Выбрать главу

– Нет, сэр, не совсем. Боже, я надеюсь, что здесь никто не говорит по-шанхайски. Эй, вы, милорд, спускайтесь оттуда.

– Взгляните на эти прекрасные цветы, лорд Крэйн, – предложил Стивен. Меррик смерил его недоверчивым взглядом, но граф уже спрыгнул со скамьи и принялся с энтузиазмом изучать клумбы. Маг и слуга, шагая в ногу, последовали за ним.

– Я думал, что у нас серьезные проблемы, – отметил Меррик. – Вы спасли ему жизнь, сэр.

– Вероятно. – Голос Стивена не выражал энтузиазма. Он засунул руки в карманы и, ссутулившись, расслабил плечи. – Мистер Меррик… в каком качестве вы служите лорду Крэйну? Чем конкретно занимаетесь?

– Я просто слуга, – ответил Меррик.

– Всем! – Крэйн развернулся к ним лицом, широко раскинув руки. – Мастер на все руки, человек, способный выполнить любую работу, деловой партнер, телохранитель. Мое второе «я». Он говорит от моего лица. Или это я говорю от его лица? Как сказать правильно?

– Вы несете слишком много чепухи, – заметил Меррик. – Лучше посмотрите на красивые цветочки. Вы хотели сказать что-то еще, сэр?

Стивен задумчиво потер подбородок.

– Ловушка Иуды – не случайность. Кто-то создал ее, чтобы намеренно причинить вред. Это орудие убийства.

Меррик пристально посмотрел на мага.

– Шаман-убийца. И он охотится за его сиятельством.

– Верно.

– Тогда придется что-то с этим делать.

– Да. Мне нужно подумать. И поговорить с ним, когда он станет чуть менее… веселым.

Крэйн развернулся и заметил, что оба мужчины смотрят на него. Он одарил Меррика счастливой улыбкой.

– Разговариваешь с шаманом? Он уже воспрянул духом? Будь у меня такие руки, я бы всегда оставался в прекрасном настроении.

– Готов поспорить, так и было бы, черт побери, – пробормотал Меррик. – Замолчите уже.

– Вам следует больше улыбаться, – добавил Крэйн Стивену. – Вы казались бы довольно симпатичным, если бы не ваш несчастный вид.

Меррик возмущенно поперхнулся воздухом и быстро начал говорить что-то на китайском.

Стивен прислонился к стволу дерева и начал разминать руки, растягивая мышцы, пока наблюдал за слугой и хозяином. Крэйн, высокий и худощавый, стоял на одной ноге, его лицо светилось от радости, а светлые волосы сияли серебром в свете луны. Меррик, невысокий седой мужчина с яркими глазами, качал головой, но добродушно ухмылялся.

Эйфория в некотором роде напоминала состояние алкогольного опьянения. In vino veritas[5]. Стивен понятия не имел, что говорит Крэйн, но его вид совсем не соответствовал представлению мага о Гекторе Водрее во власти эйфории, если этот человек вообще был способен на подобные чувства.

Стивен закрыл глаза и мысленно выругался. Было бы намного проще пройти мимо и не впутываться в это дело, если бы Люсьен Водрей был вылеплен из того же теста, что и его брат Гектор, и все же магу очень хотелось уйти.

Ему нужно было освежить голову. Стивен еще несколько мгновений прислушивался к китайским слогам, пока успокаивал дыхание, гласные звуки скользили вверх-вниз по шкале тональности в совершенно чуждой манере. Затем он вытянул руки и позволил своим пальцам слушать.

Мимо пронесся поток эфира, щекоча нервные окончания. Искрящийся, неестественный смех Крэйна вспенивал субстанцию, уносящую вместе с собой грязные пятна, оставшиеся от ловушки. Присутствие Меррика ощущалось тверже, земля в противовес воздушности Крэйна, блокируя поток. На Темзе, которая находилась совсем рядом, начинался прилив, и Стивен чувствовал рябь на поверхности соленой воды, волнение лодок, мокрого дерева и парусины, спокойствие сада вокруг себя, но прежде всего он чувствовал Крэйна с его отчетливым и серебристым образом, выделяющимся на фоне окружающего мира подобно ножу в ящике с деревянными ложками.

«Руки похожи на шампанское», – подумал Стивен, погружаясь в эфир.

– Мистер Дэй?

Стивен вынырнул из своих раздумий и взглянул на луну. Он не знал, как долго простоял там, черпая силу из потока эфира, пронизывающего его тело, но чувствовал себя значительно лучше. Ночной воздух стал заметно холоднее, и Крэйн смотрел на него слегка озадаченно, но определенно трезво.

– Да, – отозвался Стивен. – Прошу прощения, я просто задумался. Как вы себя чувствуете, лорд Крэйн?

– Нормально. Не поглощен отчаянием. Не схожу с ума. Мои руки чертовски сильно болят, и мне неловко вспоминать, сколько оскорбительных вещей я вам наговорил, но в остальном я никогда не чувствовал себя лучше. Последние пару месяцев я жил в тени, и только сейчас, когда она рассеялась, я понял, насколько темной она была. Я в долгу перед вами, мистер Дэй. Я понимаю ваше отвращение к моей фамилии, но…

вернуться

5

In vino veritas – устойчивое выражение, в переводе с латинского: «истина – в вине».