На эту аудиенцию Котов пришёл в одеждах, в которых он больше напоминал архимагоса, чем рыцаря в нефритовой или золотой броне. Чёрно-белые узоры в форме шахматных клеток украшали подол его облачения, а щёлкающие и жужжащие механодендриты окутывали тело, словно электромагнитная проводка. Архимагоса сопровождали два сервитора-лакея с приятными лицами, а также Таркис Блейлок и пара закованных с ног до головы в броню скитариев, наплечники которых инкрустировали золотыми драконами.
— Очень впечатляюще, — сказал Робаут, удивлённый, что Котов не начал с бинарной тирады, обличая двуличие вольного торговца.
— Это — пропаганда и история, замаскированные под искусство, — произнёс Котов тоном учителя. Он откинул капюшон, прежде чем продолжил. — Каждая деталь работы Классенса насыщена символами и метафорами, большинство из которых стёрло время или мы не можем их понять, но кое-где ещё осталась возможность интерпретировать смысл, скрытый за изобразительными элементами. Связанного человека, например, можно принять за символизацию пуританской секты современных монотеистов или же просто за физическое воплощение невежества.
Котов указал на место, похожее на пещеру в конце лабиринта длинных каньонов, которые ломали ландшафт, словно расползавшаяся паутина фрактальных узоров. Что-то серебристое блестело в пещере, но было невозможно разобрать, что именно.
— И вы видите пещеру? Если верить досужим домыслам, то она ведёт в…
— Архимагос, — перебил Робаут. — Вы же вызвали меня не ради урока истории искусств, поэтому может сразу перейдём к делу? Не сомневаюсь, что магос Блейлок произнёс уже достаточно напыщенных речей, поэтому просто скажите, что хотите сказать и покончим с этим, потому что я в не настроении для проповедей.
Котов кивнул и произнёс. — Хорошо, господин Сюркуф. Обойдёмся без так любимого людьми обмена любезностями. Да, Таркис уже сообщил мне о своих изысканиях относительно подлинности вашего каперского свидетельства. Не могли бы вы прокомментировать его обвинения?
Робаут пришёл, ожидая получить разнос от архимагоса, и не предполагал принять участие в обсуждении произведения искусства эры Объединения или получить возможность выступить в свою защиту. Ощущение, что у аудиенции есть подтекст, который неизвестен Таркису Блейлоку, позволило Робауту слегка расслабиться.
Если Котов собрался бы отдать его на растерзание, то не стал бы заниматься всем этим бессмысленным фарсом, предлагая путь к спасению. Так хорошо послужившие Робауту в прошлом инстинкты, говорили, что его голову не собираются водрузить на пику. Робаут испытывал растущее чувство, что из этой ситуации можно выпутаться, но для этого нужно взять инициативу в свои руки и держать её столь же крепко, как мать новорождённое дитя.
— Вы не против? — спросил он, вытаскивая сигару из нагрудного кармана.
— Можете подойти ближе, — разрешил Котов. — Химикаты в дыме не окажут на меня никакого эффекта.
Робаут кивнул и с благоговением зажёг сигару зажигалкой, висевшей на цепочке карманного хронометра. Он глубоко затянулся и улыбнулся, когда вкус нагретого древесного дыма с налётом ванили и корицы пробудил множество воспоминаний.
Робаут протянул зажжённую сигару Котову.
— Я купил её двадцать лет назад на Анохине в коммерческом районе улья Искандер, — произнёс он, начав прогуливаться вокруг купола. Свет священной голографики омывал его лицо мягким синим сиянием. — У продавца был табак со всего субсектора, хотя один Император знал, как он его доставал. Он был явно не из тех, у кого есть связи в верхних эшелонах торговых картелей, но разрази меня гром, он обладал великолепной коллекцией скрученных листьев. Вы знаете, что этот сорт сигар любит сам лорд милитант генерал сегментума Пацифик?
— Знаю, — ответил Котов. — Я в курсе слабостей очень многих высокопоставленных людей, но какой смысл в вашем упоминании?
— Терпение, архимагос, — сказал Робаут с растущей уверенностью, потому что видел явное изумление Блейлока тем, что Котов сразу же не перешёл к оглашению наказания. — Для вас Механикус всегда важна цель, но порой цель — в рассказе о рассказе. Вы вызвали меня сюда, чтобы я отчитался в своих действиях, поэтому позвольте сначала рассказать историю и перевести дух.
— Хорошо. Рассказывайте.
— Вы знаете, что эльдары, которые спасли меня из обломков «Наставника», в конце концов, оставили меня в системе Коалит?
— Да, — ответил Котов, подстроившись под его шаг вдоль внутренней окружности купола, Блейлок следовал за ними в клубах дыма. — Это вы уже говорили.