Выбрать главу

Пока мы разговариваем, мы выходим из лифта и заходим в компанию.

– Помогите мне перевести партию документов для меня – . Берни Хуанг шагает в своих кожаных сапогах, говоря при этом. – Перевести… На какой язык? – торопливо спрашиваю я. – Скоропись – , — просто отвечает мисс Хуанг.

Прописью… Я этого раньше не знала… Как раз когда я собиралась ответить, мисс Хуанг внезапно ускоряет шаг.

Мы уже подошли к офису генерального директора Хуанга.

Эта дама совсем не смотрит в лицо генеральному директору Хуангу. Она проходит мимо секретарши, стоящей у входа, проворно протягивает руку и осторожно открывает дверь.

Будем надеяться, что генеральный директор Хуанг не будет распространять свою любовь с утра пораньше… Я тихо молюсь в своем сердце, прежде чем сделать неразличимый шаг в сторону, на случай, если меня втянут в семейные дела генерального директора Хуанга.

Конечно, я не так уж и нервничаю. В конце концов, генеральный директор Хуанг опытен. Если бы он собирался совершить в офисе какие-нибудь подлые дела, он бы обязательно запер дверь изнутри.

Как и ожидалось, в офисе никого нет.

– Генеральный директор Хуанг на совещании – . Женщина-секретарь нервно встает и говорит мисс Хуанг. – Я подожду его внутри – . Мисс Хуанг кивает и входит в комнату.

Через шаг она поворачивает голову и говорит: – Господин Чжоу, пожалуйста, войдите – .

– Хорошо – . Я подхожу и быстро говорю: – У меня не так много знаний о скорописи – . – Сначала посмотрите – . Мисс Хуан остановилась у двери и сказала.

Когда я вхожу, она небрежно закрывает дверь.

Затем она переворачивает свою сумку и достает пачку бумаги.

– Попробуй и посмотри, сможешь ли ты это прочитать. Если возможно, прочитай это мне – . – Хорошо – . Я беру у нее стопку бумаги. – … – Все мое тело напрягается от этого беглого взгляда.

Если я не ошибаюсь, скоропись на бумаге принадлежит генеральному директору Хуангу!

Я неоднократно видел комментарии, которые он писал на документах!

Это дневник генерального директора Хуанга? Черт, только не говорите мне, что он записывает все дела? Какой порядочный человек ведет дневник! Я не могу не вспотеть.

Если я прочту его, я оскорблю генерального директора Хуанга.

Если не прочту, то оскорблю мисс Хуанг.

Что значит быть в дилемме? Вот что значит быть в дилемме!

Подождите, я не знаю скорописи. Хаха, я не могу прочитать! Хотя я едва могу разобрать, что написал генеральный директор Хуанг, я действительно не знаю скорописи! Я тут же открываю рот.

– Мисс Хуанг, я не могу… –

Не успел я договорить, как дверь кабинета распахнулась.

Грохот!

Вбегает генеральный директор Хуанг и смотрит на нас обоих расширенными глазами.

Он отводит взгляд от промежутка между мной и мисс Хуанг и улыбается.

– Биби, почему ты не позвонила мне? Я мог бы спуститься, чтобы поднять тебя – . – Я уже совершеннолетняя – . Мисс Хуанг смотрит на меня краем глаза. – Я просто обращаюсь к господину Чжоу с просьбой о помощи – .

Я сразу же понимаю ее намерение. Втайне я убираю документы за спину.

– Зовите его дядя Чжоу! – Генеральный директор Хуанг улыбается, подчеркивая это. Затем он поворачивает голову и смотрит на меня. – Вы можете уходить. Я позвоню, если что – . – Хорошо. – Я использую эту возможность, чтобы покинуть офис и вернуться на свое место, где я прячу бумаги.

Прежде чем я успеваю включить компьютер, Розанна наклоняется ко мне и говорит сдавленным голосом: – Вы закончили – .

– А? – Я тупо смотрю на нее. – Разве вы не знаете, что генеральный директор Хуанг привязан к своей дочери до такой степени, что у него навязчивая идея? Больше всего он ненавидит, когда другие мужчины приближаются к его дочери. Во время последних визитов мисс Хуанг мужчины, которые проявили инициативу и предложили свою помощь, либо – уволились – , либо перевелись в филиал компании в городе третьего уровня – , — с усмешкой сказала Розанна. – …Этого не может быть. Я просто находился рядом с ней. Я сделала это в основном потому, что мне хотелось угодить генеральному директору Хуангу – . Я скрипнула зубами, услышав это. – Цок, разве ты не знаешь, что за человек генеральный директор Хуанг? В его глазах все мужчины такие же, как он. Если у кого-то есть деньги, он будет играть, любить всех, кого видит — нет, заниматься любовью со всеми, кого видит. Если у человека нет денег, то он соблазняет богатую и красивую даму, занимает пост генерального директора и возносит себя на вершину жизни. Поэтому в глазах таких мужчин, как вы, мисс Хуанг — самая заманчивая добыча – , — полушутя-полусерьезно сказала Розанна. – Просто… Просто мисс Хуанг попросила меня о помощи. Я вовсе не играл с ней! – Я чувствую себя обиженным. – Ты действительно не дурачился с ней? – непринуждённо спросила Розанна. – Конечно. – Я тут же поднимаю пальцы в знак клятвы. – Подумай об этом. Чтобы развивать и поддерживать отношения, тебе понадобится примерно два-три часа в день, так? Если это будет сразу двое отношений, то потребуется от четырех до пяти часов. Есть семь часов для сна каждую ночь, часовой сон днем, девять часов работы и три приема пищи, которые в сумме составляют час. Это уже 18 часов, в сутках остаётся всего шесть часов. Если бы я забавлялся и пытался успеть за двумя зайцами, у меня бы не осталось времени ни на игры, ни на просмотр видео, ни на чтение романов! Как утомительно, как скучно! – – Логично… – Розанна медленно кивает, прежде чем сказать с улыбкой: – Сейчас тебе нужна книга по управлению временем – .