Выбрать главу

Точно так же, как и наши сапоги. Посмотрев друг на друга после небольшой штопки, мы долго смеялись. Мы были похожи на пионеров в коротких штанишках и полуботинках. Вообще-то я смеялся больше Пьера, потому что у меня не болел нос.

- Ну, что теперь скажешь? - спросил я друга, когда веселость прошла и наступила пора осмысления.

Пьер ответил, как всегда, философски:

- Если в этом городе есть такие гиганты, то должны быть и поменьше, те, которыми он мог бы питаться.

- Ты хочешь сказать, что нелюди кушают нелюдей? Это нереально!

- На всех нелюдей человечины не напасешься. Ты забываешь, что это обособленная земля и нормальной пищи тут просто нет.

Мое сердце неприятно сжалось при мысли об Илонее. Она могла встретиться здесь с кем угодно...

- Файон, не бери всю эту чепуху в голову.

Мы все равно найдем ее.

Я резко повернулся к Пьеру.

- Теперь-то я уверен, что не говорил сам с собою вслух!

Пьер безразлично дернул плечом:

- Мы с тобой так давно вместе, что не знать, о чем ты думаешь, просто свинство. У тебя разве не так?

- Может быть, ты и прав, - вздохнул я и тут же Забыл обо всех своих подозрениях.

Мы шли по этому бесконечному серому городу уже несколько долгих однообразных дней.

По пути нам никто не попадался, и не с кем было перемолвиться словом. Время тянулось среди серости домов и сухого праха умершего города....

Пьер давно уже бросил все попытки разговорить меня, а я устал объяснять ему, что мое настроение не годится для разговоров. Мы брели, взвинченные от вынужденного бездействия, и я который раз убеждался, как правы были волшебники Корч, когда настаивали на том, чтобы варрканы всегда действовали по-одиночке.

Меня буквально выводила из себя маячившая впереди спина Пьера, и я был уверен, что он испытывает по отношению ко мне точно такие же чувства. Но я был рад, что вслух никто не выражает своих мыслей. Все преходяще; когда-нибудь такое положение вещей должно измениться, и тогда...

- О Пьер, кажется, нас встречают!

Пьер, который в это время шел за мной и был в отключке, встрепенулся, и я снова узнал в нем личного телохранителя короля: блеск в глазах, губы сжаты, ну чистый терминатор. Он встал рядом со мной и присоединился к наблюдению за встречающими.

Если бы я не был уверен, что меня здесь никто не знает, то подумал бы, что эта встреча запланирована заранее.

В узкой улочке, между домами, стоял отряд боболоков. Их было как минимум пятьдесят. Короткая шерсть на лицах легко рябила, и казалось, что они все время меняются. В руках короткие тупорылые мечи, а на ногах, подтверждая мои мысли об ускоренной эволюции нелюдей, просторные кожаные шаровары, заправленные в короткие сапоги.

- Тебе не кажется, что они вооружены?

- Пьер, я видел и не такое за Краем Света и готов спорить с тобой, что они ко всему еще и разговаривают. Ну что? Пари?

Пьер, не глядя, хлопнул меня по подставленной руке и заранее проиграл.

Отряд боболоков не двигался с места и даже их оружие оставалось в ножнах. Мы соскучились по работе и поэтому с радостью двинулись вперед, не забыв, конечно, о мерах безопасности. Мы двигались таким образом, чтобы между нами постоянно сохранялось одинаковое расстояние, достаточное для того, чтобы наше оружие не мешало друг другу. Ко всему прочему, наш тыл защищала полоса серебряных колючек. Они служили для того, чтобы к этим ребятам не присоединились лишние, не слишком хорошо воспитанные нелюди.

Мы остановились, не дойдя до невозмутимого отряда шагов десять. Сплюнув сквозь зубы, я взглянул на Пьера и, обращаясь к боболокам, спросил:

- По какому случаю праздник, ребята?

Пьер чуть не сел на землю, когда один из боболоков сделал шаг вперед и без всякого акцента произнес:

- Мы давно уже ждем вас, варрканы!

Я снова взглянул на друга. Он оправился довольно быстро:

- Я проиграл, - и, обращаясь к нелюдям: Вы что, не могли встретить нас пораньше?

Впрочем, его вопрос остался без ответа.

- Мы наблюдаем за вами с тех пор, как вы зашли в наши болота. Так же мы знаем, что вы уничтожили наш отряд. Мы знаем все. Вы на нашей земле, и должны подчиняться нам.

- А может, вам....

- Подожди, Пьер, - прервал я варркана. - Эй вы, если это ваша земля, то почему вы пропустили нас так далеко? Сказали бы пораньше, и мы бы ушли, а?

- Вы идете, преследуя определенную цель!

Эти ребята соображают. Но они не наделены пока той хитростью, которая свойственна только людям. Если они знают, что мы не просто любители природы, то ясно, что им известно о Шимес и Илонее. О красавчике я и не говорю. Поэтому я решил действовать напролом.

- Если вы такие умные и все знаете, то скажите, где две женщины и мужчина, которые вошли в болото примерно два месяца назад?

- Если ты говоришь о нашей госпоже Шимес и ее пленнице, то именно она послала нас.

Она сказала, что люди преследуют ее, и наша задача - встретить их и проводить во дворец к повелительнице. Шимес будет нескончаемо рада видеть среди гостей праздника, который начнется сегодня, и вас, варркан Файон, и вашего друга.

- Файон, - зашипел Пьер, - это провокация!

Я удивленно поглядел на друга.

- Ты где таких слов нахватался?

- С кем поведешься, от того и наберешься! - парировал Пьер, ничуть не смущаясь сказанными словами, место которым было в далеком будущем.

Я снова обратился к боболоку.

- Значит, Шимес приглашает нас на праздник? В качестве гостей или в качестве закуски?

- Ваша безопасность гарантируется!

Мы с Пьером одновременно рассмеялись.

Лично я никогда не думал, что мне придется выслушивать такие слова от тех, кого я преследовал и уничтожал всю свою жизнь в образе варркана. Мне гарантируют жизнь! Это надо же!

- Ну что, Пьер, воспользуемся приглашением?

- Гораздо надежнее, если мы немного попортим эти куски говорящего мяса. Ты им веришь?

- Я не верю ни единому слову, но будет лучше, если мы пойдем с ними. В противном случае, нам придется искать этот чертов дворец целую вечность.

Пьер нашел мои слова справедливыми и согласно кивнул.

- Ладно, парни, - крикнул я. - Мы идем с вами, но есть одно условие, которое вы должны соблюдать. Мы идем следом за вами. Если кто вздумает приблизиться к нам, мы не даем никаких гарантий, - я посмотрел на Пьера и заметил, что тот уловил значение слова, - что мы будем так же приветливы, как сейчас.