Выбрать главу

— Мама, ты должна спрятаться, — прошептал Хасар. — Мы с Бэлгутэем постараемся отвести их от тебя. Они могут где-нибудь перейти реку вброд и окружить нас. Ты обязана подумать о других. Если ты сохранишь им жизнь, пока один из нас не вернется или пока Джамуха не разыщет…

Оэлун погладила его по щеке.

— Хорошо.

Она взяла немного сушеной дичи, бурдючок с водой и сунула все это под кожух.

Бэлгутэй крался к лошадям, а Хасар следовал за ним по пятам, когда снизу донесся крик:

— Он уходит! Посмотрите выше на склон!

Хасар побледнел, повернулся и поспешил к матери. Тайчиуты перекрикивались. Они заметили Тэмуджина, или он нарочно показался им, чтобы спасти остальных. Оэлун услышала лошадиный топот. Это тайчиуты поскакали вверх по реке догонять ее сына.

Они остались в укреплении. Хасар сполз вниз по склону и, возвратившись, сказал Оэлун и Бэлгутэю, что враги никого не оставили сторожить их. Ночью было похолоднее, Оэлун спала, прижавшись к лошади, а ребята по очереди сторожили.

Утром она пошла к утесу.

— Тэмуджин ускакал, — сказала она, когда дети вылезли из расщелины. — Враги гонятся за ним. Они уверяют, что он один им нужен. — Она дотянулась до Сочигиль и вытащила ее наружу. — Но мы еще не в безопасности. Если им не удастся поймать его, они вернутся за нами.

— Как нам быть? — спросил Хачун.

— Оставайтесь в укреплении днем, а ночуйте здесь, и бегите разом сюда, как только увидите приближение врагов.

Дети побежали вниз, с холма. Сочигиль схватила Оэлун за руку.

— Мы должны попытаться убежать до их возвращения, — сказала она.

— Мы должны остаться здесь все вместе.

Сочигиль сжала руку Оэлун.

— Твоим младшим безопаснее уйти отсюда.

— Я не могу уйти, — возразила Оэлун. — Если они вернутся за нами, я, по крайней мере, буду знать, что Тэмуджин бежал.

— Ну, оставайся, а я возьму младших с собой.

Голос второй вдовы был необычно тверд.

— Ты пойдешь на это? — спросила Оэлун.

— Если Бэлгутэй отправится с нами. Ты делаешь все для сына. Дай мне спасти своего единственного ребенка.

Оэлун высвободила руку и пошла. Сочигиль шла позади. Оэлун молчала, пока они не пришли к укреплению, а потом обратилась к Хасару и Бэлгутэю:

— Послушайте. Сочигиль-экэ уедет с Тэмугэ и Тэмулун. Бэлгутэй, ты поедешь с ними. Поезжайте до того места, где река Кимурха впадает в Онон, и ждите нас там. Когда вам покажется, что вы ждете слишком долго, поищите Джамуху и попросите убежища.

Бэлгутэй нахмурился.

— А что, если вернутся тайчиуты? Ты отразишь их натиск без нашей помощи?

— Мы не сможем отразить их натиск и с тобой, но мы можем задержать их и дать вам уйти. — Она взглянула на Хачуна. — Я бы послала тебя с ними, но ты нам можешь понадобиться здесь. Я знаю, что ты такой же храбрец, как Хасар.

Хачун выпрямился.

— Можешь рассчитывать на меня, мама.

Оэлун подняла Тэмулун, сомневаясь, увидит ли она дочь снова, и понесла ее к лошадям.

После того, как Сочигиль и Бэлгутэй уехали с детьми, Хасар повел четырех оставшихся лошадей к реке, а Хачун собирал стрелы. Ночью они съели несколько птичьих яиц, за которыми Хасар лазил на дерево. Оэлун хотела растянуть съестные припасы, которые у них были, на возможно больший срок.

Ее сыновья по очереди лазили на деревья, охраняя лагерь днем. По ночам она сама стояла на страже. Разговаривали они редко. Мальчики смазывали ножи, острили наконечники для стрел, упражнялись в стрельбе из лука, а она копала коренья.

Каждый проходивший день означал, что Тэмуджин все дальше от них, что его преследуют тайчиуты. Она то загоралась надеждой, то падала духом, думая об опасностях, которые угрожают ее сыну. Он, видимо, поднялся высоко в предгорья Тэргюна, надеясь спрятаться там в лесной чаще, пока не представится случай бежать дальше.

По ночам, когда ветерок шелестел лошадиными хвостами туга Есугэя, Оэлун чудился шепот сульдэ, который жил в штандарте, и обещание духа защитить их. Сульдэ был духом-хранителем мужниного рода, а Тэмуджин — сердцем рода. Голос духа обещал ей, что она будет жить, чтобы передать туг в руки старшего сына. Но днем сульдэ молчал, а голоса лесных духов были похожи на тяжкие вздохи, теряющиеся в шуме листвы.

На одиннадцатый день пища почти кончилась. Хачун сторожил на дереве, когда Хасар подошел к Оэлун и сел.

— Нам нельзя оставаться здесь, мама, — сказал он. — За то время, пока мы ждем, мы могли бы убежать. Таргутай, наверно, отказался от преследования и вернулся в свой стан.