Выбрать главу

   -- Совсем сдурел? Не обязательно было его убивать. Он ни в чем не виноват.

   -- А что мне оставалось делать? Он бы такой шум поднял, что сюда сбежался весь гарнизон! Давай покончим с капитаном и уберемся отсюда подобру-поздорову.

   -- Мы не должны убивать невиновных! Чем мы тогда лучше наемных убийц?

   -- Ты меня утомляешь. Давай обсудим это потом. Нынче не время. Не вмешивайся в мою тактику. Это меня раздражает. Не стоит терять время. -- Ким побежал к лестнице.

   -- Мне кажется, что будет лучше применять все мастерство полученное в ордене и убивать только в случае крайней необходимости, -- догоняя Охотника, упрекал Дарэт.

   -- Может ты и прав, но сей миг, мы должны ликвидировать человека посмевшего бросить вызов нашему ордену. Вперед! Я обещал, что вырежу ему язык!

   -- Полегче брат. Арбалетного болта будет достаточно. -- Ветродув задержал за плечо раздухорившегося Кима. Ему не нравилась новая привычка друга -- убивать.

   Дверь оказалась заперта. Повелитель Орлов прислонился к ней ухом и прислушался: внутри явно кто-то был. Через замочную скважину проникал свет свечи. Капитан сидел за столом и что-то писал. Ким посмотрел на Дарэта и негромко постучал в дверь.

   -- Ну что там еще? -- послышался недовольный голос изнутри.

   Ким постучал еще раз.

   -- Если там не что-нибудь важное, то я с вас шкуру сдеру! -- гаркнул капитан. -- Раздались шаги и через мгновение замок открылся. Пришла пора действовать.

   Парни сбили с ног врага тяжелой дверью, резко толкнув ее прямо на него.

   -- Ах вы псы подзаборные! Да как посмели! -- Но капитан умолк, когда Серые братья сняли шлемы. Его глаза наполнились ужасом. Он прошептал: -- Ликвидаторы!

   Ким плотно закрыл дверь. Дарэт поднял мужчину за шиворот с пола да ударил кулаком, от чего тот налетел на стол и с грохотом перевернул его.

   -- Тише Дарэт, гарнизон перебудишь! -- предупредил Ким.

   -- Не удержался, он нам столько проблем создал, -- оправдывался Ветродув.

   -- Простите, что я пытался вас задержать. Я не хотел. Я...я...

   -- Молчи! Ты знаешь слишком многое и должен умереть, -- сказал Дарэт.

   Ким достал кинжал из-за пояса. Ветродув в то же время направил в сторону капитана арбалет и сосредоточенно посмотрел на жертву. Его большой палец потянулся к спусковому крючку на указательном. Щека генерала дергалась в порыве нервного тика.

   -- Вы совершаете ошибку! -- пятился солдат.

   -- Папа, папочка, почему ты лежишь на полу?! Эти люди хотят сделать тебе больно? -- Дарэт не поверил своим ушам и обернулся: дверь в соседнюю комнату была приоткрыта и в проеме стояла маленькая златовласая девочка с тряпичной лошадкой в руках. -- Почему вы делаете моему папе больно? -- вновь спросила малышка и посмотрела на Ветродува чистыми невинными глазами, от чего он потерял дар речи. Ким выругался.

   -- Ани, беги в свою комнату и закрой дверь. Взрослым надо поговорить. -- Вот теперь капитан перепугался не на шутку. Свою жизнь он был готов потерять, но дочь...

   -- Папа плохо себя вел, и мы пришли его наказать, -- спокойным голосом сказал Ким и улыбнулся. -- Он не должен был играть в грязные игры с опасными дядями.

   -- Не надо, не надо, папа хороший! Папа меня любит!!! -- защищала малышка испуганного отца своим звонким голосом. Она расплакалась и, подбежав к папе, обняла его.

   Ким посмотрел на Дарэта.

   -- У нас нет выбора, ты же знаешь. Даже не думай.

   -- Выбор есть всегда! Прошу тебя, подожди меня за дверью.

   -- Ни за что! Я останусь здесь, -- наотрез отказался Асфелиер.

   -- Ты отказываешься подчиниться старшему по званию? -- Впервые за все время, Дарэт воспользовался своим положением в ордене. Бесчинства Кима его уже достали.

   -- Нет, я отказываюсь подчиниться другу. Не надо так со мной! -- Приказ Дарэта явно задевал Охотника. Ему стало крайне неприятно. Тем более в присутствии жертвы.

   -- Не опуская руку с арбалетом, Повелитель Орлов отвел Кима в сторону.

   -- Прости друг, но мы не можем оставить это прелестное дитя без отца. Поверь, мне, как никому другому хорошо известно, что такое жить без отца. Хоть он у меня и был, но я никогда не получал от него ласки и тепла. Довольно крови, хватит жертв.

   -- И что ты предлагаешь? Ты обещал забыть свое прошлое и не вмешивать его в нашу работу. Смотри Дарэт, от милосердия до предательства один шаг, -- Ким погрозил пальцем и резко вырвавшись, отошел к двери. В недовольной позе он смотрел оттуда.

   -- Доверься мне. Мы за порядок и равновесие, а не за хаос и кровопролитие.

   Дарэт подошел к капитану, вытащил Клык из ножен и склонился над ним.

   -- Послушай меня: наш орден служит на благо человечеству. Мы не преступники. Мы защищаем мир от зла. Запомни это. Я не хочу лишать твою дочку отца. Если бы мы были убийцами, разве нас это остановило? Нет. Ну так вот. Обещай, что унесешь эту тайну в могилу, и не будешь вмешиваться в наши дела. Не будешь выпытывать сведения у наших братьев. И навсегда забудешь о нашем существовании и о существовании ордена.

   -- Я обещаю. Клянусь моей дочерью! Клянусь честью! -- схватив Дарэта за рукав, обещал мужчина. Его лицо было вполне искренним, и не верить ему оснований не было.

   -- Если обманешь, то мы вернемся, и тогда у нас не будет выбора, который нынче есть. В заброшенной башне, неподалеку от города спят постовые. Я их усыпил. Утром они вернутся на службу. Заметь: не убил, но оставил в живых! Мы не убиваем, если нас не вынуждать. Сей миг же мы тихо уйдем, и очень не советую тебе делать глупости. Надеюсь, что мы больше не увидимся. -- Ветродув убрал кинжал и выпрямился во весь рост.

   -- Спасибо добрый господин, -- сказала малышка и, подбежав к Дарэту, обняла его. Парень поцеловал ее золотистую головку и, не сдержав чувств, прослезился.

   Когда они уходили из комнаты Ким спросил у него:

   -- Почему ты так реагируешь?

   -- Знаешь друг, посреди жестокого и безжалостного мира я увидел глаза этой девочки. Они абсолютно невинные. И знаешь, меня это растрогало до глубины души. Впрочем -- забудь. Пора убираться. Не будем испытывать честность капитана на прочность.

   Забыв про осторожность, парни разбудили спящего в оружейной комнате стражника. Он посчитал вид убегающих солдат слишком подозрительным, и с криками: "Задержать!" помчался вслед за ними. На шум сбежались все остальные солдаты, но пока они опомнились, ликвидаторам удалось выбежать наружу. Оттуда Серые братья прямиком помчались к воротам. Они пронеслись мимо двух постовых, посбивав их с ног, и направились прямиком к развалинам башни. Там их ждали кони с вещами, подготовленные к моментальному отбытию из города. Времени хватило только чтобы заскочить в седло.

   Началась погоня. Всадники преследовали беглецов по пятам. Они мчались к следующему городу под названием: "Рух" и миновали какую-то деревеньку, примыкавшую к Кинару. Дорогу освещал молодой фиолетовый люм (месяц). Стражники размахивали в воздухе топорами и кричали всевозможные ругательства вслед убегающим братьям.

   -- Может, дадим им бой?! -- крикнул Ким отстающему Дарэту.

   -- Не нужно! Попробуем оторваться! -- ответил Ветродув.

   Они уже мчались вдоль реки мимо небольшой просеки, как вдруг из-за кустов с ужасным криком выпрыгнула огромная серая тварь. Она сбила нескольких всадников и в считанные мгновения вместе с лошадьми разорвала их на куски. Кони ликвидаторов дико заржали и, сбросив парней, поскакали прочь. Уцелевшие стражники бросились наутек. Кошмарная тварь не стала их преследовать и сосредоточила свое внимание на еде.

   Серые братья осторожно попятились назад, стараясь не привлекать внимания монстра. Под ногой у Дарэта предательски хрустнула ветка. Чудовище закричало и в два прыжка настигло перепуганных друзей. Лицом к лицу они встретились со своей смертью.

   ГЛАВА 10 БИТВА ПРИ ГАРГАМЫСЕ