Этот парень настолько глуп, что его можно сравнить с тем Дэни… Неужели это тема этого репетиторского центра? Я слегка кашлянул и сказал: – Выходные, деловой английский – .
– Это лучший курс из всех наших репетиторских классов – Мечта – . Его ведет наш директор, и она даже пригласила несколько иностранных преподавателей — настоящих иностранных преподавателей – , — без конца говорит администратор. – Мы все еще можем сделать вам скидку, если вы запишетесь сейчас. Первоначальная цена — 8 888 юаней, но сейчас она составляет всего 6 666! – . – Ваш директор очень способный? – спрашиваю я, пользуясь случаем.
Администратор показывает на коридор.
– Она много лет училась за границей и выучила много языков. У нее даже есть докторская степень в области образования – .
Я провожу пальцем по пальцу администратора и смотрю на приоткрытую дверь аудитории в коридоре.
Занятия проводит женщина. Ее бок обращен наружу, и она одета в свободные джинсы. Верхняя часть тела одета в белую облегающую рубашку с цветами. Ее волосы выкрашены в коричневый цвет, и она завязала их в пучок.
Кроме того, благодаря моему зрению ассасина, я могу четко видеть боковой профиль директора. Она не старше двадцати лет. На ее лице есть немного детского жира, а контуры ее лица очень изящны. Вероятно, она очень хороша собой.
– Наш директор очень знающий. Помимо того, что она полиглот, она умеет рисовать, писать маслом, делать наброски, акварельные рисунки и всевозможные картины. Она также знает, как оценивать антиквариат и различные музыкальные инструменты. Она практически универсал! – . Тон администратора полон восхищения.
Как раз когда я собираюсь ответить, в репетиторский центр заходит мужчина.
– Смотрите, это наш иностранный учитель, мистер Андерсон Худ – . Секретарь тут же представляет его: – Он владеет по меньшей мере десятью языками. Он может общаться только с вами и тренировать ваш акцент – .
Уголком глаза я вижу иностранного молодого человека со светлыми волосами и голубыми глазами. Он одет в белую рубашку и черный жилет. С намерением проверить его, я перехожу на английский.
– Здравствуйте, какие языки вы знаете? Как давно вы преподаёте в этом репетиторском центре? – .
Репетитор по имени Андерсон Худ держит руки в карманах, улыбается и говорит: – #@%%# – ()()— – .
Я: – … –
Что он говорит…
И еще, почему этот парень выглядит таким знакомым, когда держит руки в карманах?
Андерсон смотрит на меня и усмехается.
– Как это? Мой маврикийский креольский неплох, верно? – .
На этот раз он использует английский.
Затем он переводит его на китайский.
– Я не понимаю… – честно отвечаю я.
Я не могу точно сказать, на каком языке он говорил в первый раз.
Андерсон хмыкает и говорит: – Похоже, у тебя нет таланта к языкам – .
– Почему бы тебе не научиться у меня рисовать? –
Глава 1429. В наше время (часть 27)
– … – На мгновение я растерялся, как ответить Андерсону Худу. Я боюсь, что поссорюсь с ним, как только открою рот.
Через несколько секунд я, наконец, нахожу относительно разумное решение.
– О, вы даже рисовать умеете? – .
Секретарь охотно отвечает: – Хех, он много чего умеет. Он изначально приехал в нашу страну, чтобы научиться искусству подшучивания, утверждая, что разбирается во всех видах вещей. –
Это звучит как сарказм… Похоже, администратор и этот иностранный учитель не в лучших отношениях… Интересно, говорит ли он правду или просто шутит… Хотя я не особенно хорошо наблюдаю за людьми, его поведение немного очевидно.
– Хаха, если вы хотите научиться шутить, я могу научить и вас – , — говорит Андерсон Худ с хорошо поставленным китайским акцентом. – Посмотрим? – Я немного озадачен сложившейся ситуацией, и у меня нет выбора, кроме как сказать что-то отточенное, вроде – Я проверю свое расписание – .
Увидев, как Андерсон заходит в кабинет, я поворачиваю голову и спрашиваю у мужчины-секретаря: – Могу ли я не записываться на его занятия? – .
– Это одно из ваших прав – . Мужчина-секретарь выглядит взволнованным. – Мудрый выбор! –
Затем он показывает мне большой палец вверх.
– Этот… иностранный учитель Андерсон… Он настолько плох? – Я бросаю взгляд в сторону офиса.
Секретарь-мужчина усмехается.
– Честно говоря, он очень способный. Его единственный недостаток… –
Он делает паузу.
– Какой? – Я не могу не спросить в ответ.
Мужчина-секретарь становится торжественным.
– То, что он не немой! – – Хахаха. – Я смеюсь, наполовину искренне, наполовину вежливо.