Выбрать главу

Равис поднимает руку, давая знак своему человеку задержаться.

– Докажи это.

– Наше оружие, – говорит Келлин. – Оно заколдовано. Это она его сделала. Пусть ваши люди возьмут его, и вы увидите. Мой меч спрятан на чердаке за портретом в раме.

Скиро с шумом опускает ноги на пол.

– Если ты снова мне лжешь, я отрежу твой язык и скормлю его тебе же. Стракс.

Высокий стражник исчезает из виду, и я свирепо смотрю на Келлина.

– Что ты делаешь? – шепчу я.

– Спасаю тебя.

– Предавая наших друзей? Предавая меня?

– Хватит шептаться, – говорит Равис. – Не важно, маг ты или нет, я все еще подумываю тебя убить.

Я хочу дать пощечину и Келлину, и этому надменному принцу. Я хочу увидеть свою сестру, хочу узнать, добралась ли Серута до нее вовремя. И в миллионный раз я хочу побыть в одиночестве в своей кузнице.

Когда Стракс возвращается, в одной руке он держит мои молоты, а в другой – двуручный меч Келлина.

Равис берет Леди Убийцу одной рукой и размахивает ею, как мгновение назад своим кинжалом.

– Что он делает?

– Пусть ваши люди атакуют вас все сразу, – инструктирует Келлин.

– Стракс.

Глава стражи Рависа подает сигнал нескольким замершим в ожидании мужчинам и женщинам. Они, хоть и неуверенно, бросаются на своего принца. Я наблюдаю, как они размахивают копьями, – не наконечниками, а древками, – в попытках нанести по нему удар.

Равис – искусный фехтовальщик, это очевидно. Но Леди Убийца делает его неприкасаемым. Он крутится, пригибается и перепрыгивает все занесенные копья. Сам он не наносит никаких ударов – он не хочет причинять вред своим людям. Но он демонстрирует невероятную ловкость, уклоняясь от каждого удара.

Удовлетворенный, Равис прислоняет двуручный меч к своему трону.

– Молоты? – спрашивает он Келлина.

Келлин подробно объясняет, что делает левый молот, и Равис проверяет его, снова используя своих людей. Он в восторге от того, как работает молот-щит.

Удовлетворенный, Равис кладет мои молоты рядом с длинным мечом, а затем поворачивается ко мне:

– Прежде чем мы отправимся на Территорию Скиро, ты сделаешь оружие для меня и моих людей.

Будто удовлетворенный собственным решением, он кивает и отворачивается.

– Нет.

Все это время я молчала, но теперь одно-единственное слово слетает с моих губ, как раскат грома.

Равис не оборачивается, но останавливается как вкопанный. Он не говорит и не двигается целую минуту.

Затем он поворачивается:

– Стракс, мой кинжал.

Стражник бросает оружие своему принцу. Равис ловко ловит его.

– Ты можешь убить меня, – говорю я, когда он делает шаг ко мне.

Я не буду этого делать. Я не буду создавать ничего, что могло бы навредить моим друзьям или сестре. Только не снова. Я усвоила свой урок с Клинком Тайн.

Но вместо того, чтобы сократить расстояние между нами, Равис поворачивается к Келлину.

– Нет! – кричу я как раз в тот момент, когда он подносит лезвие к голове Келлина.

Неприятный звук. Стон боли. Кинжал окровавлен, Келлин тянет руку к лицу.

Равис держит часть его уха.

Я чувствую, что мой желудок скрутило узлом, а губы дрожат.

Я никогда не думала, что одно маленькое слово может причинить столько вреда.

Нет.

Я так потрясена, что даже не могу пошевелиться.

Равис протягивает мне кусочек уха, как будто это подарок, а затем бросает его к моим ногам.

– Ты заботишься об этом человеке, иначе ты бы не осталась здесь ради него. Сделай мне мое оружие, или я подарю его тебе по кусочку за раз.

Не дожидаясь моего ответа, Равис снова разворачивается и уходит.

Глава 6

Я смотрю на Келлина, который все еще истекает кровью.

Он не издает ни звука, и я задаюсь вопросом, в себе ли он. Я знаю, что это скорее всего не так, но едва ли это знание мне помогает. Я не могу заставить руки и ноги работать. Я не чувствую… ничего. Даже того, как здесь жарко.

Но тут меня хватают чьи-то руки.

– Сюда, кузнец, – говорит Стракс. – Тебе нужно хорошенько выспаться перед завтрашней работой.

– Келлин, – произношу я, пытаясь привлечь его внимание, даже когда меня тащат в сторону.

Наемник не двигается. Если бы я только могла заставить его поднять голову. Просто, чтобы увидеть его лицо.

Но, пока меня уводят из тронного зала, он так и не поднимает головы.

– Кто-то должен помочь ему, – говорю я, осмеливаясь наконец заговорить с держащими меня мужчинами.

Их хватка только усиливается, и я пытаюсь вырваться из нее.

– Разве вы не пошлете кого-нибудь ему на помощь? – умоляю я.