Близился вечер.
Когда дровосеки вернулись с работ, Дарэт велел им разойтись по домам и хорошенько запереться изнутри. На поляне лежало бездыханное тело разбойника. Увидев его, один из жителей побледнел и сказал:
-- Ну ребятушки, теперь на вас вся надежда. Если сгинете, не сносить нам головы.
-- Не бойся отец, не сгинем, -- Ким постарался скорей убедить рабочего и сопроводил его к хижине. Жители могли стать их слабым местом, поэтому ликвидаторы дождались, пока все разойдутся по домам и наглухо запрутся в них. Ждать долго не пришлось.
Уже практически стемнело, но никто так и не появлялся.
-- Может они не придут? -- спросил Ким, не отводя глаз от костра.
-- Придут. Дожидаются темноты, -- ответил Дарэт серьезным тоном. Блики освещали его сосредоточенное лицо. Теперь он носил удлиненные волосы, которые по-прежнему были коричневыми, но обладали легкими бронзовыми переливами и слегка завивались полукольцами. Новый оттенок появился у него после знакомства с Магнэлиусом в Забытой пещере. Эти перемены только подчеркивали внешность своего обладателя. Необычный цвет придавал прическе металлический вид, и со стороны та походила на волосы бронзовой статуи -- такой же, какие посвящали фархадам во дворцах Предела.
-- Барзаки! -- выругался Ким.
Дарэт слегка улыбнулся:
-- Вижу, тебе понравилась роктарийская речь!
-- Ну да, особенно ругательные слова. Было бы здорово, сразится с настоящим роктарийцем, как Эдгар во времена своей молодости. Он бы у меня попрыгал.
-- А если бы он был на драгоньере?
-- Тогда пришлось бы попотеть, -- самоуверенно ответил Асфелиер.
-- Пока есть время, расскажи немного о пиратах с твоего острова.
Друзья просто обожали травить друг другу всевозможные истории. Как правило, рассказчиком выступал Ким. За его еще недолгую жизнь, он успел прочитать массу книг и узнать много историй от различных людей. У Дарэта такой возможности раньше не было и он с радостью, принимал сторону слушателя. Книг в Гром-Бале не сыщешь, а те, что доставались ему, редко были написаны интересно или посвящались рабочим ремеслам.
-- На Далине, там откуда я родом, есть тайная колония пиратов: "Бухта Черных Парусов". Большинство жителей Тиара боятся туда ходить под страхом смерти: зато я бегал постоянно. У меня даже была мечта стать грозой морей, как знаменитый и ужасный капитан Кардамондгар. По легенде его нашли на берегу океана вблизи пиратского убежища. Капитана назвали в честь материка, так как не знали, откуда он взялся. Впоследствии, это имя внушало страх в торговцев и военных бороздящих всю акваторию Предела. Недавно он был пойман и навсегда отправлен в тюрьму Смерти...
-- Продолжай, прошу тебя!
-- Вольная жизнь манила меня своими красками. Свобода, поило, приключения, трофейные женщины, золото, океан. И вот я решил, что обязательно присоединюсь к ним, но моей мечте не суждено было сбыться. Тот случай с матерью все перечеркнул. Зато я попал в орден, а это тоже неплохо. Пускай не в море, зато на суше: сух, сыт и весел!!! -- Ким подтянулся и встал на ноги: -- Пираты искусные мореходы. Много раз Лиморские флотилии вступали в бой с ними, но бесполезно. Морским волкам все нипочем. Эх, пойду еще раз проверю ловушки. Ты уже приготовил все необходимые эликсиры?
-- Да, все готово. Будь внимателен, они могут напасть в любой момент. Обожаю твои истории. В них всегда полно таинственности и романтики. Ты хороший рассказчик!
-- Лучший, -- поправил Асфелиер. -- Не беспокойся у меня еще их много в запасе.
Через несколько мер ожиданий Ким задремал, а Ветродув остался на страже. У костра было тепло и хотелось спать. Дарэт подумал, что бандиты действительно испугались и убрались восвояси. Он опустил голову на колени и стал прислушиваться к звукам ночи. В том месте, где только что была его голова, со свистом пролетела стрела и воткнулась в дерево. "Ким пора!!!" -- закричал Ветродув, тормоша приятеля.
Тот, тут же перекатился влево, поближе к кустам. Из леса с криками выбежала банда разбойников. Дарэт выхватил взрывоопасное зелье и бросил в их сторону. Прозвучал взрыв, и за ним последовала ослепительная вспышка. Несколько врагов попадали на пол, корчась от боли. Еще трое угодили в ловушку поставленную Кимом, зацепив веревку, растянутую между двух деревьев. Последнее что они увидели -- это приближающееся деревянное сооружение с вбитыми в него острыми кольями. Оно со скрипом слетело сверху и пригвоздило их к себе. Несчастные долго не мучились и испустили дух на месте.
Еще одного Дарэт убил выстрелом из арбалета. Вылетев из рукава металлический дротик, угодил бандиту прямо в глаз. Пошатнувшись, тот упал замертво. В это время раздался знакомый писк -- это Ким сразил с лука еще двоих. Один из нападавших запрыгнул Дарэту на спину и попытался задушить его при помощи жгута. Выхватив из-за пояса кинжал, Ветродув ранил разбойника в шею. Затем резко развернулся и добил ударом в сердце. Маленькое лезвие спасло ему жизнь. Бандит еле слышно вскрикнул и упал замертво.
Ким отважно сражался с четырьмя бандитами. Увидев это, Дарэт опустил голову и сосредоточился: "Сгорите!!!" -- крикнул он, выбрасывая руку вперед. Пламя охватило двоих. Бросившись вглубь леса они ужасно вопили, издавая душераздирающие крики откуда-то из темноты. Их участь была печальной: огонь выжигал тела, так что сползала шкура. Третьего, Ким поразил кинжалом в живот. Мечом он попытался рубануть четвертого, но тот оказался необычайно силен. Ударом топора разбойник выбил из его рук клинок. Другой рукой, он нанес парню сокрушительный удар в лицо и Ким упал. Из носа хлынула кровь. Перед ударом, Асфелиер успел воткнуть нож врагу в запястье, и тот выронил топор. Тем самым Ким спас себе жизнь. Целой рукой бандит пытался задушить его, но тут подоспел Дарэт. С криком воина он вонзил меч в спину врага, но даже после такого ранения хватку тот не ослабил. Лицо Кима стало кроваво-красным. Тогда Дарэт выхватил кинжал и перерезал здоровяку горло. Кровь потоком хлынула на Охотника. Ветродув отбросил тело громилы и подал другу руку. Асфелиер задрал голову кверху, чтобы остановить кровотечение и простонал: "Вот это я называю настоящим пеклом. В какой-то момент я даже подумал, что нам конец. Но железные тренировки в ордене не прошли даром".
Дарэт пристально разглядывал свой окровавленный меч, который только что вытащил из тела поверженного. Кроме его потрясающего вида в нем ничего не было.
-- Странно, мастер Гелеос говорил мне о неких тайных свойствах этого клинка, но, похоже, он вполне обычный. Должно быть наставник ошибался. Меч как меч и только.
-- На мой взгляд, главное свойство меча -- это его способность убивать. А все остальное не имеет значения. Правда пока, твой справляется плохо: меня едва не задушили.
Из-за дерева вышел высокий крепкий человек с длинными черными волосами. Он шел и хлопал в ладоши. Дарэт хотел двинуться к нему, но незнакомец выхватил из подмышки тяжелый арбалет. Неприятель навел его на Кима, который стоял с задранной головой, пытаясь остановить кровотечение из носа. Ситуация не сулила ничего хорошего.
-- Но, но! -- произнес арбалетчик с волчьей шкурой на плечах и погрозил пальцем. -- Двинешься, твой друг умрет. Похоже, мы попали в довольно щекотливую ситуацию. Вы пришли сюда, перебили моих людей и разрушили порядок установленный мною.
-- Какой еще порядок? Издеваться над беззащитными рабочими -- это, по-твоему, порядок? -- вспылил возмущенный Дарэт. На самом деле в этот момент он продумывал возможные выходы из затруднительного положения: "Выхватить метательный нож будет дольше, чем полет стрелы... Проклятье, что же делать? Может магия? Эх, рискованно!"