Это полурегулируемый предмет!
Кроме того, он может напугать ребенка!
Мало того, у меня еще и рана на голове не до конца зажила!
Когда к нему в любой момент могла зайти Мелисса, Чжоу Минжуй потер висок и быстро распахнул ящик стола, сразу спрятав там револьвер и собираясь захлопнуть его.
- Что случилось? – с любопытством осматриваясь, появилась Мелисса, после того, как услышала шум.
Она была в самом расцвете юности. Несмотря на то, что она питалась не так уж хорошо, в результате чего ее лицо было худым и слегка бледноватым, ее кожа все же была достаточно блестящей, благодаря тому, что от нее все еще шли флюиды молодой девушки.
Когда Чжоу Минжуй увидел карие глаза своей сестры, он собрался с силами и взял первый попавшийся под руку предмет, прежде чем спокойно закрыть ящик стола, чтобы скрыть существование револьвера. Другой рукой он прикоснулся к месту рядом с виском, чтобы убедиться, что рана уже зажила.
Глава 3.2. Мелисса
Он достал карманные часы с серебряным листом на них и осторожно нажал на крышку, заставляя ее раскрыться.
Там была фотография их отца. Это был самый ценный предмет, оставленный сержантом королевской армии. Но поскольку эти часы были уже достаточно старыми, они частенько прекращали работать в последние годы, даже при том, что они уже не раз бывали в руках механика, который чинил их. Это смутило Бенсона, которому нравилось носить их с собой, чтобы казаться более внушительным, поэтому, в конце концов, они стали храниться дома.
Надо сказать, что по части механики у Мелиссы действительно был талант. Изучив и поняв принципы, лежащие в основе конструкции часов, она позаимствовала инструменты в своей Технической Школе, чтобы повозиться с карманными часами. Недавно она даже утверждала, что смогла починить их.
Чжоу Минжуй посмотрел на часы и увидел, что секундная стрелка не двигалась. Неосознанно, он начал заводить часы.
Однако, несмотря на то, что он сделал несколько оборотов, он так и не услышал звука тугих пружин. Стрелка оставалась неподвижной.
- Похоже, они снова сломались, – он посмотрел на сестру, пытаясь найти тему для разговора.
Мелисса бросила на него невыразительный взгляд, после чего подошла к нему и забрала карманные часы.
Она встала рядом и потянула за заводную головку. После нескольких простых поворотов послышалось тиканье секундной стрелки.
Чжоу Минжуй пустым взглядом уставился на часы. Чтобы завести часы, нужно было вытянуть заводную головку, что обычно делалось для регулировки стрелок…
В этот момент от далекого собора прозвенел колокол. Он прозвучал шесть раз.
Мелисса наклонила голову, вслушиваясь в звон колокола, и снова потянула за головку. После этого она покрутила ее, настраивая время.
- Теперь должно быть в порядке, – сказала она равнодушно. Нажав на головку, она вернула ее в исходное положение и вернула часы обратно Чжоу Минжую.
Чжоу Минжуй со смущенной улыбкой забрал часы.
Мелисса бросила на старшего брата пронзительный взгляд, прежде чем повернуться к шкафу. Она взяла туалетные принадлежности и полотенце, после чего отправилась в общую ванную комнату.
– Почему на ее лице отразилось пренебрежение и смирение? – – Это взгляд любви и заботы об умственно отсталом брате? –
Чжоу Минжуй опустил голову и усмехнулся. Он со щелчком закрыл крышку карманных часов, прежде чем открыть ее вновь.
Он повторял это действие раз за разом, пока его мысли были сосредоточенные на вопросах.
– Клейн закончил жизнь самоубийством, выстрелив из пистолета без глушителя. Ну, пока будем считать это самоубийством. Его самоубийство должно было вызвать настоящий переполох в доме, но Мелисса, спавшая в соседней комнате, совсем ничего не заметила – . – Она так крепко спала? Или самоубийство с самого начала было окутано какой-то тайной? –
Щелк! Карманные часы открылись. Щелк! Карманные часы закрылись… Умывшись, Мелисса вернулась обратно в комнату. Тут она увидела погруженного в мысли Клейна, который на автомате играл с крышкой карманных часов.
В ее глазах опять сверкнуло раздражение, когда она сказала сладким голосом:
- Клейн, достань весь оставшийся хлеб. Не забудь купить сегодня свежего. Еще нужно мясо и горох. У тебя скоро собеседование, поэтому я сделаю тушеную баранину с горохом.
Она говорила, двигаясь к печке в углу комнаты, дойдя до нее, поставила кипятиться воду на углях.
Пока вода закипала, она открыла нижний ящик шкафа и достало нечто, что они считали почти сокровищем – третьесортные чайные листы. После чего бросила в кастрюльку около десяти чайных листьев с таким видом, будто это настоящий чай.