— Вы могли бы просто сохранить верность друг другу, — снова постарался вразумить меня брат.
— Ты не говорил об этом Ариэлле, когда боялся, что твоя магия усиления уничтожит её! Чёрт побери, Рихтер, ты готов был пожертвовать собой ради её счастья, а меня просишь, чтобы я обрёк Эйвери на вечное одиночество? Думаешь, мне будет легче, если она станет хранить мне верность и тосковать по мне?
Брат лишь опустил голову. Подумать только, профессору Гаррисону нечего было добавить, потому что, наверняка, он поставил себя на моё место и понял, что именно пытается втолковать мне. Нет в нашей ситуации выхода, нет возможности поступить так, чтобы все были счастливы, и всем было хорошо… Нет и не будет, наверное.
— Прости, но я устал, а завтра у нас будет сложный день… Я хочу выспаться!
Разговор с братом получился так себе, поэтому, вернувшись в комнату, я рухнул на кровать и постарался заснуть, ведь завтра нас на самом деле ожидал непростой день: вместе с Эйвери и её мелким фамильяром мы должны отправиться на поиски камней сопротивления, и что-то мне подсказывало, что мы провалим эту миссию…
Однако уже утром от сомнений, страхов и переживаний не осталось и следа. Я встретился с Дикаркой в столовой, где она завтракала в компании своего мелкого ушастого друга. Адепты разъехались по домам на целый цикл полнолуния, чтобы запастись магической энергией, и я мог дурачиться, не встречая осуждения во взглядах.
— Доброе утро!
Я плюхнулся за столик и посмотрел на суп, который доедала ведьма. Поморщившись от его отвратительно вида, я подумал, что уж лучше перекушу по пути фруктами, ну или магическими конфетами, восполняющими голод и дарящими заряд бодрости до конца дня — прикупил несколько в лавке матери Ариэллы как-то, но так и не успел попробовать. Люди меняются, и я был сильно удивлён, когда увидел женщину. Пусть мы с ней и не встречались раньше, но по рассказам Ари я представлял её суровой ведьмой, ненавидящей весь драконий род вместе со своей дочерью, но… После волшебного заклинания по промывке мозгов она стала просто добродушной женщиной. Спасибо профессору Сьюррету и мадам Гротекс… Ну и королю, конечно, если бы он не помог отыскать это заклинание, то мать Ариэллы, скорее всего, уже погибла бы от той тьмы, которая разъедала её изнутри.
— Что вы такие хмурые?
Я внимательно посмотрел сначала на Дикарку, а затем на шейода, который перебирал своими пальчиками ягоды на тарелке. И почему для ушастых в нашей столовой предусмотрено особенное меню? Я бы тоже не отказался от сочных ягод…
Тяжело вздохнув, я снова посмотрел на Эйвери, надеясь получить от неё ответ. Сердце отчего-то с силой стало биться в груди. Мне захотелось заскулить раненым зверем, так как её грусть воздействовала на меня с бешеной силой.
— Мейс говорит, что бритоголовые могли опередить нас и собрать осколки камня сопротивления. Если это так, то шансы вернуть горгулий домой крайне малы… — ответила Эви и с грустью посмотрела на дно своей тарелки.
— Мне кажется, они вполне неплохо устроились у болотной ведьмы и не сильно-то хотят возвращаться домой, — попробовал успокоить её я, но попытка оказалась так себе.
— Они тоскуют по дому…
— Как можно тосковать по дому, который никогда не видел? И вообще, как горгульи оказались разбросанными по мирам, если их дом — Эалона?
Этот вопрос оставался для меня загадкой. Дикарка улыбнулась, подпёрла щёчку кулачком и поглубже втянула в себя воздух.
— Кровь горгулий обладает огромной силой… Однажды на Эалону напали. Кто это был — остаётся большим вопросом… Это было очень давно. Клан хранителей был вынужден запечатать горгулий в каменные статуи, чтобы однажды пробудить их. Все каменные статуи были разбросаны по разным мирам… Захватчики ушли ни с чем, а хранители… — Эйвери снова тяжело вздохнула. — Хранители сделали что-то с нашим миром, чтобы чужаки не смогли там находиться. Именно по этой причине у нас нет драконов… Нет эльфов… Детей луны… Только хранители и горгульи. Не уверена, что даже Мейс смог бы пойти со мной. Когда защита была готова, стали воспитывать новых хранителей, обучать нас и с окончанием обучения отправлять в другие миры, чтобы мы нашли каменных монстров, пробудили и вернули домой.
— Познавательно… Ты решила лишний раз напомнить мне, что драконам в твоём мире не место?
Почему-то у меня не получилось сдержать раздражение, которое так и рвалось наружу после слов Дикарки о невозможности попасть в её мир. Эйвери отрицательно помотала головой и поднялась на ноги.
— Я решила лишний раз напомнить, что придумаю, как быть дальше… Я не смогу бросить своего фамильяра и… — она немного помялась, а затем добавила: — супруга.
Я почесал затылок, а шейод подпрыгнул с места и начал открывать портал посреди столовой.
— Полегче, у нас, вообще-то, не открывают порталы там, где вздумается, — попытался остановить его я, но дверца в иное место уже открылась, быстро превратившись в самый настоящий водоворот магической энергии.
— Ректор позволил, потому что академия опустела. Мейс не сделал ничего плохого! — пробурчал шейод и первым нырнул в открывшуюся воронку.
Следом за ним шагнула Эйвери, словно пыталась дать мне понять, что они и одни справятся, если я имею что-то против. Просто замечательно. Я негромко цокнул языком, схватил плод драконьего дерева со стола и поспешил догнать их, пока портал не исчез.
Как только туман после перемещения исчез, я понял, что мы оказались в лесу, совсем недалеко от того места, где меня ранили. Я невольно поёжился, думая, нет ли поблизости бритоголовых. Внимательно вслушиваясь в звуки природы, я пришёл к выводу, что в округе чисто. По крайней мере, никого не было близко. Можно было бы обратиться в дракона и взлететь, чтобы получше осмотреть окрестности, но это было опасно: ни к чему привлекать к себе лишнее внимание.
— Судя по всему, ты знаешь, где искать камень сопротивления?
— Осколки! — поправил меня шейод. — Мейс знает, куда нужно идти, но Мейс не уверен, что осколки ещё не украли.
— Это мы сейчас и проверим, — фыркнул я.
Мы двинулись следом за шейодом. Дикарка нервно озиралась по сторонам, наверное, привычка, ведь раньше она бродила здесь совсем одна, и на неё была объявлена охота. У меня сжалось сердце, захотелось обнять её и сказать, что больше она не одиночка, что я помогу ей справиться со всем, защищу её… Но я не стал этого делать, наверное, чтобы не накалять и без того непростые отношения, бурлящие между нами.
Выйдя на небольшую поляну, которую огибала речушка, больше похожая на ручеёк, шейод остановился. Он принялся бегать по берегу на четырёх лапах, что было крайне непривычно наблюдать, ведь Найел, королевский шейод, всегда держался на двух.
— Мейс, всё в порядке? — Дикарка скрестила руки на груди и стала с опаской наблюдать за своим фамильяром.
— Мейс не чувствует осколков, они были на берегу, быть может, их смыло… Или кто-то забрал их. Мейс не знает, где искать осколки.
Голова пошла кругом. Меня стало тошнить, а пульсация в плече превратилась в жар, разливающийся по всему телу. Покачнувшись, я подумал о том, что зря не поделился плохим самочувствием с ректором, быть может, он отправил бы с Дикаркой кого-то другого, того, кто смог бы защитить её в случае опасности. Я стиснул зубы, чувствуя, как со лба потекли капельки пота, и сделал глубокий вдох. Я поборю эту волну боли, и всё снова станет нормально. Она не может управлять мной. Желание обратиться в дракона и повысить свой болевой порог усилилось, но я не стал этого делать.
— Давайте разделимся, но не будем уходить слишком далеко друг от друга, — предложил я.
— Согласна, так мы быстрее сможем обнаружить хоть что-то… Ещё бы знать, как выглядят осколки…
— Я не говорил, что мы разделимся все. Ты пойдёшь со своим фамильяром, а я — один. Я знаю, как выглядят камни и… Не вижу смысла топтаться вместе с вами на одном месте.
— Ты уверен? Ты нормально себя чувствуешь? — принялась беспокоиться Эйвери и положила ладонь мне на щёку, отчего лихорадка стала только усиливаться.