Стены в библиотеке были забраны дубовыми панелями, в ней стояло несколько удобных кожаных кресел, а слева от большого камина находился диван. На свободной стене висело несколько картин и рисунков, а вдоль остальных стояли огромные, до потока, книжные шкафы. Книг в них было очень много, любой гость мог подыскать себе чтение по душе и приятно скоротать время. Желая уединиться от излишне строгой супруги, Беннет Феллер часто уходил в библиотеку и сидел здесь часами. Брайс не раз присоединялся к нему, чтобы возле камина полистать какой-нибудь томик вековой давности или просто выпить немного коньяка.
Кстати, Кэтлин сейчас не помешало бы сделать глоток чего-нибудь крепкого. Мягко опустив девушку на диван и накрыв ее колени мохеровым пледом, Брайс внимательно посмотрел на нее. Она выглядела почти юной и даже хрупкой, совсем как во времена их свиданий. Тогда, будучи студентом выпускного курса, он без памяти влюбился в нее.
Кэтлин слегка пошевелилась и, открыв глаза, рассеянно посмотрела на него.
– Что ты делаешь? – с нескрываемым опасением спросила она.
– Ничего, просто наблюдаю за тобой…
А если бы он ответил, что у нее самые длинные в мире ресницы и такой восхитительный рот… Стоп, держи себя в руках, старина Брайс Джордан! С тех пор как судьба сделала тебя вдовцом, минуло меньше недели, и все твои мысли еще должны быть сосредоточены на скорби о погибшей супруге. Сейчас ты не вправе обращать внимание ни на одну женщину, даже на ту, которая была твоей первой любовью… – Как я оказалась здесь?
– Я перенес тебя сюда после того, как ты упала в обморок.
– В обморок? – ужаснулась Кэтлин и, закрыв лицо рукой, простонала. – На глазах у всех?
– Да, но это лучшее, что ты могла сделать в той ситуации, – попытался взбодрить ее Брайс, открывая дверцу небольшого бара и доставая оттуда почти полную бутылку коньяка "Курвуазье" и пару пустых бокалов. – Тебе удалось неплохо противостоять Лесли. Она была уверена, что разобьет тебя в пух и прах, но в итоге осталась ни с чем. -Плеснув немного коньяка, Брайс протянул ей бокал. – Держи, это придаст тебе сил.
– Не знаю, сомневаюсь, – покачала головой Кэтлин. – У меня сегодня маковой росинки во рту не было.
– Вот оно что! Неудивительно, что ты лишилась чувств.
– У меня вообще пропал аппетит с тех пор как… Ну, в общем, как это случилось.
– Можем поговорить об этом, если хочешь, – предложил Брайс.
Кэтлин присела и смахнула с лица прядь волос.
– Не знаю, мне вроде бы нечего добавить к тому, что ты уже наверняка слышал.
Осторожно опустившись в стоявшее рядом кресло, Брайс отпил из бокала и сказал:
– А что все-таки произошло на самом деле? Он заметил, как Кэтлин вздрогнула, и через пару секунд ее лицо стало непроницаемым.
– А почему ты так уверен, что в этой истории есть что-то недосказанное?
– Пойми, мы с тобой в свое время были достаточно близки, чтобы научиться читать мысли друг друга. И когда ты пытаешься что-нибудь скрыть от меня…
Кэтлин поднесла бокал к лицу, вдохнула аромат коньяка, но пить не стала.
– Наша близость осталась в прошлом. В то время мы оба были слишком молоды. С годами люди взрослеют и меняются. И я изменилась.
– Да будет тебе известно, – решительно возразил он, – с течением времени люди просто становятся более скрытными. Но, хотя тебе удалось одурачить всех, включая полицию, не надейся, что этот номер пройдет и со мной. Я уверен, что в этом деле есть много такого, о чем знаешь только ты. И поэтому прошу, ради всего святого, расскажи мне об этом!
Какую-то секунду Кэтлин неотступно смотрела на него, и ему показалось, что он убедил ее. Однако в этот момент дверь в библиотеку открылась, и вошел Беннет Феллер.
– Думаю, тебе это понадобится, Брайс, – сказал он, протягивая ему трость. – И еще я хотел справиться, как себя чувствует Кэтлин. Я могу поручить кому-нибудь из водителей отвезти ее домой.
Не показывая своего раздражения в ответ на столь нежелательное появление Феллера, Брайс ответил:
– Думаю, с этим еще можно подождать минут десять. Мы с Кэтлин кое-что обсуждали, мистер Феллер, и если вы не возражаете…
– Нет, ждать не надо, – встрепенулась вдруг Кэтлин, отбрасывая в сторону плед и опуская ноги на пол. – Если вы дадите мне машину, то буду вам искренне признательна, мистер Феллер. Я готова ехать.