Выбрать главу

- Это можно сделать двумя способами, но оба они мне не нравятся и совершенно не подходят. Шимес может потребовать подтверждения в преданности.

- Конкретно, Файон. Не думаю, чтобы у нас было много времен и на разговоры. Давай без всяких загадок, напрямую. Не стоит жалеть меня, если ты понимаешь, что я хочу этим сказать.

- Конкретно, это может выглядеть следующим образом. Шимес захочет, чтобы я убил одного из вас, скорее всего Илонею, но, не исключено, что и тебя. В любом случае, этот способ неприемлем.

- А второй?

- А второй, лечь с ней в кровать и показать все, на что я способен.

- Ну, и?

- Что "ну, и"?

- Я не понимаю, почему это тебя смущает?

Разве ты никогда не делал это с другими женщинами? Кодекс Чести не запрещает этого. Просто забудь, что Шимес относится к силам Зла, и все.

Пьер буквально выдавливал из себя слова.

Он действительно был сражен наповал.

- Боюсь, что Шимес разгадает мою игру и поймет, что все это для того, чтобы оставить в живых вас. А как только это произойдет, то она, как женщина умная, потребует вашей смерти.

- И причем обоих сразу, - вставил варркан.

- Да, все может быть.

- Тогда полюби ее по-настоящему.

- Как ты?

Пьер, наверняка, догадывался, что я знаю о его страсти, но никогда бы не подумал, что я способен сказать об этом вслух. Я видел, что он напрягся и замкнулся в себе. Тогда мне пришлось немного разозлиться:

- Ты что, думаешь, я совсем слепой? Да ты втрескался в нее в первый же миг, как увидел ее. И не стоит обижаться на меня. Я сказал чистую правду и в первый раз вижу варркана, который обижается на правду. Или ты действительно хочешь, чтобы я влюбился по-настоящему? Что тогда можно сказать о тебе?

Моя пламенная речь дошла до ушей варркана, и он усмехнулся. Мир был восстановлен.

- И ты все это время знал, что я люблю ее?

- Этого не заметил бы. только пень.

- И ты решился идти со мной? Ведь я мог предать тебя.

- Из-за женщины?

- Да!

- Но ведь я не предал всех нас из-за своей любви к Илонее.

- Ну что ж, если это будет необходимо для дела, полюби ее по-настоящему. Но только потом так же по-настоящему разлюби. Тебе достаточно Ило и Иннеи. Оставь мне хоть Шимес.

- Пьер, дружище, тебе не кажется, что мы начинаем делиться женщинами, так же, как на земле делят шкуру неубитого медведя?

Смысл сказанного быстро дошел до сметливых мозгов варркана Пьера Абана, и он засмеялся на две секунды позже меня. Это не говорило об его тугодумии. Просто варрканы не шутят, да и шуток не понимают. Не то, что мы, простые люди с Земли.

Через два часа после нашего разговора, когда мы с Пьером успели и переговорить, и немного отдохнуть, хотя отдыхом это назвать было трудно, в зал вошли несколько нелюдей. Их приход отвлек меня от грустных мыслей и заставил внимательно следить за происходящим.

Половина пришедших подошла к моему распятию и стала снимать меня с цепей. Руки и ноги так долго находились без движения, что были похож на ватные культи. Стоять я не мог, и поэтому позволил мохнатым лапам боболоков некоторое время поддерживать меня. Пьер тоже качался как пьяный, но выглядел немного лучше. Наверное, на мне сказывались побои Милаха, попадись он мне когда-нибудь.

Боболоки любезно подождали, пока мы сможем стоять на ногах достаточно прочно, затем взялись за концы цепей и повели нас, непонятно только, куда.

Мы шли недолго, всего несколько поворотов по серому темному коридору, позвякивая цепями, как каторжники. Дойдя до громадных дверей, мы остановились. В отличие ото всех дверей в этом замке, эти были целыми и неповрежденными. Словно их только что повесили.

Двери распахнулись, и мы попали в совершенно иной мир. Не было больше серых стен и пыльных полов. Всюду сияла чистота, стены были украшены коврами. Мебель, вазочки, цветочки, в общем, все, как и положено.

Шимес постаралась устроить свое жилище на славу.

- Что передать нашей госпоже? - спросил один из боболоков.

- Я бы хотел, чтобы она сама выслушала то, что я скажу ей.

Боболок совсем по-человечески пожал плечами и скрылся в соседней комнатке. Через минуту он появился.

- Наша госпожа сейчас появится, чтобы узнать твое решение, варркан Файон.

- А ты не можешь называть меня господином? - Пьер за моей спиной усмехнулся. Мне это не понравилось. Слишком уж он становится смешливым. Того гляди и забудет, что мы варрканы.

- Если вы примете предложение нашей госпожи, то все будут называть вас только господином, - сказал боболок бесстрастным голосом.

Я и не знал, что нелюди могут быть бесстрастными.

- И вы будете выполнять все мои распоряжения? А?

Боболок не ответил на мой вопрос. Он просто ловко ушел от ответа, сославшись на Шимес.

- Наша госпожа, Шимес! - и низенько поклонился.

Шимес вышла из комнаты, вся задрапированная в черное. Длинное черное платье, черная вуаль и, конечно же, черные волосы, рассыпавшиеся по плечам.

Я услышал, как сзади тяжело задышал Пьер.

Ну, что любовь делает даже с варрканами?!

Шимес остановилась прямо передо мной.

- Что ты решил, варркан? - даже сквозь густую вуаль я почувствовал напряженные глаза ведьмы.

- То, что ты и хотела услышать.

- Ты согласен добровольно? - а теперь уже удивление, смешанное с недоверием.

- А почему бы и нет? Я тоже хочу жить и не быть подлецом.

- О чем ты? - к удивлению и неверию примешалось непонимание.

- Ты красива, прекрасно сложена, почему бы мне не жениться на тебе?

- Ты хотел сказать не это! - подозрительность! Надо срочно оправдываться.

- Я просто подумал, что, возможно, ты отпустишь моих друзей, если я буду твоим мужем.

Шимес успокоилась, откинула вуаль, и передо мной предстали ясные глаза влюбленной женщины. И за что меня бабы любят?

- Значит, ты все окончательно решил, да, Файон?

- Да, Шимес.

- Называй меня милая Шимес.

Дыхание Пьера исчезло, и я, ощущая на спине его взгляд решился:

- Да, милая Шимес, я хочу, чтобы ты была моей!

Просто удивительно, почему все женщины так быстро падают в обморок?

Глава 8

ЛЮБОВЬ

И НЕНАВИСТЬ

В своей жизни мне приходилось испытывать многое. Я умирал несчетное количество раз и столько же раз возрождался снова. Я знал многих женщин, и ни одной по тем или иным причинам не удалось довести меня до венца. И вот теперь, похоже, я влипал окончательно. У Шимес были далеко идущие планы, и в этой игре королевских особ мне, варркану и мужчине, отводилось довольно незавидное место рядом с постелью или в ней самой.