Выбрать главу

– Кристина! – пришел в ужас Холлингсворт. – Ты должна взять себя в руки. Я против того, чтобы ты действовала под влиянием момента.

– Я все равно поговорю с Марко, – упрямо повторила Кристина. – Я… я просто не могу уехать с вами сейчас.

Холлингсворт вздохнул.

– Ну, что ж. Мне ясно, что ты очарована этим человеком и решила остаться здесь, на этом острове. Но хоть проводить меня до пристани ты можешь?

Девушка кивнула, понимая, что не должна вымещать свое плохое настроение на Джордже, который был ней так добр.

– Конечно. Когда вы будете готовы?

– Как только чего-нибудь перекушу и соберу вещи.

– Хорошо, я с удовольствием вас провожу.

***

Спустя несколько минут Кристина вышла с Джорджем к пристани, где стояла его шхуна. Матросы были уже на борту, подготавливая такелаж и паруса. Один из них подбежал по сходням к Джорджу и взял его саквояж.

Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.

– Ну, что ж, давайте прощаться.

– Да. – И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.

– О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджинии. Она у меня в каюте.

– О, я была бы очень рада ее получить.

– Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.

Поднявшись вместе с Джорджем по сходням, Кристина ступила на палубу двухмачтового судна. Шагая по трапу, она слышала, как переговаривались по-французски матросы, готовясь поднять якорь.

Спустившись с девушкой по трапу, Джордж завел ее в свою маленькую, уютную каюту. Там он выдвинул ящик комода и вытащил оттуда небольшую, красиво вырезанную из орехового дерева шкатулку.

– Вот, моя дорогая, – с горечью объявил Холлинг-сворт, протягивая шкатулку девушке. – Не знаю почему, но Вирджиния оставила эту шкатулку в Англии, уезжая с тобой и твоим отцом в Америку.

– Мне очень дорога эта вещь! – воскликнула Кристина, принимая шкатулку.

– В ней лежат кое-какие украшения Вирджинии.

– Да? – Заинтересованная, Кристина поставила шкатулку на комод и открыла ее. – О, какая прелесть!

– Ты посмотри это все, а я пока дам кое-какие распоряжения экипажу, а потом провожу тебя на берег.

Кристина была слишком захвачена своим занятием, чтобы расслышать последнюю фразу Холлингсворта. Словно зачарованная, она рассматривала красивое старинное ожерелье из жемчуга, брошку с камеей, кольцо с гранатом.

Но спустя какое-то время шкатулка стала вдруг ползти к краю комода и до девушки дошла, наконец, страшная реальность происходящего. Судно двигалось.

Растерявшись, Кристина выскочила из каюты и, поднявшись на палубу, заметила, что шхуна и в самом деле отошла от пристани.

Девушка подбежала к Джорджу, который преспокойно разговаривал со своим рулевым.

– Ради всего святого, что вы делаете? – закричала она.

Джордж повернулся к девушке и посмотрел на нее неуверенно, словно извиняясь.

– Я решил отвезти тебя с собой в Англию.

– Но ведь вы увозите меня против моей воли! – все еще не в силах поверить в случившееся, воскликнула Кристина. – Вы что, совсем с ума сошли?

Холлингсворт печально покачал головой.

– Вовсе нет, моя дорогая. Совсем наоборот. Кто-то должен поступить с тобой здраво и проследить, чтобы ты не питала иллюзий относительно этого гнусного пирата. Как единственный оставшийся у тебя родственник мужского пола я считаю своим долгом нести за тебя ответственность.

Кристина была вне себя от досады и раздражения. Она ни за что бы не подумала, что ее дядя окажется таким вероломным человеком.

– Вы сию же минуту отвезете меня назад или я буду добираться до берега вплавь…

– Ты не сделаешь этого! – взорвался Джордж, лицо которого исказилось от гнева. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем может дать тебе этот пират. А поэтому ни я, ни мои матросы не позволят тебе покинуть это судно!

Оглянувшись на дюжину крепких и рослых матросов, отрезавших ей путь к отступлению, Кристина и вовсе пала духом.

– Марко все равно вернет меня! – упрямо сказала она.

– Да? – презрительно фыркнул Джордж. – В таком случае, пускай он приезжает за тобой в Чарлс-таун. Хотя, как мне кажется, синьор Главиано и не подумает никуда ехать. В свое время ты поймешь, что я поступаю с тобой верно.

Сказав это, Джордж снова заговорил по-французски с рулевым, оставив Кристину негодовать молча Ее потряс и взбесил тот факт, что Джордж решил «позаботиться» о ней вот таким образом и увез с острова против ее же воли. Но больше всего не давало девушке покоя то обстоятельство, что слова ее дяди могли оказаться правдой. Может, Марко и в самом деле не захочет на ней жениться и бросить всех своих женщин? Ведь сейчас ей необходимо было заботиться о ребенке, ребенке, которого могли отнести к разряду незаконнорожденных.

О, если бы только она могла поговорить Марко один, последний, раз! Нет, Джордж ошибается, Марко обязательно за ней приедет.

Никогда еще на душе у Кристины не было так плохо.

***

Марко проснулся оттого, что у него страшно болела голова. Пэнси, спавшая у него в ногах, потянулась и сладко зевнула. Марко погладил свою любимицу по голове и тяжело вздохнул.

Он улегся спать прошлой ночью далеко за полночь, ведя задушевные беседы за стаканом бренди с доном Джованни. Марко пытался его успокоить и, самое главное, разрешить своим детям жениться на ком они хотят. В конечном итоге, ему все-таки удалось убедить итальянца в своей правоте. Марко, вконец обессиленный, рухнул в постель и проснулся только тогда, когда с ним улеглась какая-то женщина. Сначала, он обрадовался, решив, что это Кристина, но потом понял, что рядом с ним лежит Роза. Марко поспешил выпроводить эту назойливую женщину за дверь, строго-настрого предупредив ее, что сломает ей шею, если она еще хоть раз его побеспокоит.

А теперь ему надо было найти Кристину, чтобы признаться ей в любви и сделать предложение. Возможно, вчера вечером он и в самом деле был неправ, заявив, что собирается «оставить» девушку себе. Возможно, ему помешало его разыгравшееся не на шутку воображение, которое рисовало ему жаркие сцены их любви. Но если Кристина согласится все же стать его женой, это будет просто чудесно.

Только-только Марко стал собираться с мыслями, как в дверь его комнаты громко постучали.

– Войдите!

Марко был несказанно удивлен, когда в его комнату вошел разъяренный Клаудио, толкая впереди себя насмерть перепуганного Карлоса, приставив к его спине пистолет. Пэнси, взволнованная этой сценой не меньше хозяина, угрожающе рычала.

– В чем дело? – спросил Марко, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

– Карлос и его люди только что причалили к нашему острову, – заявил Клаудио.

– Что ты здесь делаешь? – грозно спросил Марко Карлоса. – Неужели твоему слову грошь цена? Тебе что, не дорога собственная жизнь?

Карлос робко улыбнулся.

– Друг мой, я здесь не для того, чтобы причинять тебе неприятности. Вообще-то, я приехал за Розой. Мы недавно неплохо развлеклись в Гаване, и я успел уже по ней соскучиться.

Сухо засмеявшись, Марко встал с постели и натянул на себя брюки.

– Вот, значит, от кого она забеременела.

– Роза забеременела от меня? – переспросил Карлос, недоверчиво улыбаясь.

– Да, – ответил Марко и обратился к Клаудио.

– Поди-ка, разыщи эту особу. Мне хотелось бы услышать ее объяснения.

Карлос был явно озадачен.

– А что должна Роза объяснять?

– Почему она пыталась спихнуть этого ребенка на меня.

– На тебя? – вскричал Карлос и сразу же побледнел, как только на пол спрыгнула Пэнси и зашипела на него.

– Успокойся, друг мой, – сказал Марко, пытаясь утихомирить гепарда. – Этот ребенок твой. Я не был с Розой в близких отношениях уже много месяцев. И я не сомневаюсь, что она придумала эту историю только для того, чтобы заставить Кристину ревновать. Так что теперь разбирайся с ней ты.