— Как я тебе и говорила, — шепнула Чатак своей воспитаннице, — у мастера Шрайна друзья по всей галактике.
— Должно быть, они не знают его так же хорошо, как я, — пробурчала Старстоун.
Скалолаз задрал голову к серым небесам.
— Отличный день для битвы, генерал.
— И не говори, — бросил Шрайн.
— Докладывайте, офицер, — прервал их Залп.
Скалолаз повернулся к майору.
— Куривары эвакуируют город, но делают это жутко медленно. Они возлагают чересчур много надежд на свои энергощиты. — Он поманил к себе военнопленного и грубо развернул его лицом к Залпу. — Познакомьтесь с Айдисом — человеком, выряженным под куривара. Прославленный член отряда Виброклинка.
— Банда наёмников, — пояснила Бол Чатак для Старстоун.
— Мы отловили его… буквально со спущенными штанами, — продолжил Скалолаз, — и убедили рассказать нам всё, что ему известно о средствах береговой защиты. Он был настолько добр, что выдал нам местоположение генератора, обеспечивающего экранирование посадочной платформы. — Диверсант указал на высокое клиновидное строение дальше по береговой линии. — К северу от первого моста, неподалёку от гавани. Генератор установлен на втором подземном этаже. Чтобы добраться до него, придётся занять всё строение.
Залп повернулся к связисту: — Передать координаты здания артиллеристам «Доблестного»…
— Эй, постойте-ка, — встрял Шрайн. — Так мы рискуем задеть мосты. Нужно взять их целыми и невредимыми, если мы хотим ввести в город технику.
Залп поразмыслил.
— Нанесём точечный удар.
Шрайн покачал головой.
— Тут есть ещё загвоздка. В этом здании госпиталь. Вернее был там, когда я в последний раз прилетал на планету.
Залп повернулся к Скалолазу, ожидая подтверждения.
— Генерал прав. Там по-прежнему госпиталь.
Залп перевёл взгляд на джедая.
— ВРАЖЕСКИЙ госпиталь, генерал.
Шрайн сжал губы и кивнул.
— В любом случае, раненые не являются военными целями. Помните, что я говорил вам о завоевании умов и сердец, майор? — Он метнул взгляд на наёмника. — К генератору можно попасть с улицы?
— Зависит от вашей ловкости.
Шрайн посмотрел на Скалолаза.
— Без проблем, — откликнулся диверсант.
Залп неприязненно фыркнул.
— Вы поверите на слово наёмнику?
Скалолаз вжал дуло своей ДС-17 меж лопаток военнопленного.
— Айдис теперь на нашей стороне, не так ли?
Наёмник закивал головой.
— И совсем безвозмездно.
Шрайн вновь бросил взгляд на Скалолаза.
— У вашей группы хватит детонаторов?
— Так точно, сэр.
Залп по-прежнему не одобрял этот план.
— Сэр, я настоятельно рекомендую вверить эту проблему «Доблестному».
Шрайн смерил его взглядом.
— В чём дело, майор, разве мы убиваем недостаточно сепаратистов?
— Достаточно, генерал. Но недостаточно быстро.
— «Доблестному» до нас не меньше пятидесяти километров, — примирительным тоном произнесла Чатак. — У нас в любом случае есть время сгонять на разведку.
Залп индифферентно пожал плечами.
— Ладно. Если вы ошиблись, рыдать будем на ВАШИХ похоронах, генерал.
— Похорон не будет, — постановил Шрайн. — Встретимся в точке сбора на Аурек-Бакта. Если не объявимся к моменту прибытия «Доблестного», отошлите им координаты генератора.
— Можете на это рассчитывать, сэр.
Глава 3
Мурхана представляла собой опасность ещё задолго до того, как предала Республику. Преступность при попустительстве Пассела Аржента успешно процветала, поскольку Корпоративный союз и его дочерняя «Корпорация Лета» имели свою долю от доходов. К тому времени как Аржент предпочёл присоединиться к Дуку и ввести Мурхану под знамёна Конфедерации Независимых Систем, Корпоративный союз уже ничем не отличался от «Чёрного Солнца» и подобных ему гангстерских синдикатов, разве что был больше заинтересован в неиссякаемых потоках денежных вливаний, нежели в организации игровых притонов, рэкете и нелегальной торговле спайсом.
Когда силы убеждения оказывалось недостаточно, чтобы втолковать владельцам небольших компаний всю мудрость слияния и поглощения, Корпоративный союз полагался на мощь танковых дроидов, и именно они сейчас наводнили улочки Мурхана-сити в надежде предотвратить оккупацию города республиканскими войсками.
Шрайн знал местность не хуже других, но, тем не менее, позволил клонам показывать дорогу. Избегая попадания под бластерный огонь боевых дроидов и кочующих наёмных банд — и надеясь, что их военнопленный не был настолько глуп, чтобы отправить их прямиком в ловушку, — трое джедаев следовали окольными путями по крутым улочкам города за четырьмя бойцами отряда особого назначения. Высоко над головами лазерные и ионные лучи рассеивались о купол энергетических экранов, а истребители Республики и их дроидные коллеги сходились в яростных схватках под сенью облаков.
За короткий срок смешанная диверсионная команда достигла подъездной дороги к самому южному из четвёрки мостов, соединявших город и посадочную платформу. Не встретив сопротивления у подхода к госпиталю, бойцы проникли на высотный атриум. Сквозь высокие окна из пермаплекса внутрь пробивался тусклый свет; пыль и крошка осыпались вниз на мозаичный пол, когда здание сотрясалось от очередного попадания турболазерного луча в защитный экран.
От наэлектризованного воздуха волосы на затылке Шрайна стали дыбом. Место казалось заброшенным, тем не менее, Шрайн на всякий случай отослал Чатак, Старстоун и двух клонов проверить верхние этажи. Всё ещё полагаясь на благоразумие наёмника, Шрайн, Скалолаз и специалист-взрывотехник из ионной группы двинулись по тускло освещённым коридорам в направлении турболифта, который должен был доставить их в генераторную.
— Сэр, я не хотел поднимать этот вопрос в присутствии генерала Чатак, — заговорил Скалолаз, едва турболифт стартовал, — но мне редко приходилось встречать такие разногласия по вопросам тактики между офицерами и джедаями.
Шрайн видел истину в его словах.
— У майора Залпа хорошие инстинкты. Но ему не хватает терпения. — Он повернулся и смерил клона взглядом. — Война изменила многих, Скалолаз. Но призвание джедаев осталось прежним: быть миротворцами и любыми силами избегать кровопролития.