– Я самый старший, – продолжает он. – Я был единственным, кого учили править. Чадра – мое право по рождению. Я просто забираю обратно то, что принадлежит мне. Однажды мир поблагодарит меня.
Все хуже, чем я предполагала. Я думала, что Равис хотел вторгнуться на Территорию Скиро, чтобы забрать целительницу. Но он хочет того же, чего хотела Кимора.
Весь мир.
Как иронично. После того как король Арунд приговорил своего брата к смертной казни за неудавшуюся попытку убийства, он решил, что впредь его семья не должна спорить из-за земли, поэтому он разделил королевство на шесть Территорий, завещав по одной каждому из своих детей.
Но Равис явно чувствует себя обманутым.
Я начинаю говорить мягче, придавая голосу, как мне кажется, рассудительный тон. Я не умею убеждать, но все равно стараюсь:
– Я была на нескольких других Территориях. Они начинают вставать на ноги после раскола. Не причиняйте вреда людям, снова переворачивая все с ног на голову. Не причиняйте вреда моим друзьям и близким, принося к ним в дом войну.
Равис вытаскивает свой длинный кинжал из ножен на поясе, слегка прокручивает острие на указательном пальце левой руки.
– Ты не можешь командовать мной, кузнец. Ты ничего не смыслишь в политике. Ты знаешь только сталь. Почему бы нам не сосредоточиться на том, в чем мы хороши, а?
Равис смотрит на одного из стоящих рядом рабочих.
– Эй ты, там. Принеси сюда оружие.
Крупный мужчина снимает ногу с педали точильного камня и поднимает меч в руке. Это полутораручный меч, но он больше, чем оружие, которым пользовались люди военачальницы.
Мастер драматично опускается на колени и, склонив голову, протягивает меч своему принцу.
Равис берет его и направляет оружие в мою сторону рукоятью вперед.
Совершенно сбитая с толку, я принимаю меч. Стражники вокруг меня слегка выпрямляются. Они готовы наброситься, стоит мне что-то вытворить.
– Заколдуй его, – приказывает принц.
– Я не могу.
– Нет? Мне нужно принести тебе еще одну часть наемника, запертого в моих подземельях?
По спине пробегает холодок, но, по крайней мере, теперь я знаю, что Келлин жив.
– Я могу колдовать над металлом, только когда он горячий. Я должна быть частью процесса изготовления. Я не могу колдовать над уже готовым оружием.
Это отчасти ложь, но я заставляю себя произнести ее. Все происходит слишком быстро, и мне нужно растянуть время.
– Так, принесите мне горячее оружие!
– Вы меня неправильно поняли. Я должна сама сделать оружие, принц.
Еще одна ложь. Я не очень хорошо умею лгать, но, надеюсь, Равис этого не заметит.
Он закатывает глаза.
– И сколько времени тебе нужно, чтобы сделать оружие?
– Обычно пару месяцев, – честно отвечаю я.
– Тогда какой, черт возьми, от тебя толк? Что я должен делать в таком случае? Подождать несколько лет, чтобы оружия хватило моим генералам?
Равис снова начинает размахивать кинжалом, описывая им широкие дуги сбоку от себя. Очевидно, это его привычка.
Кузнец, стоявший на коленях на земле, поднимается и подходит к своему принцу, что-то шепча ему на ухо.
– Ах, хорошее замечание, да. Сколько времени, леди кузнец, тебе потребуется, чтобы сделать оружие, если тебе будут помогать? У меня здесь есть целый легион кузнецов, которые могут помочь. Они могут делать десятки мечей в неделю.
– Меня зовут Зива.
– Я буду называть тебя так, как мне нравится. А теперь ответь на вопрос.
– Я не могу сказать. Мне… никогда раньше не помогали.
Кроме Темры.
– Ну, все когда-то бывает в первый раз. Элани!
Из-за спин личной стражи Рависа неторопливо выходит девушка моего возраста. До сих пор я ее не замечала. Ее кожа самая бледная, какую я когда-либо видела, золотистые волосы до талии. Черты ее лица дружелюбны, открыты, но, если она работает на Рависа, я не позволю ей одурачить меня.
– Зива, познакомься с Элани. Считай ее своей правой рукой. Тебе нужно что-то, чтобы сделать мне оружие? Сразу говори ей. Она должна присутствовать на каждом этапе производства. Ты не можешь перемещаться по кузнице без нее. Поняла?
– Да.
– Хорошо. А теперь приступай к работе.
– Но, принц, вы так и не сказали мне, чего вы хотите!
– Чего я хочу? Мне нужно оружие, девочка! Клянусь Сестрами, у тебя что, совсем мозгов нет?
Меня раздражают эти слова, но я продолжаю:
– Какого рода оружие? Что вы хотите, чтобы оно делало? Как вы хотите, чтобы оно выглядело? Как было украшено?
Равис наклоняет голову в одну сторону, затем в другую, смотря на меня так, как будто никогда раньше не видел.