Его белые львиные волосы отливали желтоватым алюминием. Глаза были скрыты под темными круглыми консервами. Бритый подбородок был сух и энергичен. Грубый холщовый халат, застегнутый на спине и на рукавах перламутровыми пуговичками, делал его похожим на хирурга.
Он подошел к Королеву. Королев вежливо поклонился.
– Здравствуйте, – сказал старик на великолепном русском языке. Садитесь, и поболтаем. У меня есть полчаса свободного времени.
Королев нерешительно пожал сухую властную руку и вдруг почувствовал смущение молодого студента, стоящего перед всемирно известным профессором.
– Разрешите представиться, – сказал он. – Журналист Королев, Павел Иванович. Мне, право, очень неловко… Может быть, я совершил бестактность… В некотором роде… Но обстоятельства нашего знакомства так необычайны…
И совершенно неожиданно для себя Королев пролепетал:
– Ради бога, простите меня, профессор.
Старик добродушно улыбнулся.
– Ах, молодой человек, молодой человек. Скажу вам прямо. Вы действительно совершили ужасную, непоправимую глупость. Я всегда говорил, что любопытство до добра не доведет. Для того, чтобы между нами в дальнейшем не было никаких недоразумений, должен вас предупредить с самого же начала. Вы мой пленник.
– П-позвольте…
Старик нетерпеливо пожал плечами.
– Вы захотели проникнуть в тайну "Повелителя железа". Вы этого достигли. Перед вами "Повелитель железа". Вы преследовали моих помощников от самого подземного Кремля до моих владений. Не перебивайте меня. Из вас вышел бы очень плохой сыщик, так как мои помощники заметили ваше преследование еще на Казанском вокзале. Отделаться от вас не было никакой возможности. (Убивать людей не в наших правилах.) Оставалось одно: дать вам возможность проникнуть в "Долину мира" и оставить вас в "ней в качестве пленника до тех пор, пока это будет необходимо в интересах того дела, на осуществление которого мы отдали свою жизнь. Согласитесь, что это был единственный выход из положения.
Королев криво улыбнулся.
– Мне бы очень не хотелось, – продолжал "Повелитель железа", – чтобы вы чувствовали себя плохо на правах пленника. Поэтому давайте условимся, что вы не пленник, а гость. Хорошо? Согласны?
– Согласен, – сказал Королев, которому ничего не оставалось делать, как только соглашаться.
– Вот и отлично. Надеюсь, мы с вами быстро сделаемся друзьями. Я очень люблю мужественных и энергичных людей… Я даже готов им простить то, что они… журналисты.
Королев с достоинством поклонился.
– Как знать, быть может, судьба посылает мне хорошего, преданного помощника.
– Но разрешите мне узнать, по крайней мере, – выдавил из себя Королев, какие цели…
"Повелитель железа" строго поднял кверху указательный палец.
– Не все сразу. Со временем вы узнаете все. А пока позвольте вам пожелать всего хорошего. Меня ждет работа. Мы обедаем в пять часов. До этого времени прошу чувствовать себя как дома. Моя библиотека и мой сад к вашим услугам. Вашим слугой назначен индус Курами, который привел вас ко мне.
"Повелитель железа" поднялся с кресла.
Аудиенция была окончена.
Королеву ничего больше не оставалось, как откланяться.
Он вышел из кабинета. Курами почтительно ждал его у дверей.
"Вся эта история, от которой пахнет старым выдержанным Жюль Верном, начинает мне положительно нравиться, – подумал Королев. – Посмотрим, посмотрим…"
– Куда прикажет господин его сопровождать? – спросил индус на ломаном английском языке.
Королев выдержал небольшую эффектную пауау и ответил, на весьма приличном индусском языке:
– Некоторые русские привыкли утром завтракать. Как у вас тут, старик Курами, на этот счет? А?
Индус от неожиданности так и расплылся в сияющую улыбку.
– Оказывается, господин отлично владеет индусским языком. Это очень приятно..
– То-то.
– Господину приготовлен завтрак в его комнате.
– Это хорошо. Я чертовски проголодался. Веди меня завтракать, а то я тут могу один заблудиться в ваших коридорах.
Индус отвел Королева в его комнату, где на небольшом столике, покрытом белоснежной скатертью, уже был приготовлен изысканный завтрак: омлет, холодный цыпленок, банка варенья, овощи, кофе и полбутылки великолепного французского красного вина.
Наскоро утолив голод, Королев в сопровождении Курами отправился в сад.
Он обошел его со всех сторон. Пышные цветники, фонтаны, вековые деревья, тенистые площадки. И нигде ни души.
Сад был обнесен высокой кирпичной стеной. Что делалось за этой стеной, неизвестно. Ведь Королев все-таки был пленником и его свобода была ограничена этим забором.