Выбрать главу

Близнецы понимают, что подошло их время действовать, и начинают реветь в голос. Виктор смотрит на детей и смягчается. Вздыхает. Это для него Лиля – лживая, пьющая и развратная бабенка. А для детей она – мать, они любят ее больше, чем его. Вот его первая жена, Лариса была совсем другой: верной, хозяйственной. Вместе с дочерью Леночкой они погибли в автокатастрофе: ребенок нуждался в лечении. До санатория так и не долетели. Он тогда думал, что не выкарабкается… Но со временем отпустило… А потом на его горизонте появилась очаровательная Лилечка Виноградова. Сладкая виноградинка… Нежная, соблазнительная… Виктор давно проклял тот день и час. Если бы не дети… Хорошо, хоть Робби и Эдди здоровы… Лиля, конечно, глупа, как пробка, но она очень любит сыновей…

– Ладно, завтра же поедешь в клинику. И не вздумай отказаться! Ты поняла? Ты все поняла?! В глаза мне смотри!

Лиля кивает, не поднимая глаз.

– Хватит реветь... Идите спать…

Все выдыхают с облегчением и молча расходятся по своим комнатам.

Атлантида, 9500 г. до н. э.

Хризеис

Всю ночь я не сомкнула глаз: меня лихорадило. Мой любимый устроил меня поудобнее, принес горячего вина и козьего сыра. Я чувствовала сильный жар. Боясь потерять сознание, я из последних сил сняла Кольцо с пальца, продела в него поясок и крепко-накрепко привязала, обернув вокруг талии.

Я то впадала в забытье, то приходила в себя. Мой любимый сидел рядом и держал меня за руку.

Весь путь к Гадиру я прохворала. Несколько дней я пребывала между жизнью и смертью. И не одна я. То ли мы все промокли и промерзли во время шторма, то ли началась эпидемия. Люди вокруг метались в горячке, бредили, лишь изредка приходя в себя, чтобы напиться. Я думала, что здесь, на этом корабле, среди измученных людей, и закончиться моя жизнь… Несколько человек уже умерли, и их тела матросы без промедления выбросили за борт.

Я же потихоньку шла на поправку… За время болезни я сильно исхудала, мои руки мои стали тонкими, как у ребенка и почти прозрачными. Но силы мои потихоньку восстанавливались. Аппетит вернулся ко мне. Грызя яблоко, я думала, как поступить. До Гадира оставалось еще несколько дней пути. Попытаться убить спящего Атрея, ставшего опасным? Но я была еще очень слаба… Рассказать любимому и попросить о помощи? Ювелир, конечно, был не единственным, кто узнал меня на корабле, но только он знал о моем тайном заказе. И оставался еще его отец, который все поймет, как только узнает о моем побеге…

Пока я размышляла, что предпринять, снова начался шторм, и моему любимому стало не до меня. К счастью, в этот раз шторм был не таким страшным, как предыдущий. К тому же мне снова стало хуже. Так я и не смогла ничего предпринять. Но ювелир был жив: ни шторм, ни эпидемия не убили его, как я надеялась… Я видела, что он тоже очень болен.

Утешало лишь то, что Гадир не был конечной точкой нашего путешествия, иначе меня быстро бы разыскали и вернули домой, чтобы судить за предательство. На самом деле нам предстоял еще очень долгий и опасный путь – путь в Эртрурию, на родину моего избранника.

Приплыв в Гадир мы увидели, что здесь произошло сильное землетрясение, и множество домов превратились в руины. Я видела, как ювелир со своим сундучком сошел на берег, бросив на меня недобрый взгляд…

Атлантида, Гадир, 9500 г. до н. э.

День после катастрофы

Покидая корабль, молодой ювелир бросил последний взгляд на надменную сестру Верховной жрицы. Правда, спеси у нее явно поубавилось. Ювелир вздохнул. Ничего не вышло. Всю дорогу Атрей провалялся в горячке и когда сходил на берег, едва волочил ноги. Такого не ожидал никто… Вместо города, потрясающего красотой и роскошью – руины зданий. Мужчины, чьи раны кое-как прикрыты повязками, пытаются разобрать завалы, женщины воют над погибшими, повсюду раненые лежат на земле в беспамятстве, стонут, бредят, кричат от боли, молят о помощи... Жара страшная… Жирные зеленые мухи облепили тела. Атрей содрогнулся. Внезапно ювелиру пришла в голову мысль, а не произошло ли землетрясение и в Эгеиде…

В Гадире сын Лисиппа был знаком с несколькими купцами, с которыми вел дела его отец. Поэтому, не раздумывая, направился домой к одному из них, почтенному Майрону, перешагивая через лежащих на земле людей. Атрею повезло. Знакомый ювелира оказался баловнем судьбы: новый дом богатого гадирца пострадал мало. Оттого в нем сейчас находилось множество народа: к купцу перебрались уцелевшие родственники, чьи дома были разрушены.

Во дворе пожилые мужчины и подростки мастерили навесы и сбивали из досок ложа. Молодых мужчин не было видно: они ушли разбирать завалы. Раненые лежали в доме, за ними ухаживали старухи. Во дворе в огромном котле женщины варили похлебку. Бурлящее варево далеко распространяло аромат вареного мяса. Дети носили воду и подбрасывали дрова в костер. Атрей, съевший с утра последний кусок сухой лепешки, невольно сглотнул слюну.