— Они хотят быть похожими на нас? — спросила я и кивнула на чрезмерно взволнованную группу девушек, наблюдавших за нашим разговором возле кустов в конце лужайки.
— Нет, они хотят быть нами, — сказала она.
— И это то, что мы им продаем. Конечно, они никогда не смогут, но мы должны продолжать привлекать свежую кровь и поддерживать достаточное количество образованных людей, чтобы они могли предоставлять свои услуги, когда мы закончим учебу.
Я чувствовала себя так, словно мы были частью какой-то многоуровневой маркетинговой схемы или чего-то в этом роде, как будто я должна была продавать им ароматические свечи и леггинсы в дополнение к плате за обучение в этом безумно дорогом колледже.
Я задавалась вопросом, сколько из них на самом деле могли позволить себе быть здесь, сколько семей расширили свои возможности ради шанса быть среди элиты.
— Они могут себе это позволить? — тихо спросила я, когда группа взволнованных девушек проходила мимо. — Мы что, обманываем их?
— О господи, нет, — сказала Виктория и рассмеялась, и это был первый искренний звук, который я услышала от нее. — Они из Низших семей с кучей денег, но они здесь для того, чтобы научиться тонкостям вступления в общество. Кто-то уйдет в подполье, как те, кто живет в моем регионе мира, а кто-то попытается заняться законным предпринимательством. Как и те, что были с твоей стороны. Как ты думаешь, глупышка, откуда мы берем наших юристов, врачей и ученых? Мы не можем просто так брать на эту работу обычных Низших, предварительно не обучив их.
Когда она произносила более длинные предложения, я распознала легкую мелодичность в ее голосе, малейший намек на акцент, который противоречил ее скрытому происхождению и выдавал страну ее рождения. Однако она упорно трудилась, чтобы скрыть это и изобразить типичный, мягкий американский акцент.
— Мне надоело объяснять тебе все это, — сказала она несколько мгновений спустя. — Пойдем посмотрим, чем занимаются мальчики.
— Нам можно перелезть через стену? — спросила я.
— О боже, нет, — ответила она. — Нам придется прокрасться под стеной. Но никому не говори, не облажайся, хотя мозг у тебя, по сути, уже мертв. Тебе следует быть умнее, даже если у тебя работает только половина мозга.
Я кивнула, позволив ее оскорблению скатиться с моей спины, и последовала за ней через небольшой участок травы к главному зданию. Меня удивило, как мало меня заботило ее мнение обо мне.
Возможно, это посттравматическое стрессовое расстройство или шок от возвращения в незнакомую среду, где люди едят друг друга, но мнение Виктории Лейтон для меня ничего не значило.
Мы поднялись по небольшой лестнице, прошли по короткому коридору и спустились еще по одной лестнице. Затем, наконец, мы прошли по узкому проходу и снова поднялись наверх. Я услышала звуки разговора парней еще до того, как увидела их. Отчетливые голоса титулованных молодых людей, которые были на вершине мира. Которым было обещано все, чего они когда-либо хотели, за всю их жизнь. Перед ними простиралось их будущее, заранее спланированное, упакованное и напичканное привилегиями до такой степени, что они могли лопнуть от них.
Виктория переступила порог, и все головы повернулись в ее сторону, а один высокий, атлетически сложенный парень воскликнул:
— Черт возьми, смотрите, кто не смог остаться в стороне даже на день!
— Ты знаешь меня, Квин, — сказала она, и я, наконец, увидела ее светлую сторону.
Она отбросила надменный вид превосходства и расслабилась, начав флиртовать с парнями по другую сторону туннеля. — Я люблю общество мужчин гораздо больше, чем общество женщин.
— Ты женщина для мужчины, — сказал Квин, протягивая руку, чтобы схватить ее за запястье. — Ты моя женщина, если хочешь.
— Я пока не хочу связывать себя, — хихикнула она и позволила ему прижать себя к груди.
— Ты и не обязана. Я сделаю это за тебя, — усмехнулся Квин. Он был классически хорош собой в свежем, чисто американском стиле. У него были короткие светлые волосы, пронзительные голубые глаза и ямочки на щеках, когда он смотрел на меня.
— Итак, почему никто не сказал мне, что ты вышла из комы?
Я пожала плечами и склонила голову набок. Его глаза были достаточно дружелюбными, но холодными. Скользки. Я ему не доверяла.
— Не знаю, — ответила я. — Я сама только недавно узнала, — ответила я.
Он разразился громким смехом и оглянулся.
— Йоу, Ремингтон! Твоя девушка здесь, внизу! — проревел он, поднимаясь по еще одной короткой лестнице на поросшую травой лужайку наверху. Я видела внутренний двор из своей комнаты, поэтому знала, что на стороне парней было меньше цветов и деревьев, и больше открытого пространства на лужайке.