– Место?
– В этой комнате.
Дэй снова опустился на пятки.
– Вы помните, в какое время это происходило?
– Всегда вечером. Точнее сказать не могу.
– М-м-м. Теперь мне нужно, чтобы вы хорошенько подумали кое о чем. С тех пор, как вы вернулись из Китая, доводилось ли вам провести хоть один вечер в библиотеке Пайпера без происшествий?
Крэйн на мгновение задумался:
– Думаю, что нет.
– А до момента первого инцидента в этой комнате вы проводили здесь вечера без происшествий?
– Да, и не единожды.
– И после всех этих эпизодов, оставался ли у вас во рту привкус плюща?
Крэйн почувствовал, как по его спине пробежали ледяные мурашки.
– Да, – произнес он как можно спокойнее. – Или по меньшей мере привкус горьких зеленых листьев. Сильный. И, э… когда я впервые его почувствовал, в комнате стоял такой же запах. Отвратительное зловоние.
– Да, такое тоже могло быть. Что вы привезли с собой из Пайпера?
– Привез?
– Какой-то предмет. Коробку. Мебель. Пальто, в карманах которого что-нибудь лежало. Что-то прибыло из библиотеки Пайпера во время вашего последнего визита, или после него, и сейчас оно здесь. Что это?
Его апартаменты представляли собой обособленный набор комнат в одном из новых зданий на Стрэнде[4]. Крэйн заполнил их только самыми необходимыми предметами мебели, и он, или скорее Меррик, повесил на стены свитки и картины, привезенные из Китая, но граф никогда не планировал оставаться в этом доме надолго. Казалось разумным и бережливым, по его меркам, забрать приличные вещи из Пайпера, учитывая тот факт, что теперь все это принадлежало ему.
– Мы перевезли кое-что из особняка, – подтвердил Крэйн. – Пару картин, деревянные сундуки…
– Что-то забирали во время вашего последнего визита? – оборвал его Дэй.
– Думаю, что да. Хотя, не уверен. Не обращаю на это много внимания. Но знаю человека, который точно сможет ответить. Ты можешь войти, – продолжил Крэйн, не повышая голос.
Меррик с достоинством открыл дверь.
– Милорд, – произнес он. – Мы действительно забрали несколько вещей во время последнего визита, мистер Дэй. Эта картина, я полагаю, висела на стене в библиотеке. – Дэй вскочил, чтобы изучить ее, он провел пальцами вдоль рамы, даже не глядя на само изображение. – Также было несколько книг, сэр. Их уже расставили по полкам.
– Вместе? – спросил Дэй, глядя на переполненные полки, которые закрывали всю стену.
– Нет, сэр.
– Проклятие!
Дэй подошел к полке и расставил руки над корешками нескольких книг, его пальцы слегка подрагивали.
– Ничего не выделяется. Лорд Крэйн, я советую вам покинуть помещение, пока инцидент не повторился, и позволить мне самому найти это.
– Найти что? Вы знаете, что со мной происходит?
– Это ловушка Иуды. – Дэй повертел в руках толстую книгу. – Вне всяких сомнений. Мы ищем вещь размером с яблоко. Деревянную. Вы привезли что-то, в чем она спрятана, и оставили где-то в этой комнате. А теперь, мистер Меррик, пожалуйста, выведите лорда Крэйна из этого здания и не возвращайтесь ближайшие пару часов. Он не должен находиться здесь вечером, пока я не найду искомую вещь, а уже почти восемь.
Крэйн и Меррик машинально бросили взгляд на часы. Слуга нерешительно произнес:
– Милорд, разве эти часы не из библиотеки Пайпера?
Крэйн нахмурился:
– Похоже на то. Уродливая вещица. Но это ведь ты принес их, тебе лучше знать.
– Я не забирал их. Часы просто оказались здесь. Я подумал, что это вы их прихватили с собой.
– Нет, – настороженно произнес Крэйн. – Не помню, чтобы я этого делал.
Дэй обратил внимание на каретные часы, стоявшие на каминной полке. До восьми оставалась одна минута. Он размял руки, прежде чем потянулся и взял часы.
– Задняя стенка закрыта, – отметил он. – Они достаточно большие. И… часы, и это происходит в одно и то же время… Лорд Крэйн, уходите. Убирайтесь отсюда. Мистер Меррик, избавьтесь от него немедленно.
– Да, сэр. О черт! – воскликнул Меррик, когда ровно в восемь начали бить часы и Крэйн с ужасающим звуком втянул в себя воздух.
Глава 3
Серая дымка опутала его сильнее и быстрее, чем раньше. Теперь Крэйн отчетливо различил привкус плюща во рту, ощутил вторжение в разум и смог распознать шепот голосов, где-то за гранью слышимости.
проклятый
бесполезный
умри
Крэйн не осознавал, что тянется за ножом. Он лишь едва расслышал, как Дэй взревел: «Держите его!» Последовала вспышка боли – и Люсьена повалили на пол, какая-то проклятая сила не давала ему заполучить нож, призванный даровать сладкое забвение, освобождение и искупление в виде свежего потока крови. Граф отбивался и пинался, все крики, глухие удары и даже встревоженный вопль прямо в ухо доносились будто издалека, а затем серость внезапно отступила, и Крэйн обнаружил, что лежит лицом вниз на ковровом покрытии, обе его руки скручены за спиной и кто-то своей тяжестью прижимает его тело к полу. Благодаря хриплому потоку шанхайской брани он опознал в нападавшем Меррика.