Выбрать главу

VI

Они вышли на широкую площадь между длинными низкими зданиями, в дальнем конце которой возвышалась особенно большая продолговатая пирамида. На вершине пирамиды, которая была самой высокой в городе, находились три отдельных строения, и Мартин, впервые увидев их, был поражён до глубины души.

Одно из трёх зданий служило обсерваторией. И это была не та примитивная, хотя и удивительно точная обсерватория, с которой Мартин был знаком по городам майя, где астрономическое оборудование состояло из отверстия в стене и пары скрещённых палочек. У этой был телескоп усовершенствованной конструкции, который теперь был убран в прорезь в крыше, его корпус из хромированной стали сверкал на солнце.

Из двух других зданий меньшее имело на крыше сложную систему решёток и антенн, напоминающих как радио, так и радар, — несомненно, это был центр связи, но с чем, Мартин представить себе не мог. Оставшееся строение, по его мнению, было либо административным зданием, либо лабораторией, либо и тем и другим, вероятно, связанным с нижними уровнями в теле этой большой продолговатой пирамиды.

По ступеням пирамиды из этих загадочных зданий торопливо спускались люди — небольшая группа, которая в шоке и удивлении смотрела то на вооружённых захватчиков, то на толпу, заполнившую площадь. По их повадкам и отношению к ним людей можно было не сомневаться, что это были люди, наделённые властью.

Стало очевидно, что новость, принесённая Арилл, распространилась по всей округе. В этот момент по площади разнёсся оглушительный шум, в котором смешались крики возмущения, протесты и требования. Мгновенно по испанским рядам разнёсся крик: «Стоять на месте!», и Де Гусман подъехал на своём коне к краю ступеней и поставил его на дыбы так близко к людям, спустившимся с пирамиды, что на них брызнули конские пена и пот — жест вызова со стороны идальго из Испании.

Люди Но Эк не были ни напуганы, ни впечатлёны. Они одарили Де Гусмана одним взглядом, выражающим презрение к его плохим манерам, а затем проигнорировали его. Они жестом потребовали тишины и, когда она установилась, один из них, высокий мужчина с вытянутым подбородком, морщинистым лицом и очень проницательными глазами, который, по-видимому, был лидером, посмотрел вниз и заговорил с Арилл, стоявшей между своими охранниками.

Она снова начала рассказывать ту же историю на своём родном языке, но Мартин, охваченный паникой, перебил её.

— Говори на киче! — потребовал он. — Де Гусман нервничает, и если он подумает, что ты говоришь о предательстве, я должен быть в состоянии объяснить ему, что происходит!

Она пожала плечами и сделала, как он хотел. Люди на ступеньках слушали, и Мартин сказал Де Гусману:

— Она рассказывает им, как мы разграбили Копан.

Де Гусман улыбнулся.

Мужчина с вытянутым подбородком выслушал Арилл и повернулся к Мартину.

— Я Мехербал, — сказал он. — В настоящее время я отвечаю за город. Что нужно вашему предводителю?

Через Мартина Де Гусман ответил:

— Мы передаём вам привет от короля Испании, которому принадлежит эта земля. И мы желаем только мира.

— Мира, — спросил Мехербал, — такого, какой вы принесли в Копан?

Де Гусман сделал красноречивый жест.

— Копанцы решили восстать. Они отказались признать своего законного господина. И когда они напали на нас, у нас не было другого выбора, кроме как защищаться.

— Копанцы были мирным народом. Почему они напали на вас?

— Я уже сказал, что они были мятежниками. Это был вопрос сбора дани.

— Ах, — сказал Мехербал. — Дань.

— Грабёж, — с горечью произнесла Арилл. — Изнасилования, мародёрство и порабощение людей. Да, копанцы были мирным народом, как мы их и учили. И когда эти воры и убийцы напали на них, они оказались беспомощны! — её руки сжались, а глаза загорелись. — Беспомощны, Мехербал, и это наша заслуга! Где в этих варварских землях может быть мир? Я видела, как умирали мужчины Копана, и я видела, как были опозорены их женщины, и я говорю тебе, Мехербал, если бы у меня было оружие, я бы убила всех этих испанцев до единого!

Мехербал посмотрел на неё и вздохнул, его лицо было очень печальным.

— Значит, это конец. Пять тысяч лет прошли впустую. Эти люди из Майяпана были нашей последней надеждой, и теперь от них ничего не осталось. — он повернулся к Де Гусману с выражением непередаваемой усталости и ненависти на лице. — Мы не будем платить дань вашему королю. И я предупреждаю вас. Мы не склонны к насилию, но и не беспомощные дети, как майя.