— Утре трябва да яхнем конете — започна той — и да се явим в Тендара, за да бъда официално провъзгласен за господар на Владението. И ти си длъжен да ме придружиш, братко. Ще те провъзгласят за попечител и условен наследник на Елхалин. Нямам законен син, само десетина недестро. Не ще признаят никого от тях, докато не стане несъмнено, че Касилда няма да ми роди син.
Озърна се за миг към съпругата си, застанала в отсрещния край на залата. Погледът му беше леден, почти враждебен. Аларт се взря в Касилда Ейлърд-Хастур, твърде бледа и слаба жена, с видимо крехко здраве.
— И тъй, Аларт — продължи Деймън-Рафаел, — може да се каже, че ще държиш съдбата на Владението в ръцете си. Помниш ли поговорката? „С гол гръб е онзи, що няма брат.“
А Аларт тъкмо се чудеше дали е възможно братята да са друго, освен най-върли врагове при такива закони за наследяването. Но той нямаше никакво желание да измести брат си от мястото му начело на Владението. Само че как да го убеди?
— Деймън, по-добре да бяхте ме оставили в манастира…
Усмивката на по-възрастния издаваше недоверието му, като че подозираше някакъв коварен замисъл.
— Сериозно ли говориш? Вече те видях да си гукаш с твоята наречена от рода Ейлърд. Очевидно е, че едва ще дочакаш брачната церемония. И е твърде вероятно първо на теб да се роди законен син. Касилда е слабовата, а бъдещата ти невяста изглежда здрава и жизнена.
Аларт едва се сдържа да не избухне.
— Изобщо не искам да се женя!
Брат му се озъби.
— Само че Съветът няма да приеме като условен наследник неженен мъж. Не вярвам да не си наясно, че е скандално да си на двадесет и три години, без да имаш дори един син! — Взря се подозрително в него. — Хм… Дали пък не съм по-голям късметлия, отколкото допусках? Може би си еммаска? Или предпочиташ мъжките ласки?
Аларт се ухили кисело.
— Жалко, че ще те разочаровам. Първият ти въпрос е безсмислен. Застанах гол пред Съвета, когато трябваше да ме признаят за мъж. А ако си искал да предпочитам мъже, защо позволи дори да припаря до манастира в Неварсин, да попадна сред кристофоро? И все пак повтарям — стига да се съгласиш, аз ще се върна в манастира.
За миг го окрили надежда — ето го изхода от всички мъчителни плетеници на бъдещето! Деймън-Рафаел не искаше синовете на Аларт да станат съперници на неговите. Пък и така няма да предаде на невинни деца проклятието на ларан. Само веднъж да се върне в Неварсин… Изненада се от страданието, което му причини това хрумване.
„И никога да не видя Касандра…“
Деймън-Рафаел поклати глава не без съжаление.
— Не бих дръзнал да разгневя рода Ейлърд. Те са най-силните ни съюзници в тази война. Достатъчно се дразнят, че Касилда не скрепи връзката ни, като роди наследници със смесената кръв на Елхалин и Ейлърд. Ако опиташ да се отървеш от женитбата, ще ми стовариш още едни врагове на главата. Не мога да го допусна. Надушвам вече опасенията им, че съм намерил по-подходяща избраница за теб. А знам и че нашият баща подбра за теб две сестри недестро на Касандра, с видоизменени гени. Какво ще правя, ако и трите ти родят синове?
Погнусата отново се надигна като жлъч у Аларт.
— Казах и на татко, че такова бъдеще не ме блазни.
— И аз бих предпочел синовете, свързващи ни с Ейлърд, да са от мен — промърмори по-големият. — Уви, не мога да взема в леглото си твоята годеница. Имам си съпруга, а е немислимо да превърна в своя барагана дама с толкова високо положение! Ще ми обявят кръвно отмъщение! Но ако Касилда умре при раждане, както се бояхме всеки път през последните десетина години, тогава…
Погледът му като че сам потърси Касандра в тълпата и се плъзна с хладна преценка по тялото й. Аларт се поддаде на изненадващ гневен пристъп. Как смееше Деймън-Рафаел да му говори така?!
А брат му продължи замислено:
— Изкушавам се да отложа сватбата ви с година. Касилда може и да срещне смъртта при раждането на детето, което вече носи в утробата си. Тогава ще мога преспокойно да взема Касандра за съпруга. И Ейлърд дори ще ми бъдат признателни, щом седне до мен на трона.
— Изменнически приказки! — възкликна шепнешком искрено стъписаният Аларт. — На трона още е крал Регис, а Феликс е негов законен син.
Деймън-Рафаел вдигна рамене презрително.
— Защо да се притеснявам от дъртака? Няма да изкара дори година. Стоях до него днес пред гроба на баща ни. И аз имам ясновидската дарба на рода Елхалин. Регис също ще почива там още преди пълната смяна на сезоните. А Феликс… Чувал съм какви ли не слухове, несъмнено са стигнали до ушите ти и в Неварсин. Той е еммаска. При огледа пред Съвета един от старейшините на родове е бил подкупен, а друг — с твърде отслабнало зрение. Добре де, още не знам дали е вярно, но е женен от седем години и съпругата му не изглежда никак доволна от нощните си забавления. И никога дори не е плъзвала мълва тя да е зачевала. Драги ми братко, ако ще и да е измяна, но до седем години аз ще седна на трона. Опитай се и ти да проникнеш с мисълта си в бъдното!