Выбрать главу

Разгром Шейх-Ахмеда означал для Менгли Герая гораздо больше, чем удачная военная операция, и даже больше, чем окончательное избавление Крыма от ордынской угрозы. Это была грандиозная перемена в статусе самого Крымского государства. После победы над Намаганами Герай обрели право считаться повелителями всей Великой Орды и носить новый, более высокий титул хакана, то есть «хана над ханами» — титул, который изначально принадлежал одному-единственному лицу во всей Чингизидской империи: ее верховному повелителю. Собственно говоря, разгром Шейх-Ахмеда не означал ликвидации подвластной ему империи: Великой Ордой отныне стало именоваться государство Гераев, а престол Великого Улуса переместился с Волги в Крым.[221]

Все это было для Менгли Герая не похищенным в бою военным трофеем, а наследственным достоянием собственной династии: он не раз повторял соседям, что вернул престол своего отца.[222] Готовясь к решающей схватке с Намаганами, Менгли Герай не только снаряжал войска и укреплял границы, но и заранее обустраивал в Крыму новую имперскую столицу, в которую и вернулся с триумфом с Днепра.

Города Бахчисарая, известного позже как столица Крымского ханства, в ту пору еще не существовало. Однако в долине, где в будущем встал знаменитый дворец, уже давно располагалось несколько селений, а на горном мысу, что воздымался над ней, с незапамятных времен стояла крепость, называвшаяся Кырк-Ер.[223] Когда-то Хаджи Герай переселился в эту местность из столицы предков, Кырыма, и перенес сюда свою резиденцию. Как показали последующие десятилетия, основатель Крымского ханства не ошибся в выборе: во время недавних ордынских вторжений город Кырым не раз подвергался опустошениям, тогда как горная твердыня Кырк-Ер, укрепленная самой природой, всегда оставалась неприступной для противника. В мирное же время правитель мог разместить свой двор в селениях низины: в Эски-Юрте, что лежал при выходе из долины, либо в Салачике, скрытом в ущельях ее верховий.[224]Салачик располагался в поразительно красивой местности: он как будто лежал на дне глубокого каменного котла, окруженный со всех сторон отвесными скалами и утопающий в яблоневых садах и виноградниках.[225] Горы защищали его от пронизывающих зимних ветров, расщелины скал щедро источали родниковые струи, а по дну долины бежала чистая речушка Ашлама.[226] Золотоордынские владетели полуострова оценили эти живописные и безопасные места задолго до Хаджи Герая — говорили, что здесь стоял старый дворец с железными воротами и с четырьмя башнями по углам, построенный якобы еще основателем Великого Улуса, Джучи-ханом.[227] И хотя Джучи никогда не бывал в Крыму, вовсе не было исключено, что ордынские наместники Кырк-Ера уже издавна могли иметь тут свои резиденции. В этих местах и поселился Хаджи Герай, и его прах уже тридцать лет покоился в подземном склепе в Салачике.

Теперь, по замыслу Менгли Герая, в этой местности должна была встать новая столица Великого Улуса. В главном городе любого мусульманского государства можно было встретить традиционный набор сооружений, присущих исключительно столице: дворец правителя, главная мечеть при нем, медресе при этой мечети, усыпальница правящей династии и общественные постройки, сооруженные правителем для горожан — как, например, фонтаны и городские бани. Этой традиции решил последовать и Менгли Герай.

Конечно, с самого начала встал вопрос о немалых средствах, которых требовало подобное начинание. Не довольствуясь золотом собственной казны, Менгли Герай обратился за помощью к своим друзьям. Семнадцать лет назад, когда умер султан Мехмед II, его преемник Баезид послал Менгли Гераю торжественное извещение о своем восшествии на престол. К письму были приложены драгоценные реликвии в память о покойном султане: халат и золотой перстень с алым рубином, принадлежавшие некогда Мехмеду. Нуждаясь теперь в средствах для постройки новой столицы, Менгли Герай решился расстаться с этим подарком. Хан отправил перстень великого завоевателя в дар своему союзнику Ивану, добавив в письме: «Его тебе, брату моему, на руке носить подобает; как взглянешь на него — вспомнишь меня в сердце своем, и будут между нами братство и любовь».[228] Само собой подразумевалось, что князь должен преподнести достойный ответный дар, и Менгли Герай подсказал ему, что уместным воздаянием станет присылка из Москвы 70 тысяч денег. (Речь шла именно об обмене дарами, ибо о продаже памятного перстня нельзя было и помыслить: это оскорбило бы Баезида). Хан не делал тайны из того, зачем ему потребовалась столь значительная сумма: «Я дал обет украсить дом Аллаха, средств в моих руках мало, жемчугов мало — что мне делать?».[229] Следует понимать, что речь здесь идет о ханской соборной мечети, со строительства которой Менгли Герай приступил к обновлению своей столицы.

вернуться

221

L. Collins, On the Alleged «Destruction» of the Great Horde in 1502, «Byzantinische Forschungen», Band XVI, 1991, p. 361–399;

А. Л. Хорошкевич, Русь и Крым: от союза к противостоянию, с. 98–99, 162–163.

Ранние примеры именования Крымского ханства «Великой Ордой» и «Великим Улусом» см. в; Памятники дипломатических сношений Древней Руси с державами иностранными: Памятники дипломатических сношений Московского государства с Крымской и Ногайской ордами и с Турцией, т. II, «Сборник Императорского русского исторического общества», т. ХСV. 1895, с. 19–30, 70–76; М. А. Усманов, Жалованные акты Джучиева Улуса, с. 192.

Это наименование сохранялось за Крымским государством на протяжении всего его дальнейшего существования. Примеры тому имеются и в XVII столетии (см., например, Памятники дипломатических сношений Крымского ханства с Московским государством в XVI и XVII вв., хранящиеся в Московском главном архиве Министерства иностранных дел, изд. Ф.Ф.Лашков, Симферополь 1891, с. 42, 55, 73, 79 и др.; С. Ф. Фаизов, Письма ханов Ислам-Гирея III и Мухаммед-Гирея IV к царю Алексею Михайловичу и королю Яну Казимиру. 1654–1658. Крымскотатарская дипломатика в политическом контексте постпереяславского времени, Москва 2003, с. 28–30) и, реже, в XVIII веке (И. Тунманн, Крымское ханство, Симферополь 1991, с. 23).

О значении титула «хакан»: см.: В. В. Бартольд, Сочинения, т. V, Москва 1968, с. 602, 604; М. А. Усманов, Жалованные акты Джучиева Улуса, с. 158–159; В. В. Трепавлов, Государственный строй Монгольской империи XIII в., с. 59–62.

вернуться

222

Памятники дипломатических сношений, т. 1, с. 475;

А. Л. Хорошкевич, Русь и Крым: от союза к противостоянию, с. 99;

L. Collins, On the Alleged «Destruction» of the. Great Horde in 1502, p. 380.

вернуться

223

Ныне крепость Кырк-Ер известна под более поздним названием Чуфут-Кале, получившим распространение с XVII века.

вернуться

224

Следует уточнить, что приведенные здесь названия селений фигурируют лишь с XVII века и, скорее всего, не являются изначальными. Известно, что в XVI столетии Кырк-Ером называлась не только крепость, но и весь прилегающий к ней край вместе с поселением в низине (В. Е. Сыроечковский, Мухаммед-Герой и его вассалы, с. 62, прим. 17). Ныне Эски-Юрт и Салачик (переименованные в 1948 г. в Подгороднее и Староселье) — соответственно западный и восточный микрорайоны города Бахчисарая. Подробнее о поселениях-предшественниках Бахчисарая и их значении для первых крымских ханов см.: У. Боданинский, Б. Засыпкин, Чуфут-Кале (по материалам раскопок 1928–1929 гг.), «Известия Таврического общества истории, археологии и этнографии», № 01 (60), 1929, с. 181; О. Гайворонский, Мысли об Эски-Юрте, «Qasevet», № 31, 2005, с. 13–24.

вернуться

225

М. Броневский, Описание Крыма, «Записки императорского Одесского общества истории и древностей», т. VI, 1867, с. 345.

вернуться

226

Позже, когда в XVII веке на речке будут построены сильно загрязняющие воду кожевенные мастерские Бахчисарая, ей дадут другое имя — Чурук-Су, означающее «гнилая вода» (Книга путешествия. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666–1667), Симферополь 1999, с. 39). Это позднее название речка носит и сейчас.

вернуться

227

Книга путешествия, с. 39.

вернуться

228

Памятники дипломатических сношений, т. I, с. 267–268.

вернуться

229

Памятники диплачатических сношений, т. I, с. 268.

В старорусском переводе ханского письма употреблено выражение «храм Божий», которое я передаю здесь как «дом Аллаха».