог разубедить тебя! -- кинул ей в след Ветродув.
-- А мне нет, -- ответила Кара прежде чем скрылась за дверью.
Отсиживаться в таверне и ждать Барлака, парню не позволяла гордость. Но он знал на что способна эта злая баба. Она наверняка хорошо подготовилась.
Тогда он решил избежать нелепой смерти при выходе из двери и пробрался на крышу таверны. Небольшое окно выходило прямо наружу. Дарэт осторожно вышел по сеновому покрытию и стремительно стал подбираться к краю. В руке он сжимал крестец.
Ударом ноги Кара неожиданно сбила его с крыши. Она была в женских облегающих доспехах и боевой юбке. Они были из бычьей темной кожи и доходили до середины грудей. Удар сапога пришелся в бок -- ребра неприятно заныли.
-- Я и не надеялась что ты выйдеш ко мне храбро через дверь как достойный воин! -- крикнула она сверху, а затем спустилась по дождевой трубе.
При падении Дарэт серьезно ушибся. Внутри бедра что-то тупо болело. Возможно это был ушиб. Прихрамывая он поднялся на ноги. Его вынутый меч смотрел на Кару.
Атаманша достала из-за пояса неизвестное грозное оружие. Нето коса, не то серп с коротким держаком на веревке. На другом конце веревки болтался противовес -- металлический шарик. Кара начала рназмахивать оружием в воздухе словно воин посохом, только вместо посоха это был серп на веревке.
-- Нравится?! Я назвала его "юс~Керча цорн" (разящий серп(айв)). Сокращеннно -- "Керн". Это мое собственное изобретение. Думаю заменить веревку на цепь, но уже как-нибудь потом. Пока и этого хватит чтобы выпустить тебе кишки. В прошлый раз я сплоховала, но на этот раз тебе не уйти.