– Синьор Главиано, добрый вечер, – медленно, растягивая слова, протянул Карлос.
– Добрый вечер, – ответил Марко.
– Можно присоединиться к вам? – поинтересовался Карлос.
– Ради Бога, располагайтесь, как вам будет удобно, – без особого энтузиазма в голосе ответил Марко.
Усмехнувшись, Карлос опустился на стул, швырнул на стол свою шляпу и подозвал официантку. Когда молоденькая симпатачная женщина подошла к их столику, Карлос сделал заказ:
– Кувшин темного пива для меня и моего друга. – Подмигнув девушке, он добавил: – Надеюсь, что пиво сможет хоть немного поднять ему настроение.
Хорошенькая темноволосая женщина с румяными щечками улыбнулась Марко. Когда официантка ушла, Марко проводил ее внимательным взглядом, который не укрылся от Карлоса.
– Что привело тебя в порт, дружище? – как ни в чем не бывало спросил Карлос.
И так же беззаботно Марко ему ответил:
– Обычные поиски удовольствий.
– Значит, ты не будешь на этот раз передавать британскому правительству сокровища, украденные у испанцев?
Марко усмехнулся.
– Англия и Испания пребывают в настоящее время в состоянии войны. И все трофеи, добытые нами у вашего торгового флота, переходят к нам посредством честной борьбы.
– Это можно считать наиболее удобным оправданием пиратства, – медленно протянул Карлос.
Марко презрительно фыркнул.
– И это говорит тот самый мерзавец который докучает британским торговым судам, преследуя их от Саванны до Чарлс-тауна. И теперь преспокойно расхаживает по этим улицам, где его каждую минуту могут схватить и отправить на виселицу.
Однако, Карлоса трудно было запугать.
– Ходят слухи, что мы просто чудом не встретились друг с другом в одном из городов побережья, недели две назад.
Марко изобразил на своем лице удивление.
– Верить слухам – не всегда безопасно.
– Буть уверен, дружище, что когда в следующий раз ты войдешь в открытое море, мы непременно встретимся.
Марко приподнял свою кружку и насмешливо сказал:
– Буду ждать этого дня с нетерпением.
Вернулась официантка с кувшином и двумя высокими оловянными кружками. Поставив полную кружку пива перед Марко, она застенчиво улыбнулась ему. Марко снова окинул ее взглядом. С такой пышной грудью и роскошными бедрами, женщина эта вполне могла удовлетворить его сегодня ночью…
Но потом Марко снова вспомнил обещание, данное им Кристине, и с сожалением понял, что планам его сегодняшней ночью не суждено будет осуществиться. Проклятье! Ну почему он никак не может выбросить из головы эту девчонку?
– Что-нибудь еще, сэр? – обратилась официантка к Карлосу.
Испанец подмигнул Марко.
– Всему свое время, женщина. А теперь у меня в животе урчит от голода. Принеси-ка мне рыбы, хлеба и пудинг с ромом. Что же касается моего друга, то он скажет тебе о своих желаниях сам.
Официантка с готовностью повернулась к Марко.
– Это так, сэр?
Не желая падать лицом в грязь перед Карлосом Марко усмехнулся.
– Да, и очень скоро. Женщина засмеялась.
– Слушаюсь, сэр, – произнесла она томно и нежным взглядом окинула красивого светловолосого великана. – Мне хотелось бы поскорее узнать о вашем желании.
Как только официантка отошла от их столика, Карлос громко расхохотался.
– Ты хочешь переспать с этой шлюшкой, – поддразнил он Марко.
Марко пожал плечами, решив не выходить из роли.
– Если ты, конечно, не возражаешь.
– Ночь только начинается, – ответил Карлос. – И я хотел бы сначала набить себе желудок, а уже потом проткнуть эту шлюху своим копьем.
Марко усмехнулся.
– Я постараюсь тебе оставить небольшой кусочек от этой женщины.
Развеселившийся Карлос, закурил трубку.
– Кстати, о женщинах, как поживает Кристина?
Марко охватило беспокойство. Его не переставало тревожить, что Карлос стал все же свидетелем того, как он увез той далекой ночью Кристину Эббот с острова Эдисто. На протяжении нескольких лет Карлос несколько раз спрашивал его о девушке и сумел даже вытянуть у одного из людей Марко ее имя, когда они несколько лет назад заходили в порт. Марко безжалостно высек и разжаловал матроса, который так распустил язык в обществе Карлоса и его людей. И до сих пор нездоровый интерес Карлоса к Кристине не давал Марко покоя. Он всегда отвечал на вопросы испанца, касающиеся Кристины, стараясь говорить как можно более беззаботным тоном. Марко не хотел, чтобы его заклятый враг догадался о том, как дорога ему эта девушка на самом деле. Насколько Марко было известно, Карлос не знал, где именно в Карибском море находится его остров. Это означало, что девушка находится в полной безопасности. Он не сомневался в том, что в противном случае Карлос похитил бы Кристину и убил ее назло ему.
– Ну же, дружище? – напомнил о своем вопросе Карлос.
Марко отпил глоток пива и ответил.
– К сожалению, прошлой зимой ее свалила тропическая лихорадка, и она умерла.
Темные глаза Карлоса сузились.
– Какая жалость! Она могла бы в свое время согреть постель пирата. И может быть, даже твою, дружище?
Марко охватила ярость. Он с силой сжал в руке кружку с пивом, и лицо его словно окаменело. Однако, ему удалось все же взять себя в руки и не размозжить Карлосу череп. Такая выходка едва ли могла обеспечить Кристине большую безопасность.
Поэтому, пожав плечами, он ответил:
– Вообще-то, она стала со временем такой капризной и своенравной девчонкой, что ее смерть не слишком-то меня огорчила.
Карлос ничего на это не сказал, а лишь окинул Марко задумчивым взглядом.
К столику подошла официантка и поставила перед Карлосом тарелку, полную еды. Страстно желая избавиться от общества ненавистного ему испанца, Марко посадил женщину себе на колено, отчего та громко и радостно завизжала.
– Ты собираешься переспать с ней прямо здесь, дружище? – поинтересовался Карлос.
Марко встал и помог встать официантке.
– Идем, – велел он ей.
– Прибереги кусочек ее и для меня, дружище, – прибавил Карлос, принимаясь за ужин.
– Если только самый маленький, – усмехнулся Марко и под грубый хохот испанца направился с официанткой к лестнице, ведущей на второй этаж.
Поднявшись по узким ступенькам, они вышли в темный и грязный коридор. Из-за нескольких закрытых дверей доносились страстные стоны.
– Где твоя комната? – спросил Марко женщину.
Она улыбнулась, взяла его за руку и завела в маленькую комнатушку, где был только старый, осевший комод и грязная, неубранная постель. Свет от масляной лампы, стоявшей на комоде, был очень тусклым.
Официантка облизнулась, окинув Марко взглядом с головы до ног.
– Бог мой, какой ты большой!
– Не стоит возбуждаться, детка, – растягивая слова ответил ей Марко. – Я заплачу тебе за ночь любви, но спать с тобой не буду.
Слова эти явно потрясли женщину. – Тогда зачем…
– Честно говоря, мне надоела компания того испанца.
Официантка подошла к Марко ближе и подняла на него свои обиженные глаза.
– Разве тебе не нравится красотка Мэри?
– Ты просто восхитительна, – дипломатично ответил Марко, – но я дал слово другой женщине.
– Но мы ей не скажем, – поддразнила Марко официантка.
– Она все равно это поймет, – печально произнес Марко. – Как, к сожалению, и я тоже.
– Должно быть, эта какая-то леди? – Да.
Марко заметил на комоде колоду карт и игральные кости. Он подошел к комоду и взял карты.
– Может быть, сыграем в другую игру? Мэри погрозила ему пальчиком.
– Ты хочешь, чтобы твой приятель подумал, что мы занимаемся любовью?
– Да, – ответил Марко. – Только он не мой друг.
Время за игрой в карты и кости пролетело незаметно. Но хотя занятие это и было невинным, мысли Марко то и дело возвращались к Кристине. Он ловил себя на том, что представляет ее маленькие, крепкие груди, которые как раз уместились бы в его больших ладонях; как напрягаются их соски, к которым так хочется припасть губами; и как стройны и загорелы ножки Кристины, которые ему так хотелось бы ощутить вокруг своей талии, а еще лучше – на своих плечах. У Марко буквально перехватывало дыхание, когда перед его глазами вставало лицо Кристины: ее пухлые, надутые губки и огромные, прекрасные зеленые глаза. Они смотрели на него с молчаливым укором за то, что он проводил время с другой женщиной.