Выбрать главу

Он сказал:

— Человеку жизнь кажется привлекательной, когда все его враги мертвы.

— Конечно. Когда-то у тебя было их столько, что я не понимаю, как ты вообще выжил. А теперь я думаю, что ты не можешь жить, не сражаясь с врагами.

Он обнял ее.

— Ты говоришь, как старуха, Бортэ.

Она вздохнула.

— А я и есть старуха.

104

Лошадь Кулгана неслась впереди. Хулан тронула нагайкой шею своей лошади, когда сын повернул к берегу реки. Мальчик резко натянул поводья, его белый мерин остановился и попятился.

К стану двигались всадники, и хан был среди них. На лугу за лагерным кольцом Хулан две команды мальчишек гоняли палками трупик какого-то животного. Трупик взлетел от удара палкой, мальчишки бросились за ним. Кулгану захотелось поиграть с ними, хотя он пас лошадей и почти месяц не виделся с матерью.

Она вспомнила, как сын ходил за ней по пятам, когда был маленький, как улыбался ей, когда приносил аргал. Рабыни баловали его свежим хлебом, испеченным из китайской муки. Теперь женщины боялись его, так как он кричал на них и грозил побить за непослушание. Он проводил больше времени со сводными братьями и друзьями, чем с матерью.

Кулган поднял руку, чтобы поправить головную повязку. Для своих лет он был росточка небольшого, и ему никогда не быть таким высоким, как отец, но говорили, что он самый красивый из сыновей хана. Скулы у него были острые, кожа золотисто-смуглая. Две толстые косицы выглядывали из-за повязки. У него были большие янтарные глаза и широкие плечи. Он часто хвалился, что положит на лопатки и мальчиков постарше.

Хан со своими людьми остановился, чтобы посмотреть, как играют мальчишки. Тэмуджин не давал ей знать, что едет в ее орду. Обычно ее предупреждали, что он приедет. Порой он появлялся без предупреждения, когда она уже спала. В постели они занимались штучками, которым он выучился у одной из своих женщин. Хулан знала, что он получает удовольствие, беря ее силой. Иногда она даже стонала от боли, а он в это время говорил ей о своей любви.

Она убеждала себя, что ему наскучит жена, которая не может удовлетворить его. У нее ничего не получалось.

— Отец должен прийти попрощаться, — сказал Кулган. — Все говорят, что война в Хорезме может длиться годы. Интересно…

Хан поспешил к жене и сыну, опередив сопровождавших. Кулган пустил лошадь в галоп. Хулан медленно ехала за ним. Тэмуджин остановился под одиноким деревом, к нему присоединился Кулган. Их белые лошади, потомство любимого жеребца хана, кружились друг подле друга. Тэмуджин подарил лошадь Кулгану несколько месяцев тому назад.

Оба спешились и сели под деревом, к ним подъехала и Хулан. Тэмуджин обхватил мальчика за плечи рукой, глаза его сына сияли от восторга.

— Стреляешь уже лучше? — спросил Кулгана Тэмуджин.

— Неплохо.

— Мои сыновья должны стрелять лучше всех. Ты можешь усовершенствоваться в стрельбе из лука, если меньше будешь цепляться за материнскую юбку.

Кулган покраснел.

— До вчерашнего дня я пас лошадей. Я приехал, потому что мама попросила.

Когда-то он смотрел на Хулан с восхищением, теперь он так смотрит только на отца.

— Поговорите без меня, — сказала она. — Мне нужно присмотреть, чтобы тебя с твоими людьми хорошо накормили вечером.

— У тебя для этого есть служанки и рабыни, — возразил Тэмуджин. — Ты и так много работаешь вместо них. Посиди с нами.

Она спешилась и села рядом с сыном.

— Тебе уже тринадцать, Кулган, — сказал хан.

— Скоро четырнадцать.

— Я хочу, чтобы ты поехал со мной в Хорезм. — Кулган от неожиданности открыл рот. — Ты будешь помогать пасти запасные табуны, — добавил Тэмуджин. — Почувствуешь, что такое война.

Кулган заулыбался.

— Я покажу тебе, как я умею сражаться.

Хулан потупила взгляд. Она знала, что этот день придет, но сыну не следовало бы покидать ее с такой радостью, менять ее общество на возможность сражаться и убивать. К тому времени, когда она увидит его снова, он, наверно, станет мужчиной, закаленным в битвах.

Она коснулась руки Кулгана, он отстранился.

— Подготовься получше, — сказал Тэмуджин, — поупражняйся в стрельбе. Съезди к моим людям и покажи, что ты умеешь. Я хочу, чтобы к ужину они доложили мне, как ты стреляешь.

— Я справлюсь. — Кулган вскочил и побежал к своей лошади. — Обещаю ни разу не промахнуться! — крикнул он и ускакал.