Земля ушла из под ног Корума, он полетел вниз и упал на какого-то мохнатого зверя, который оцарапал его своими когтями.
Глава 3
ВЫХОДЦЫ ИЗ ТЬМЫ
Лежа на спине, Корум увидел на мгновенье голубое небо, а затем плита встала на место, и он оказался в кромешной тьме наедине со зверем, который хрипел неподалеку. Корум крепко сжал эфес шпаги и приготовился защищаться.
Хрипение затихло. Наступила мертвая тишина. Ее нарушил какой-то шипящий звук. Корум увидел искру. Искра превратилась в огонек. Огонек появился на фитиле, который горел в глиняной плошке, заполненной до краев маслом.
Глиняную плошку держала чья-то грязная рука. Грязная рука принадлежала обросшему волосами существу, глаза которого гневно сверкали.
— Кто ты? — спросил Корум.
Незнакомец фыркнул и поставил самодельную лампу в небольшую нишу. Корум увидел пол, покрытый грязной соломой, на которой валялись кувшин и тарелка.
Пахло экскрементами.
— Ты меня понимаешь? — вновь спросил Корум на древнем надрагском.
— Прекрати болтать, — пробормотал незнакомец на разговорном вадагском языке, явно не сомневаясь, что Корум не понял ни одного слова. — Скоро ты станешь таким же, как я.
Корум промолчал. Он вложил шпагу в ножны и прошелся по камере. Наверху кто-то ходил по каменным плитам двора. До Корума доносились возбужденные истерические голоса Рага-да-Кета.
Незнакомец наклонил голову и прислушался.
— Вот оно что! — Он уставился на Корума, ухмыляясь во весь рот. — Ты прикончил эту трусливую тварь? Считай, я стал относиться к тебе с уважением.
Впрочем, ненадолго. Скоро тебя казнят. Хотел бы я знать, какой смертью!
Корум продолжал молчать, делая вид, что ничего не понял. Было слышно, как наверху убирают трупы, волоча их по каменным плитам. Постепенно голоса Рага-да-Кета стихли.
— Паноптикум. — Незнакомец вновь ухмыльнулся. — Любят они убивать исподтишка. Интересно, как от тебя пытались избавиться? Отравить хотели, что ли? Любимое развлечение Темгол-Лепа — подсыпать яд тому, кого он боится.
Отравить? Корум нахмурился и посмотрел на свою левую руку. Неужели она знала, что в вино подсыпали яд? Как рука могла жить отдельной от тела жизнью?
Корум решил нарушить свое молчание.
— Кто ты? — спросил он на разговорном вадагском. Незнакомец расхохотался.
— Значит, ты понимал все, что я говорю! Но ты мой гость, поэтому отвечай на мои вопросы первым. Ты похож на вадага, а я думал, они давно погибли. Скажи мне, кто ты, и назови свое имя.
— Я — Корум Джайлин Ирси, Принц в Алой Мантии, последний вадаг на этой земле.
— А я — Ганофакс из Пенгарда: чуть-чуть солдат, чуть-чуть священник, чуть-чуть ученый и чуть-чуть… нищий. Я отправился в путешествие из Лайвм-ан-Эша, страны, которая находится далеко на западе…
— Я знаю, где находится Лайвм-ан-Эш. Долгое время я был гостем маркграфини в замке Мойдель.
— Что? Неужели княжество еще существует? Я слышал, его давно затопило море.
— Нет. Впрочем, может, его и не существует более… но виновато не море, а конские племена, которые…
— Великий Урлех! Конские племена — это что-то из древней истории!
— Почему ты путешествуешь так далеко от родины, рыцарь Ганофакс?
— Долго рассказывать, принц Корум. Ариох, как его здесь называют, не очень-то жалует людей из Лайвм-ан-Эша. Он требует, чтобы все мабдены подчинились его воле и первым делом уничтожили древние расы, такие, например, как твоя. Надеюсь, мне не надо тебе объяснять, что мой народ на это не способен мы хотим жить со всеми в мире. Когда я был священником, мы служили Урлеху, вассалу Валета Мечей, который все настойчивей предъявлял нам свои требования и как-то раз приказал Урлеху собрать в Лайвм-ан-Эше войско для битвы с морскими жителями, обитающими далеко на западе. Урлех поручил мне исполнить приказ Ариоха, а я почему-то решил, что такой приказ мог отдать только лже-бог и отказался повиноваться. Тогда счастье и удача, неизменно мне сопутствующие, отвернулись от меня. Неожиданно объявили, что я — убийца. Мне пришлось бежать.
Я украл корабль, пустился в далекое плавание, испытал по пути несколько довольно скучных приключений и, наконец, прибыл в страну Рага-да-Кета, которые покорно ждут, когда Ариох соблаговолит их уничтожить. Меня схватили и посадили в темницу. Я сижу здесь больше двух месяцев.
— И что с тобой будет?
— Понятия не имею. Может, помру от старости. Рага-да-Кета введены Ариохом в заблуждение, но их нельзя назвать жестокими, и они не отличаются большим умом. Тем не менее они панически боятся Валета Мечей и не осмеливаются ни в чем ему перечить, надеясь, что он не тронет их еще год-другой.
— А как ты думаешь, что меня ждет?
— Кто знает? С ядом у них номер не прошел. Если им не прикажут, Рага-да-Кета вряд ли применят насилие. Давай не будем гадать. Поживем — увидим.
— Я не могу ждать, — сказал Корум. — Мне надо закончить одно важное дело.
— Ничего не попишешь, друг Корум! Будучи священником, я изучил кое-какие заклинания, но здесь они не действуют. А без помощи волшебства нам отсюда не выбраться.
Корум задумчиво посмотрел на левую руку, затем перевел взгляд на своего товарища по несчастью.
— Ты когда-нибудь слышал о руке Кулла? Ганофакс нахмурился.
— Кажется, да. Единственное, что осталось от Бога, который поссорился со своим родным братом… одна из многих легенд… Корум снял перчатку.
— Колдун подарил мне руку Кулла и глаз Ринна. Он сказал, что они обладают силой, которая поможет мне в трудную минуту!
— И он не солгал?
— Не знаю. У меня не было случая убедиться в его правоте. На лице Ганофакса появилось озабоченное выражение.
— Я думал, смертным не дано пользоваться такой силой. Последствия…
— У меня нет выхода. Согласившись принять подарок колдуна, я связал себя по рукам и ногам. Теперь мне ничего не остается, как прибегнуть к помощи Кулла и Ринна!
— Надеюсь, ты не забудешь им напомнить, что я — твой друг, принц Корум.
От нервного напряжения на лбу Корума выступила испарина. Он медленно поднес к голове шестипалую руку и поднял повязку. В ту же секунду он увидел знакомую картину. Черное солнце.
Слабый свет исходил от земли и терялся в черных облаках. Четыре существа в плащах с капюшонами.
На этот раз он вгляделся в их лица и закричал от ужаса.
Но он не смог бы объяснить причину своего страха.
На картине появилась рука Кулла. Четыре головы, как одна, повернулись в ее сторону. Сверкающие глаза, казалось, впились в Корума, лишая его жизненных сил. Рука Кулла повелительно взмахнула.
Четыре существа в плащах с капюшонами пришли в движение. Краешком уха Корум слышал, как Ганофакс спросил:
— Что происходит, Корум? Я ничего не понимаю. Кого ты вызываешь?
Вадагский принц не мог ответить. Все его тело, кроме руки Кулла, дрожало мелкой дрожью.
Четыре существа выхватили из под плащей громадные серпы. С трудом двигая онемевшими губами, Корум сказал:
— Идите сюда. Повинуйтесь моей воле.
Размеренным шагом они подходили все ближе и ближе, словно преодолевая невидимый барьер. Затем Ганофакс, сам не свой от ужаса и отвращения, закричал:
— О Боги! Шефанго из Ям Собаки! — Он спрятался за Корума. — Спаси меня, вадаг!
Хор голосов гулко прозвучал из под капюшонов.
— Повелитель! Мы покорны твоей воле! Мы покорны воле Кулла!
— Я хочу выйти отсюда, — сказал Корум, указывая на железную дверь темницы.
— Наградишь ли ты нас, Повелитель?
— Как?
— Чужими жизнями. Нам не надо другой награды. Корум судорожно вздохнул.
— Хорошо.
Четыре существа взметнулись, как один, и железная дверь рухнула от страшного удара. Четыре существа в плащах с капюшонами — истинные шефанго размеренным шагом шли по узкому коридору.
— Змей, — пробормотал Ганофакс. — На нем можно удрать.
— Какой еще змей? — удивленно спросил Корум.